# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_timesheet_attendance # # Translators: # Tuomo Aura , 2022 # Kari Lindgren , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Miika Nissi , 2022 # Jarmo Kortetjärvi , 2022 # Ossi Mantylahti , 2023 # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:24+0000\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__attendance_cost msgid "Attendance Cost" msgstr "Läsnäolokustannukset" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_attendance msgid "Attendance Time" msgstr "Läsnäoloaika" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__company_id msgid "Company" msgstr "Yritys" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report msgid "Compare the time recorded by your employees with their attendance." msgstr "Vertaa työntekijöidesi kirjaamia aikoja heidän läsnäoloonsa." #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__cost_difference msgid "Cost Difference" msgstr "Kustannusero" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_ir_ui_menu__display_name msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "Employee" msgstr "Työntekijä" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_ir_ui_menu__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "Last Week" msgstr "Viime viikko" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_ir_ui_menu msgid "Menu" msgstr "Valikko" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "My Department" msgstr "Oma osastoni" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "My Team" msgstr "Oma tiimini" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report msgid "No data yet!" msgstr "Ei vielä tietoja!" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "This Week" msgstr "Tämä viikko" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_difference msgid "Time Difference" msgstr "Aikaero" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "Timesheet Attendance" msgstr "Työaikakirjaus Läsnäolo" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report msgid "Timesheet Attendance Report" msgstr "Työaikakirjaus- ja Läsnäolo-raportti" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__timesheets_cost msgid "Timesheet Cost" msgstr "Työaikakirjauksen kulu" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report msgid "Timesheets / Attendance Analysis" msgstr "Työkirjausten / läsnäolojen analysointi" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_timesheet msgid "Timesheets Time" msgstr "Työaikakirjausten aika" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "Today" msgstr "Tänään" #~ msgid "Attendance Hours" #~ msgstr "Läsnäolotunnit" #~ msgid "Hours Difference" #~ msgstr "Tuntien ero" #~ msgid "Sum of Total Attendance" #~ msgstr "Kokonaisosallistumismäärän summa" #~ msgid "Sum of Total Difference" #~ msgstr "Kokonaisero yhteensä" #~ msgid "Sum of Total Timesheet" #~ msgstr "Työaikakirjausten summa yhteensä" #~ msgid "Timesheets Hours" #~ msgstr "Työaikakirjauten Tunnit" #~ msgid "User" #~ msgstr "Käyttäjä"