# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_skills_slides # # Translators: # Maksym , 2022 # Piotr Cierkosz , 2022 # Tomasz Leppich , 2022 # Piotr Szlązak , 2022 # Paweł Wodyński , 2022 # Tadeusz Karpiński , 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate , 2025. # "Marta (wacm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-03 12:32+0000\n" "Last-Translator: \"Marta (wacm)\" \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: hr_skills_slides #. odoo-python #: code:addons/hr_skills_slides/models/hr_employee.py:0 msgid "%(completed)s / %(total)s" msgstr "%(completed)s/%(total)s" #. module: hr_skills_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_skills_slides.slide_channel_training_elearning_action msgid "Create a course" msgstr "Utwórz kurs" #. module: hr_skills_slides #: model:hr.resume.line,name:hr_skills_slides.employee_niv_resume_line msgid "Basics of Furniture Creation" msgstr "Podstawy tworzenia mebli" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel_partner msgid "Channel / Partners (Members)" msgstr "Kanał / Partnerzy (Członkowie)" #. module: hr_skills_slides #: model:hr.resume.line,name:hr_skills_slides.employee_chs_resume_line msgid "Choose your wood!" msgstr "Wybierz swoje drewno!" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel msgid "Course" msgstr "Kurs" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__course_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.slide_channel_view_list msgid "Course Type" msgstr "Typ kursu" #. module: hr_skills_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.hr_employee_view_form msgid "Courses" msgstr "Kursy" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__courses_completion_text #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee_public__courses_completion_text msgid "Courses Completion Text" msgstr "Wiadomość po ukończeniu kursu" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee_public__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_slide_channel__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_slide_channel_partner__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__duration msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Pracownik" #. module: hr_skills_slides #: model_terms:hr.resume.line,description:hr_skills_slides.employee_chs_resume_line msgid "" "Explored wood types, properties, and selection criteria for various " "woodworking applications." msgstr "" "Zbadano rodzaje drewna, ich właściwości i kryteria wyboru do różnych " "zastosowań w stolarstwie." #. module: hr_skills_slides #: model_terms:hr.resume.line,description:hr_skills_slides.employee_vad_resume_line msgid "" "Gained essential knowledge in tree maintenance, health assessment, and " "pruning techniques." msgstr "" "Zdobyłem niezbędną wiedzę na temat konserwacji drzew, oceny ich stanu " "zdrowia oraz technik przycinania." #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__has_subscribed_courses #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee_public__has_subscribed_courses msgid "Has Subscribed Courses" msgstr "Subskrybuje kursy" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee_public__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_slide_channel__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_slide_channel_partner__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_skills_slides #: model_terms:hr.resume.line,description:hr_skills_slides.employee_niv_resume_line msgid "" "Learned core principles of furniture design and construction through hands-" "on projects and material exploration." msgstr "" "Poznałem podstawowe zasady projektowania i konstrukcji mebli poprzez " "praktyczne projekty i badanie materiałów." #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Pracownik publiczny" #. module: hr_skills_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.slide_channel_view_list msgid "Published" msgstr "Opublikowano" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_resume_line msgid "Resume line of an employee" msgstr "Pozycja życiorysu pracownika" #. module: hr_skills_slides #: model:hr.resume.line,name:hr_skills_slides.employee_vad_resume_line msgid "Taking care of Trees" msgstr "Dbanie o drzewa" #. module: hr_skills_slides #. odoo-python #: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0 msgid "The employee has completed the course %s" msgstr "Pracownik ukończył kurs %s" #. module: hr_skills_slides #. odoo-python #: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0 msgid "The employee left the course %s" msgstr "Pracownik opuścił kurs %s" #. module: hr_skills_slides #. odoo-python #: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0 msgid "The employee subscribed to the course %s" msgstr "Pracownik subskrybuje kurs %s" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,help:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__course_url msgid "The full absolute URL to access the document through the website." msgstr "Pełen adres URL dostępu do dokumentu przez stronę internetową." #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__course_url msgid "Website Absolute URL" msgstr "Pełny adres URL strony" #. module: hr_skills_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_skills_slides.slide_channel_training_elearning_action msgid "" "Your eLearning platform starts here!
\n" " Upload content, set up rewards, manage attendees..." msgstr "" "Twoja platforma e-learningowa zaczyna się tutaj!
\n" " Przesyłaj treści, ustalaj nagrody, zarządzaj uczestnikami..." #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_skills_slides.selection__hr_resume_line__course_type__elearning #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills_slides.menu_learnings_training_attendances_elearning msgid "eLearning" msgstr "eLearning" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__channel_id msgid "eLearning Course" msgstr "Kurs e-learningowy" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills_slides.slide_channel_training_elearning_action #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__subscribed_courses #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.slide_channel_view_list msgid "eLearning Courses" msgstr "Kursy eLearningowe" #~ msgid "Course Url" #~ msgstr "Url kursu" #~ msgid "Display Type" #~ msgstr "Typ wyświetlania" #~ msgid "The employee left the course %(course)s" #~ msgstr "Pracownik porzucił kurs %(course)s"