# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_holidays_attendance # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Bren Driesen , 2025, 2026. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.2a1+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 11:19+0000\n" "Last-Translator: Bren Driesen \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.16.2\n" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py:0 msgid "%s hours available" msgstr "%s uren beschikbaar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_accrual_level msgid "Accrual Plan Level" msgstr "Opbouwplan-niveau" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_hours msgid "Approved Time Off" msgstr "Goedgekeurd verlof" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form msgid "Approved Time Offs" msgstr "Goedgekeurd verlof" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search msgid "Archived Employees" msgstr "Gearchiveerde werknemers" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_line msgid "Attendance Overtime Line" msgstr "Aanwezigheidsregel overuren" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form msgid "Attendance Records" msgstr "Aanwezigheidsrecords" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_attendance_report msgid "Attendance and Leave Analysis Report" msgstr "Rapport aanwezigheids- en verlofanalyse" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__attendance_ids msgid "Attendances" msgstr "Aanwezigheden" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__compensable_as_leave msgid "Compensable as Time Off" msgstr "Vergoedbaar als verlof" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0 msgid "Days" msgstr "Dagen" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_employee_view_form_inherit msgid "Deduct Extra Hours" msgstr "Extra uren aftrekken" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__department_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search msgid "Department" msgstr "Afdeling" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours msgid "Difference" msgstr "Verschil" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form msgid "Discard" msgstr "Negeren" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form msgid "Duration" msgstr "Duur" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search msgid "Employee" msgstr "Werknemer" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__employee_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__employee_overtime msgid "Employee Overtime" msgstr "Overuren van de werknemer" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search msgid "Employees" msgstr "Werknemers" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__expected_hours msgid "Expected Hours" msgstr "Verwachte uren" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_attendance_holidays_hr_leave_allocation_view_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_view_form msgid "Extra Hours Available" msgstr "Extra uren beschikbaar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__frequency msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__compensable_as_leave msgid "Give back as time off" msgstr "Compenseren met verlof" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0 msgid "Hours" msgstr "Uren" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " "record without removing it." msgstr "" "Als het actief veld uitstaat, kun je het resource record verbergen zonder " "deze te verwijderen." #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__job_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search msgid "Job Position" msgstr "Functie" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search msgid "Last 2 Months" msgstr "Laatste 2 maanden" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_ir_ui_menu msgid "Menu" msgstr "Menu" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search msgid "Missing Hours" msgstr "Ontbrekende uren" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_action msgid "New Allocation Request" msgstr "Nieuwe verloftoewijzing" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible msgid "" "Once a time off of this type is approved, extra hours in attendances will be " "deducted." msgstr "" "Zodra een verlof van dit type is goedgekeurd, worden extra aanwezigheidsuren " "afgetrokken." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 msgid "" "Only an Officer or Administrator is allowed to edit the allocation duration " "in this status." msgstr "" "Alleen een functionaris of beheerder mag de toewijzingsduur in deze status " "bewerken." #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_deductible #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_deductible msgid "Overtime Deductible" msgstr "Overuren aftrekbaar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_rule msgid "Overtime Rule" msgstr "Regel voor overuren" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_attendance.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__worked_hours msgid "Per Hour Worked" msgstr "Per gewerkt uur" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Remaining Extra Hours:" msgstr "Resterende extra uren:" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_resource_calendar_leaves msgid "Resource Time Off Detail" msgstr "Resource verlof detail" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 msgid "The employee does not have enough extra hours to request this leave." msgstr "De werknemer heeft niet genoeg extra uren om dit verlof aan te vragen." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 msgid "The employee does not have enough overtime hours to request this leave." msgstr "De werknemer heeft niet genoeg overuren om dit verlof aan te vragen." #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave msgid "Time Off" msgstr "Verlof" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_allocation msgid "Time Off Allocation" msgstr "Verloftoewijzing" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report msgid "Time Off Ledger" msgstr "Afwezigheidsregister" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Time Off Taken from Extra Hours:" msgstr "Verlof opgenomen met extra uren:" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_type msgid "Time Off Type" msgstr "Soort verlof" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_type_names msgid "Time Off Types" msgstr "Verloftypes" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_ids msgid "Time Offs" msgstr "Verlof" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Total Compensable Extra Hours:" msgstr "Totaal aantal vergoedbare extra uren:" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Total Extra Hours Worked:" msgstr "Totaal gewerkte extra uren:" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form msgid "Worked Extra Hours" msgstr "Extra uren gewerkt" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__worked_hours msgid "Worked Hours" msgstr "Gewerkte uren" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours msgid "Worked Hours - Expected Hours + Approved Time Off" msgstr "Gewerkte uren - verwachte uren + goedgekeurd verlof" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__schedule_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search msgid "Working Schedule" msgstr "Werktijden" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_accrual_plan_level.py:0 msgid "" "You can't base accrued time on hours worked, because time is accrued at the " "start of the period." msgstr "" "Opgebouwde tijd kan niet op gewerkte uren worden gebaseerd, omdat tijd aan " "het begin van de periode wordt toegekend." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 msgid "You do not have enough extra hours to request this leave" msgstr "Je hebt niet genoeg extra uren om dit verlof aan te vragen" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/components/accrual_levels/accrual_levels.xml:0 msgid "every worked hour." msgstr "elk gewerkt uur." #~ msgid "Total Overtime" #~ msgstr "Totaal overuren" #~ msgid "Attendance" #~ msgstr "Aanwezigheid" #~ msgid "Extra Hours" #~ msgstr "Extra uren" #~ msgid "Request Overtime" #~ msgstr "Overwerk aanvragen" #~ msgid "" #~ "The employee does not have enough extra hours to extend this allocation." #~ msgstr "" #~ "De werknemer heeft niet voldoende extra uren om deze toewijzing te " #~ "verlengen." #~ msgid "The employee does not have enough extra hours to extend this leave." #~ msgstr "" #~ "De werknemer heeft niet voldoende extra uren om dit verlof te verlengen." #~ msgid "User" #~ msgstr "Gebruiker"