# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_gamification # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Thi Huong Nguyen (thng)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-07 07:28+0000\n" "Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "" "A goal is defined by a user and a goal type.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" "Một mục tiêu được xác định bởi người dùng và một kiểu mục tiêu.\n" " Mục tiêu có thể được tạo tự động bằng cách sử dụng các " "thử thách." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids msgid "" "All employee badges, linked to the employee either directly or through the " "user" msgstr "" "Tất cả huy hiệu nhân viên, được liên kết với nhân viên trực tiếp hoặc thông " "qua người dùng" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Are you sure you want to delete this granted badge?" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for " "automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member " "of the group." msgstr "" "Gán một danh sách các mục tiêu đến những người dùng được chọn để đánh giá " "họ.\n" " Thử thách có thể sử dụng một chu kỳ (hàng tuần, hàng " "tháng v.v) để tự động tạo các mục tiêu.\n" " Các mục tiêu được tạo cho người dùng cụ thể hoặc thành " "viên nhóm." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids msgid "Badge" msgstr "Huy hiệu" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Badge Name" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Badges" msgstr "Huy hiệu" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids msgid "Badges directly linked to the employee" msgstr "Huy hiệu được liên kết trực tiếp đến nhân viên" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification msgid "Challenges" msgstr "Thử thách" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "Create a new challenge" msgstr "Tạo mới thử thách" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "Create a new goal" msgstr "Tạo mục tiêu mới" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Delete" msgstr "Xoá" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "" "Mô tả việc họ đã làm và tại sao việc đó lại quan trọng (sẽ đăng công khai)" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Description" msgstr "Mô tả" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids msgid "Direct Badge" msgstr "Huy hiệu trực tiếp" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Discard" msgstr "Huỷ bỏ" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__employee_id msgid "Employee" msgstr "Nhân viên" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids msgid "Employee Badges" msgstr "Huy hiệu nhân viên" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__goal_ids msgid "Employee HR Goals" msgstr "Mục tiêu Nhân viên" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" msgstr "Huy hiệu trò chơi hóa" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" msgstr "Huy hiệu người dùng trò chơi hóa" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" msgstr "Công cụ huy hiệu người dùng trò chơi hóa" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids msgid "Goal" msgstr "Mục tiêu" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr msgid "Goals History" msgstr "Lịch sử Mục tiêu" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Grant a Badge" msgstr "Trao một huy hiệu" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Grant a badge" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view msgid "Granted" msgstr "Được trao tặng" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__granted_employees_count msgid "Granted Employees Count" msgstr "Số lượng nhân viên được cấp`" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Granted by" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__has_badges #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__has_badges msgid "Has Badges" msgstr "Có huy hiệu" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__has_edit_delete_access msgid "Has Edit Delete Access" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Nhân viên chung" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "Received Badge" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee with" msgstr "Tặng thưởng Nhân viên bằng" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Save" msgstr "Lưu" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." msgstr "Nhân viên được chọn không tương ứng với người dùng được chọn." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "" "There are no badges for this employee.
\n" " It's time to allow the first one." msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id msgid "User" msgstr "Người dùng" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "View Your Badge" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "What are you thankful for?" msgstr "Bạn cảm ơn vì điều gì?" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0 msgid "You can not send a badge to yourself." msgstr "Bạn không thể gửi một huy hiệu đến chính bạn." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "on" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve " #~ "it." #~ msgstr "" #~ "Huy chương là phần thưởng của công việc. Hãy trao chúng cho những người " #~ "mà bạn cho rằng xứng đáng với nó." #~ msgid "Basic Employee" #~ msgstr "Người dùng cơ bản" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Hủy" #~ msgid "Grant this employee his first badge" #~ msgstr "Cấp cho nhân viên này huy hiệu đầu tiên của anh ấy" #~ msgid "Received Badges" #~ msgstr "Huy chương đã nhận" #~ msgid "Related user name for the resource to manage its access." #~ msgstr "Người dùng liên quan đến nguồn lực để quản lý sự truy cập." #~ msgid "Reward Employee" #~ msgstr "Tặng thưởng nhân viên" #~ msgid "You can send badges only to employees linked to a user." #~ msgstr "" #~ "Bạn chỉ có thể trao huy chương cho các nhân viên mà có gắn với tài khoản " #~ "người dùng." #~ msgid "to reward this employee for a good action" #~ msgstr "để trao tặng cho nhân viên này vì một hành động tốt"