# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_gamification # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #, fuzzy msgid "" "A goal is defined by a user and a goal type.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" "Maqsad foydalanuvchi va maqsad turi bilan aniqlanadi. Maqsadlarni " "musobaqalardan foydalanib avtomatik tarzda yaratish mumkin." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids #, fuzzy msgid "" "All employee badges, linked to the employee either directly or through the " "user" msgstr "" "Xodimga bevosita yoki foydalanuvchi orqali bog‘langan barcha xodim nishonlari" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this granted badge?" msgstr "Haqiqatan ham bu berilgan nishonni o‘chirib tashlamoqchimisiz?" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 #, fuzzy msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for " "automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member " "of the group." msgstr "" "Tanlangan foydalanuvchilarni baholash uchun ularga maqsadlar ro‘yxatini " "belgilang. Musobaqa maqsadlarni avtomatik yaratish uchun davrdan (haftalik, " "oylik...) foydalanishi mumkin. Maqsadlar ko‘rsatilgan foydalanuvchilar yoki " "guruh a'zolari uchun yaratiladi." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "Nishon" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form #, fuzzy msgid "Badge Name" msgstr "Nishon nomi" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form #, fuzzy msgid "Badges" msgstr "Nishonlar" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids #, fuzzy msgid "Badges directly linked to the employee" msgstr "Xodimga bevosita bog‘langan nishonlar" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification #, fuzzy msgid "Challenges" msgstr "Musobaqalar" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 #, fuzzy msgid "Create a new challenge" msgstr "Yangi musobaqa yaratish" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #, fuzzy msgid "Create a new goal" msgstr "Yangi maqsad yaratish" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "O‘chirish" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form #, fuzzy msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "" "Ular nima qilganini va nima uchun bu muhimligini tavsiflang (ommaviy bo‘ladi)" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Tavsif" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids #, fuzzy msgid "Direct Badge" msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri nishon" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Bekor qilish" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__employee_id #, fuzzy msgid "Employee" msgstr "Xodim" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids #, fuzzy msgid "Employee Badges" msgstr "Xodim nishonlari" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__goal_ids #, fuzzy msgid "Employee HR Goals" msgstr "Xodimlarning HR maqsadlari" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge #, fuzzy msgid "Gamification Badge" msgstr "O‘yin elementlari nishoni" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user #, fuzzy msgid "Gamification User Badge" msgstr "O‘yin elementlari foydalanuvchi nishoni" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard #, fuzzy msgid "Gamification User Badge Wizard" msgstr "O‘yin elementlari foydalanuvchi nishoni ustasi" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids #, fuzzy msgid "Goal" msgstr "Maqsad" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr #, fuzzy msgid "Goals History" msgstr "Maqsadlar tarixi" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form #, fuzzy msgid "Grant a Badge" msgstr "Nishon berish" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #, fuzzy msgid "Grant a badge" msgstr "Nishon berish" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view #, fuzzy msgid "Granted" msgstr "Berilgan" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__granted_employees_count #, fuzzy msgid "Granted Employees Count" msgstr "Nishon berilgan xodimlar soni" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form #, fuzzy msgid "Granted by" msgstr "Beruvchi" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__has_badges #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__has_badges #, fuzzy msgid "Has Badges" msgstr "Nishonlari bor" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__has_edit_delete_access #, fuzzy msgid "Has Edit Delete Access" msgstr "Tahrirlash va o‘chirish huquqiga ega" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee_public #, fuzzy msgid "Public Employee" msgstr "Ommaviy xodim" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 #, fuzzy msgid "Received Badge" msgstr "Olingan nishon" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #, fuzzy msgid "Reward Employee with" msgstr "Xodimni mukofotlash" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Saqlash" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 #, fuzzy msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." msgstr "Tanlangan xodim tanlangan foydalanuvchiga mos kelmaydi." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form #, fuzzy msgid "" "There are no badges for this employee.
\n" " It's time to allow the first one." msgstr "" "Bu xodim uchun nishonlar mavjud emas.
Birinchisini berishga ruxsat " "etish vaqti keldi." #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id #, fuzzy msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 #, fuzzy msgid "View Your Badge" msgstr "Nishoningizni ko‘rish" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #, fuzzy msgid "What are you thankful for?" msgstr "Nimaga minnatdorchilik bildirmoqchisiz?" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0 #, fuzzy msgid "You can not send a badge to yourself." msgstr "O‘zingizga nishon yubora olmaysiz." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form #, fuzzy msgid "on" msgstr "da"