mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-27 13:31:59 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
a1137a1456
commit
e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions
|
|
@ -1,25 +1,28 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_timesheet_attendance
|
||||
#
|
||||
# * hr_timesheet_attendance
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"hr_timesheet_attendance/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__attendance_cost
|
||||
|
|
@ -28,8 +31,8 @@ msgstr "Costul prezenței"
|
|||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_attendance
|
||||
msgid "Attendance Hours"
|
||||
msgstr "Ore de prezență"
|
||||
msgid "Attendance Time"
|
||||
msgstr "Timp de prezență"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__company_id
|
||||
|
|
@ -54,63 +57,59 @@ msgstr "Dată"
|
|||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_ir_ui_menu__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nume afișat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Angajat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_difference
|
||||
msgid "Hours Difference"
|
||||
msgstr "Diferență de ore"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_ir_ui_menu__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modificare la"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "Last Week"
|
||||
msgstr "Ultima săptămână"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_ir_ui_menu
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meniu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "My Department"
|
||||
msgstr "Departamentul meu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "My Team"
|
||||
msgstr "Echipa mea"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
msgid "No data yet!"
|
||||
msgstr "Nu există date încă!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_tree
|
||||
msgid "Sum of Total Attendance"
|
||||
msgstr "Suma totală a prezenței"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "This Week"
|
||||
msgstr "Săptămâna aceasta"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_tree
|
||||
msgid "Sum of Total Difference"
|
||||
msgstr "Suma totală a diferenței"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_tree
|
||||
msgid "Sum of Total Timesheet"
|
||||
msgstr "Suma totală a programului de lucru"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
msgid "Timesheet / Attendance"
|
||||
msgstr "Program de lucru / Prezență"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_difference
|
||||
msgid "Time Difference"
|
||||
msgstr "Diferență de timp"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "Timesheet Attendance"
|
||||
|
|
@ -127,11 +126,38 @@ msgid "Timesheet Cost"
|
|||
msgstr "Cost pontaj"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_timesheet
|
||||
msgid "Timesheets Hours"
|
||||
msgstr "Ore program de lucru"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
msgid "Timesheets / Attendance Analysis"
|
||||
msgstr "Analiză de pontaj / prezență"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_timesheet
|
||||
msgid "Timesheets Time"
|
||||
msgstr "Timp pontaj"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Astăzi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attendance Hours"
|
||||
#~ msgstr "Ore de prezență"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hours Difference"
|
||||
#~ msgstr "Diferență de ore"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sum of Total Attendance"
|
||||
#~ msgstr "Suma totală a prezenței"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sum of Total Difference"
|
||||
#~ msgstr "Suma totală a diferenței"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sum of Total Timesheet"
|
||||
#~ msgstr "Suma totală a programului de lucru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timesheets Hours"
|
||||
#~ msgstr "Ore program de lucru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "Operator"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue