mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-27 18:32:06 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
a1137a1456
commit
e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions
|
|
@ -1,27 +1,28 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_timesheet_attendance
|
||||
#
|
||||
# * hr_timesheet_attendance
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||||
# Hamid Darabi, 2023
|
||||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"hr_timesheet_attendance/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__attendance_cost
|
||||
|
|
@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "هزینه حضور"
|
|||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_attendance
|
||||
msgid "Attendance Hours"
|
||||
msgstr "ساعات حضور"
|
||||
msgid "Attendance Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__company_id
|
||||
|
|
@ -56,63 +57,59 @@ msgstr "تاریخ"
|
|||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_ir_ui_menu__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "نام نمایشی"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "کارمند"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_difference
|
||||
msgid "Hours Difference"
|
||||
msgstr "تفاوت ساعات"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_ir_ui_menu__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "آخرین اصلاح در"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "Last Week"
|
||||
msgstr "هفته قبل"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_ir_ui_menu
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "منو"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "My Department"
|
||||
msgstr "دپارتمان من"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "My Team"
|
||||
msgstr "تیم من"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
msgid "No data yet!"
|
||||
msgstr "هنوز هیچ داده ای وجود ندارد!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_tree
|
||||
msgid "Sum of Total Attendance"
|
||||
msgstr "مجموع تعداد حضور و غیاب"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "This Week"
|
||||
msgstr "این هفته"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_tree
|
||||
msgid "Sum of Total Difference"
|
||||
msgstr "مجموع اختلاف کل"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_tree
|
||||
msgid "Sum of Total Timesheet"
|
||||
msgstr "مجموع اختلاف کل"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
msgid "Timesheet / Attendance"
|
||||
msgstr "برگه ساعت کارکرد / حضور"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_difference
|
||||
msgid "Time Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "Timesheet Attendance"
|
||||
|
|
@ -129,11 +126,29 @@ msgid "Timesheet Cost"
|
|||
msgstr "هزینه برگه ساعت کارکرد"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_timesheet
|
||||
msgid "Timesheets Hours"
|
||||
msgstr "ساعتهای برگههای زمانی"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report
|
||||
msgid "Timesheets / Attendance Analysis"
|
||||
msgstr "تحلیل برگههای کاری / حضور و غیاب"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "کاربر"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_timesheet
|
||||
msgid "Timesheets Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "امروز"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sum of Total Attendance"
|
||||
#~ msgstr "مجموع تعداد حضور و غیاب"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sum of Total Difference"
|
||||
#~ msgstr "مجموع اختلاف کل"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sum of Total Timesheet"
|
||||
#~ msgstr "مجموع اختلاف کل"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "کاربر"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue