mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-28 08:32:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
a1137a1456
commit
e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions
|
|
@ -1,24 +1,69 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_recruitment_survey
|
||||
#
|
||||
# * hr_recruitment_survey
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"hr_recruitment_survey/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'applicant'\">[applicant "
|
||||
"name]</t><br/><br/>\n"
|
||||
" <t>\n"
|
||||
" You've progressed through the recruitment process and we would "
|
||||
"like you to answer some questions.\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||||
" <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" t-attf-"
|
||||
"style=\"background-color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
|
||||
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
|
||||
"{{user.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
|
||||
"font-size:13px;\">\n"
|
||||
" <t>\n"
|
||||
" Start the written interview\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <t t-if=\"object.deadline\">\n"
|
||||
" Please answer the interview for <t t-"
|
||||
"out=\"format_date(object.deadline)\">[deadline date]</t>.<br/><br/>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" <t>\n"
|
||||
" We wish you good luck! Thank you in advance for your "
|
||||
"participation.\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_recruitment_survey_button_form_view
|
||||
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Go to Recruitment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
||||
|
|
@ -39,6 +84,11 @@ msgstr "Про вас"
|
|||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Дії"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
|
||||
msgid "Add a new survey"
|
||||
msgstr "Додати нове опитування"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
|
||||
|
|
@ -46,22 +96,40 @@ msgstr "Дії"
|
|||
msgid "Applicant"
|
||||
msgstr "Заявник"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:mail.template,name:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
|
||||
msgid "Applicant: Interview"
|
||||
msgstr "Заявник: Інтервʼю"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
|
||||
msgid "Apply for a Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an interview form for this job position and you will be able to "
|
||||
"print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
|
||||
"Choose an interview form for this job position and you will be able to print/"
|
||||
"answer this interview from all applicants who apply for this job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виберіть форму інтерв'ю для цієї вакансії, і ви зможете "
|
||||
"роздрукувати/відповісти на це інтерв'ю всім заявникам, які подають заявку на"
|
||||
" цю вакансію"
|
||||
"Виберіть форму інтерв'ю для цієї вакансії, і ви зможете роздрукувати/"
|
||||
"відповісти на це інтерв'ю всім заявникам, які подають заявку на цю вакансію"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
||||
msgid "Display Interview Form"
|
||||
msgstr "Відобразити форму інтерв'ю"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Назва для відображення"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
|
||||
msgid "Education"
|
||||
|
|
@ -69,8 +137,8 @@ msgstr "Освіта"
|
|||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
|
||||
msgid "From which university did or will you graduate ?"
|
||||
msgstr "З якого університету ви випустилися?"
|
||||
msgid "From which university did or will you graduate?"
|
||||
msgstr "Який ВНЗ ви закінчили або будете закінчувати?"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
|
||||
|
|
@ -97,6 +165,15 @@ msgstr "Чудова офісна атмосфера"
|
|||
msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
|
||||
msgstr "Безкоштовний чай, кава та канцелярські товари"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
|
||||
msgid "Important"
|
||||
|
|
@ -111,9 +188,8 @@ msgstr "Форма інтерв'ю"
|
|||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Interview Form : %s"
|
||||
msgstr "Форма інтерв'ю: %s"
|
||||
msgid "Interview Form: %s"
|
||||
msgstr "Форма інтервʼю: %s"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -121,12 +197,15 @@ msgid "Interview Survey"
|
|||
msgstr "Опитування інтерв'ю"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_survey.menu_hr_recruitment_config_surveys
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
||||
msgid "Interviews"
|
||||
msgstr "Інтерв'ю"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__hr_job_ids
|
||||
msgid "Job Position"
|
||||
msgstr "Вакансія"
|
||||
|
||||
|
|
@ -150,6 +229,11 @@ msgstr "Не важливо"
|
|||
msgid "Office location"
|
||||
msgstr "Місцезнаходження офісу"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
|
||||
msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} interview"
|
||||
msgstr "Візміть участь в інтервʼю {{ object.survey_id.display_name }}"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
|
||||
msgid "Past work experiences"
|
||||
|
|
@ -167,12 +251,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
|
||||
"Please fill information about you: who you are, what are your education, "
|
||||
"experience, and activities.\n"
|
||||
" It will help us managing your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, заповніть інформацію про себе: хто ви, освіта, досвід, діяльність.\n"
|
||||
"Будь ласка, заповніть інформацію про себе: хто ви, освіта, досвід, "
|
||||
"діяльність.\n"
|
||||
" Це допоможе нам керувати вашою заявкою."
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
|
||||
msgid "Please provide an applicant name."
|
||||
msgstr "Вкажіть імʼя заявника."
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
|
||||
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
|
||||
|
|
@ -190,20 +282,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Розкажіть, будь ласка, трохи більше про себе: які ваші основні види "
|
||||
"діяльності, ..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_survey.selection__survey_survey__survey_type__recruitment
|
||||
msgid "Recruitment"
|
||||
msgstr "Рекрутинг"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
|
||||
msgid "Recruitment Form"
|
||||
msgstr "Форма рекрутингу"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id
|
||||
msgid "Response"
|
||||
msgstr "Відповідь"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
||||
msgid "SEND INTERVIEW"
|
||||
msgstr "НАДІСЛАТИ ІНТЕРВ'Ю"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_ids
|
||||
msgid "Responses"
|
||||
msgstr "Відповіді"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
||||
|
|
@ -211,15 +303,21 @@ msgid "See interview report"
|
|||
msgstr "Переглянути звіт інтерв'ю"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_state
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
||||
msgid "Send Interview"
|
||||
msgstr "Надіслати інтервʼю"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
|
||||
msgid "Send an interview"
|
||||
msgstr "Надіслати інтервʼю"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Опитування"
|
||||
|
||||
|
|
@ -228,6 +326,11 @@ msgstr "Опитування"
|
|||
msgid "Survey Invitation Wizard"
|
||||
msgstr "Помічник запрошення взяти участь в опитуванні"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__survey_type
|
||||
msgid "Survey Type"
|
||||
msgstr "Тип опитування"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
|
||||
msgid "Survey User Input"
|
||||
|
|
@ -240,15 +343,13 @@ msgstr "Дякуємо, що відповіли на опитування. Ми
|
|||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_user_input.py:0
|
||||
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
|
||||
msgstr "Заявник \"%s\" завершив опитування."
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||||
msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
|
||||
msgstr "Опитування %(survey_link)s надіслане %(partner_link)s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -264,17 +365,17 @@ msgstr "Куди вас рекомендував співробітник?"
|
|||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
|
||||
msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to ?"
|
||||
msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to?"
|
||||
msgstr "Які ваші основні знання щодо роботи, на яку ви претендуєте?"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
|
||||
msgid "What is important for you ?"
|
||||
msgstr "Що важливо для вас?"
|
||||
msgid "What is important for you?"
|
||||
msgstr "Що є важливим для вас?"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
|
||||
msgid "Which country are you from ?"
|
||||
msgid "Which country are you from?"
|
||||
msgstr "З якої ви країни?"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
|
|
@ -283,8 +384,8 @@ msgid "Working with state of the art technology"
|
|||
msgstr "Робота із сучасними технологіями"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
|
||||
msgstr "Вам необхідно вказати ім'я контакту для цього заявника."
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create surveys used for recruitments. Design easily your interview,\n"
|
||||
" send invitations and analyze answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue