19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:00 +01:00
parent a1137a1456
commit e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_survey
#
# * hr_recruitment_survey
#
# Translators:
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
@ -10,20 +10,94 @@
# marcescu, 2022
# Ivan Espinola, 2022
# martioodo hola, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: martioodo hola, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"hr_recruitment_survey/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
msgid ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'applicant'\">[applicant "
"name]</t><br/><br/>\n"
" <t>\n"
" You've progressed through the recruitment process and we would "
"like you to answer some questions.\n"
" </t>\n"
" </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" t-attf-"
"style=\"background-color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"{{user.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
"font-size:13px;\">\n"
" <t>\n"
" Start the written interview\n"
" </t>\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"object.deadline\">\n"
" Please answer the interview for <t t-"
"out=\"format_date(object.deadline)\">[deadline date]</t>.<br/><br/>\n"
" </t>\n"
" <t>\n"
" We wish you good luck! Thank you in advance for your "
"participation.\n"
" </t>\n"
" \n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Benvolgut/da <t t-out=\"object.partner_id.name or 'applicant'\">[nom "
"del candidat]:</t><br/><br/>\n"
" <t>\n"
" Ha avançat en el procés de selecció i ens agradaria que "
"respongués algunes preguntes.\n"
" </t>\n"
" </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" t-attf-"
"style=\"background-color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"{{user.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
"font-size:13px;\">\n"
" <t>\n"
" Iniciar l'entrevista escrita\n"
" </t>\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"object.deadline\">\n"
" Si us plau, completi l'entrevista abans del <t t-"
"out=\"format_date(object.deadline)\">[data de venciment]</t>.<br/><br/>\n"
" </t>\n"
" <t>\n"
" Li desitgem bona sort! Gràcies per endavant per la seva "
"participació.\n"
" </t>\n"
" \n"
"</div>\n"
" "
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_recruitment_survey_button_form_view
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Go to Recruitment"
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Dirigir-se a Reclutament"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
@ -44,6 +118,11 @@ msgstr "Quant a tu"
msgid "Activities"
msgstr "Activitats"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
msgid "Add a new survey"
msgstr "Afegir una nova enquesta"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
@ -51,12 +130,22 @@ msgstr "Activitats"
msgid "Applicant"
msgstr "Candidat"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:mail.template,name:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
msgid "Applicant: Interview"
msgstr "Candidat: entrevista"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,website_form_label:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
msgid "Apply for a Job"
msgstr "Sol·licitar un lloc de feina"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
msgid ""
"Choose an interview form for this job position and you will be able to "
"print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
"Choose an interview form for this job position and you will be able to print/"
"answer this interview from all applicants who apply for this job"
msgstr ""
"Trieu un formulari d'entrevista per a aquesta posició de treball i podreu "
"imprimir/obtenir aquesta entrevista de tots els sol·licitants que "
@ -67,6 +156,15 @@ msgstr ""
msgid "Display Interview Form"
msgstr "Mostra el formulari d'entrevista"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom mostrat"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
msgid "Education"
@ -74,8 +172,8 @@ msgstr "Educació"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
msgid "From which university did or will you graduate ?"
msgstr "¿De quina universitat es va graduar o es graduarà?"
msgid "From which university did or will you graduate?"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
@ -102,6 +200,15 @@ msgstr "Tenir un bon entorn d'oficina"
msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
msgstr "Tenir obsequis com a te, cafè i articles de papereria"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
msgid "Important"
@ -116,9 +223,8 @@ msgstr "Formulari d'entrevista"
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
#, python-format
msgid "Interview Form : %s"
msgstr "Formulari d'entrevista: %s"
msgid "Interview Form: %s"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
@ -126,12 +232,15 @@ msgid "Interview Survey"
msgstr "Enquesta sobre l'entrevista"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_survey.menu_hr_recruitment_config_surveys
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Interviews"
msgstr "Entrevistes"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__hr_job_ids
msgid "Job Position"
msgstr "Lloc de treball"
@ -155,6 +264,11 @@ msgstr "No important"
msgid "Office location"
msgstr "Ubicació de l'oficina"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} interview"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
msgid "Past work experiences"
@ -172,12 +286,20 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
msgid ""
"Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
"Please fill information about you: who you are, what are your education, "
"experience, and activities.\n"
" It will help us managing your application."
msgstr ""
"Ompliu informació sobre vosaltres: qui sou, quina és la vostra educació, experiència i activitats.\n"
"Ompliu informació sobre vosaltres: qui sou, quina és la vostra educació, "
"experiència i activitats.\n"
" Ens ajudarà a gestionar la teva sol·licitud."
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
msgid "Please provide an applicant name."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
@ -195,20 +317,20 @@ msgstr ""
"Si us plau, digui'ns una mica més sobre vostè: quines són les seves "
"activitats principals, ..."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_survey.selection__survey_survey__survey_type__recruitment
msgid "Recruitment"
msgstr "Procés de selecció"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
msgid "Recruitment Form"
msgstr "Formulari de reclutament"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
msgid "SEND INTERVIEW"
msgstr "ENVIA ENTREVISTA"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_ids
msgid "Responses"
msgstr "Respostes"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
@ -216,15 +338,21 @@ msgid "See interview report"
msgstr "Vegeu l'informe d'entrevistes"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_state
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
msgid "Send Interview"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
msgid "Send an interview"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
#, python-format
msgid "Survey"
msgstr "Enquesta"
@ -233,6 +361,11 @@ msgstr "Enquesta"
msgid "Survey Invitation Wizard"
msgstr "Assistent d'invitació a l'enquesta"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__survey_type
msgid "Survey Type"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
@ -245,15 +378,13 @@ msgstr "Gràcies per respondre a aquesta enquesta. Tornarem aviat."
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
#, python-format
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_user_input.py:0
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
msgstr "L'aspirant \"%s\" ha finalitzat l'enquesta."
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
#, python-format
#: code:addons/hr_recruitment_survey/wizard/survey_invite.py:0
msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
msgstr "L'enquesta %(survey_link)s ha estat enviada a %(partner_link)s"
@ -269,20 +400,18 @@ msgstr "¿Va ser remès per un empleat?"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to ?"
msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to?"
msgstr ""
"Quins són els seus coneixements principals sobre la feina que estan "
"aplicant?"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
msgid "What is important for you ?"
msgstr "¿Què és important per a tu?"
msgid "What is important for you?"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
msgid "Which country are you from ?"
msgstr "¿De quin país ets?"
msgid "Which country are you from?"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4
@ -290,8 +419,8 @@ msgid "Working with state of the art technology"
msgstr "Treballar amb l'estat de la tecnologia de l'art"
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
msgstr "Heu de definir un nom de contacte per a aquest sol·licitant."
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
msgid ""
"You can create surveys used for recruitments. Design easily your interview,\n"
" send invitations and analyze answers."
msgstr ""