mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-27 15:52:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
a1137a1456
commit
e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions
|
|
@ -1,63 +1,76 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Abe Manyo, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * hr_presence
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Abe Manyo (abem)" <abem@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 06:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" <abem@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"hr_presence/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid "%(name)s has been noted as %(state)s today"
|
||||
msgstr "%(name)s telah dicatat sebagai %(state)s hari ini"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
|
||||
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
|
||||
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
|
||||
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
|
||||
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,"
|
||||
"<br/><br/>\n"
|
||||
"We hope this message finds you well. It has come to our attention that you "
|
||||
"are currently not present at work, and there is no record of a time off "
|
||||
"request from you. If this absence is due to an oversight on our part, we "
|
||||
"sincerely apologize for any confusion.\n"
|
||||
"Please take the necessary steps to address this unplanned absence. Should "
|
||||
"you have any questions or need assistance, do not hesitate to reach out to "
|
||||
"your manager or the HR department at your earliest convenience.\n"
|
||||
"Thank you for your prompt attention to this matter.\n"
|
||||
" <br/>Best Regards,<br/><br/>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Yth <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
|
||||
" Pengecualian dibuat bila terdapat kesalahan dari sisi kami, namun sepertinya Anda tidak berada di kantor dan tidak ada permintaan untuk cuti dari Anda.<br>\n"
|
||||
" Mohon ambil tindakan yang sesuai untuk mengambil cuti dari kerja Anda.<br>\n"
|
||||
" Jangan sungkan untuk menghubungi manajer Anda atau departemen HRD.\n"
|
||||
" <br>Salam Hormat,<br><br>\n"
|
||||
" Kepada <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</"
|
||||
"t>,<br/><br/>\n"
|
||||
"Kami harap Anda menerima pesan ini dalam keadaan sehat. Kami menyadari bahwa "
|
||||
"Anda saat ini tidak bekerja, dan tidak ada rekaman permintaan cuti dari "
|
||||
"Anda. Apabila absensi ini adalah karena kekeliruan dari sisi kami, kami "
|
||||
"mohon maaf untuk kesalahpahaman apa pun.\n"
|
||||
"Mohon ambil langkah-langkah yang diperlukan untuk meluruskan absensi yang "
|
||||
"tidak direncakanan ini. Apabila Anda memiliki pertanyaan apa pun atau "
|
||||
"membutuhkan bantuan, jangan ragu untuk menghubungi manajer Anda atau "
|
||||
"departemen HR sesegera mungkin.\n"
|
||||
"Terima kasih atas perhatian Anda untuk masalah ini.\n"
|
||||
" <br/>Salam Hormat,<br/><br/>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Absence/Presence"
|
||||
msgstr "Absen/Hadir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Absent"
|
||||
msgstr "Absen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Karyawan Dasar"
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_log
|
||||
msgid "Add a log note"
|
||||
msgstr "Tambahkan log note"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
|
||||
|
|
@ -65,63 +78,43 @@ msgid "Companies"
|
|||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Buat Email"
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Konfig"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
|
||||
msgid "Compute presence and open presence view"
|
||||
msgstr "Hitung kehadiran dan buka tampilan kehadiran"
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_time_off
|
||||
msgid "Create a Time Off"
|
||||
msgstr "Buat Cuti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
|
||||
msgid "Create Uid"
|
||||
msgstr "Buat Uid"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_ir_websocket__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nama Tampilan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
|
||||
msgid "Email Sent"
|
||||
msgstr "Email Terkirim"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee's Presence to Define"
|
||||
msgstr "Kehadiran Karyawan untuk Didefinisikan"
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid "Employee: Presence Reminder"
|
||||
msgstr "Karyawan: Pengingat Kehadiran"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
|
||||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
|
||||
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengecualian dibuat bila terdapat kesalahan dari sisi kami, tapi sepertinya Anda tidak ada di kantor dan tidak ada permintaan cuti dari Anda.\n"
|
||||
"Mohon ambil langkah-langkah yang sesuai mengenai absen dari kerja ini.\n"
|
||||
"Jangan ragu untuk menghubungi manajer Anda atau departemen HR."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:hr_presence.ir_cron_presence_control
|
||||
msgid "HR Presence: cron"
|
||||
msgstr "Kehadiran HR: cron"
|
||||
|
||||
|
|
@ -130,6 +123,17 @@ msgstr "Kehadiran HR: cron"
|
|||
msgid "HR: Employee Absence email"
|
||||
msgstr "HR: Email Karyawan Abse"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi, we noticed you're not at work and no time-off was submitted. If this is "
|
||||
"an oversight from us, we apologize. Please contact your manager or HR ASAP. "
|
||||
"Thanks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Halo, kami menyadari Anda tidak bekerja dan tidak ada cuti yang diajukan. "
|
||||
"Bila ini merupakan kesalahan dari kami, kami mohon maaf. Mohon hubungi "
|
||||
"manajer Anda atau HR SECEPAT MUNGKIN. Terima kasih"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
|
||||
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
|
||||
|
|
@ -137,11 +141,20 @@ msgstr "Tanggal Perhitungan Kehadiran Terakhir HR"
|
|||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
|
||||
msgid "Hr Presence State Display"
|
||||
msgstr "Tampilan Status Kehadiran HR"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_ir_websocket__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
|
|
@ -149,99 +162,92 @@ msgstr "Alamat IP"
|
|||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
|
||||
msgid "Ip Connected"
|
||||
msgstr "Ip Terhubung"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_presence
|
||||
msgid "Manually Set Presence"
|
||||
msgstr "Secara Manual Tetapkan Kehadiran"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
|
||||
msgid "Manually Set Present"
|
||||
msgstr "Secara Manual Tetapkan Hadir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__out_of_working_hour
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__out_of_working_hour
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence"
|
||||
msgstr "Kehadiran"
|
||||
msgid "Off-Hours"
|
||||
msgstr "Di Luar Jam Kerja"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_presence/static/src/search/hr_presence_cog_menu/hr_presence_cog_menu.xml:0
|
||||
msgid "Presence Control"
|
||||
msgstr "Kontrol Kehadiran"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
|
||||
msgid "Presence/Absence"
|
||||
msgstr "Hadir/Absen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Hadir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Karyawan Publik"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send SMS Text Message"
|
||||
msgstr "Kirim Pesan Teks SMS"
|
||||
msgid "Send SMS"
|
||||
msgstr "Kirim SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_sms
|
||||
msgid "Send a SMS"
|
||||
msgstr "Kirim SMS"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
|
||||
" being off"
|
||||
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not "
|
||||
"being off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tetapkan manual di modul kehadiran saat karyawan tidak kerja walaupun tidak "
|
||||
"cuti"
|
||||
"Tetapkan secara manual di modul kehadiran saat karyawan tidak kerja walaupun "
|
||||
"tidak cuti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as absent"
|
||||
msgstr "Tetapkan sebagai absen"
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_absent
|
||||
msgid "Set Absent"
|
||||
msgstr "Tetapkan Absen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Set as present"
|
||||
msgstr "Tetapkan sebagai hadir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional email address for this employee."
|
||||
msgstr "Tidak ada alamat email profesional untuk karyawan ini."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no professional mobile for this employee."
|
||||
msgstr "Tidak ada nomor telepon profesional untuk karyawan ini."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Cuti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
|
||||
msgid "To Define"
|
||||
msgstr "Untuk Didefinisikan"
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_present
|
||||
msgid "Set Present"
|
||||
msgstr "Tetapkan Hadir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
|
||||
msgid "Unexpected Absence"
|
||||
msgstr "Absen yang Tak Terduga"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid "Unplanned Absence"
|
||||
msgstr "Absensi Tidak Direncanakan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
|
||||
msgid "Users Log"
|
||||
|
|
@ -250,9 +256,28 @@ msgstr "Log User"
|
|||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"We hope this message finds you well. It has come to our attention that you "
|
||||
"are currently not present at work, and there is no record of a time off "
|
||||
"request from you. If this absence is due to an oversight on our part, we "
|
||||
"sincerely apologize for any confusion.\n"
|
||||
"Please take the necessary steps to address this unplanned absence. Should "
|
||||
"you have any questions or need assistance, do not hesitate to reach out to "
|
||||
"your manager or the HR department at your earliest convenience.\n"
|
||||
"Thank you for your prompt attention to this matter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kami berharap Anda mendapatkan pesan ini dalam kondisi sehat. Kami menyadari "
|
||||
"Anda tidak bekerja saat ini, dan tidak ada rekaman permintaan cuti dari "
|
||||
"Anda. Bila absen ini merupakan kesalahan dari kami, kami mohon maaf untuk "
|
||||
"kesalahpahaman apa pun.\n"
|
||||
"Mohon lakukan tindakan yang sesuai untuk menyelesaikan isu absen yang tidak "
|
||||
"direncanakan ini. Apabila Anda memiliki pertanyaan apa pun atau membutuhkan "
|
||||
"bantuan, jangan ragu untuk menghubungi manajer Anda atau departemen HR.\n"
|
||||
"Terima kasih atas perhatian cepat Anda mengenai masalah ini."
|
||||
|
||||
#. module: hr_presence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak memiliki hak untuk melakukan ini. Silakan hubungi Administrator."
|
||||
|
|
@ -261,3 +286,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
|
||||
msgid "websocket message handling"
|
||||
msgstr "penanganan pesan websocket"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Uid"
|
||||
#~ msgstr "Buat Uid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out of Working Hours"
|
||||
#~ msgstr "Diluar Jam Kerja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Presence"
|
||||
#~ msgstr "Kehadiran"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue