19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:00 +01:00
parent a1137a1456
commit e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions

View file

@ -1,63 +1,81 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_presence
#
# * hr_presence
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Martin Trigaux, 2022
# Larissa Manderfeld, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 17:14+0000\n"
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"hr_presence/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
msgid "%(name)s has been noted as %(state)s today"
msgstr "%(name)s wurde heute als %(state)s markiert"
#. module: hr_presence
#: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
msgid ""
"<div>\n"
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
" Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
" <br>Best Regards,<br><br>\n"
" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,"
"<br/><br/>\n"
"We hope this message finds you well. It has come to our attention that you "
"are currently not present at work, and there is no record of a time off "
"request from you. If this absence is due to an oversight on our part, we "
"sincerely apologize for any confusion.\n"
"Please take the necessary steps to address this unplanned absence. Should "
"you have any questions or need assistance, do not hesitate to reach out to "
"your manager or the HR department at your earliest convenience.\n"
"Thank you for your prompt attention to this matter.\n"
" <br/>Best Regards,<br/><br/>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" Hallo <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
" wenn unsererseits kein Fehler vorliegt, sind Sie momentan nicht am Arbeitsplatz, haben aber keinen Urlaubsantrag gestellt.<br>\n"
" Bitte ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um diese Arbeit in Abwesenheit zu verrichten.<br>\n"
" Zögern Sie nicht, sich an Ihren Vorgesetzten oder die Personalabteilung zu wenden.\n"
" <br>Viele Grüße<br><br>\n"
" Guten Tag <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail "
"Peterson</t>,<br/><br/>\n"
"wir hoffen, diese Nachricht findet den Weg zu Ihnen. Uns ist aufgefallen, "
"dass Sie derzeit nicht bei der Arbeit sind, und es gibt keine Infos über "
"einen Abwesenheitsantrag Ihrerseits. Sollte diese Abwesenheit auf ein "
"Versehen unsererseits zurückzuführen sein, entschuldigen wir uns aufrichtig "
"für etwaige Missverständnisse.\n"
"Bitte unternehmen Sie die notwendigen Schritte, um diese ungeplante "
"Abwesenheit zu beheben. Sollten Sie Fragen haben oder Unterstützung "
"benötigen, zögern Sie bitte nicht, sich an Ihren Manager oder die "
"Personalabteilung zu wenden, sobald es Ihnen möglich ist.\n"
"Wir danken Ihnen für Ihre prompte Aufmerksamkeit in dieser Angelegenheit.\n"
" <br/>Liebe Grüße<br/><br/>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: hr_presence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
msgid "Absence/Presence"
msgstr "Abwesenheit/Anwesenheit"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
msgid "Absent"
msgstr "Abwesend"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
msgid "Basic Employee"
msgstr "Basismitarbeiter"
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_log
msgid "Add a log note"
msgstr "Eine Protokollnotiz hinzufügen"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
@ -65,63 +83,43 @@ msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "E-Mail verfassen"
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: hr_presence
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
msgid "Compute presence and open presence view"
msgstr "Präsenz berechnen und Präsenzansicht öffnen"
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_time_off
msgid "Create a Time Off"
msgstr "Eine Abwesenheit erstellen"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
msgid "Create Uid"
msgstr "UId erstellen"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_ir_websocket__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
msgid "Email Sent"
msgstr "E-Mail gesendet"
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "Employee's Presence to Define"
msgstr "Zu bestimmende Anwesenheit des Mitarbeiters"
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"
#. module: hr_presence
#: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
msgid "Employee: Presence Reminder"
msgstr "Mitarbeiter: Anwesenheitserinnerung"
#. module: hr_presence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
msgid "Employees"
msgstr "Mitarbeiter"
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
#, python-format
msgid ""
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
"Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
"Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
msgstr ""
"Wenn wir uns nicht irren, scheint es, dass Sie nicht im Büro sind und es gibt keinen Abwesenheitsantrag von Ihnen.\n"
"Bitte ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um diese Arbeitsanwesenheit zu bewerkstelligen.\n"
"Zögern Sie nicht, Ihren Manager oder die Personalabteilung zu kontaktieren."
#. module: hr_presence
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:hr_presence.ir_cron_presence_control
msgid "HR Presence: cron"
msgstr "HR-Anweisenheit: Cron"
@ -130,6 +128,18 @@ msgstr "HR-Anweisenheit: Cron"
msgid "HR: Employee Absence email"
msgstr "Personalwesen: Mitarbeiterabwesenheits-E-Mail"
#. module: hr_presence
#: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
msgid ""
"Hi, we noticed you're not at work and no time-off was submitted. If this is "
"an oversight from us, we apologize. Please contact your manager or HR ASAP. "
"Thanks"
msgstr ""
"Guten Tag, wir haben festgestellt, dass Sie nicht bei der Arbeit sind und "
"keine Abwesenheit eingereicht wurde. Sollte dies ein Versehen unsererseits "
"sein, entschuldigen wir uns dafür. Bitte wenden Sie sich so schnell wie "
"möglich an Ihren Manager oder die Personalabteilung. Vielen Dank!"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
msgid "Hr Presence Last Compute Date"
@ -137,11 +147,20 @@ msgstr "HR-Anwesenheit Letztes Berechnungsdatum"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
msgid "Hr Presence State Display"
msgstr "HR-Anwesenheitsstatusanzeige"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_ir_websocket__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
msgid "IP Address"
@ -149,99 +168,92 @@ msgstr "IP-Adresse"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
msgid "Ip Connected"
msgstr "IP Verbunden"
#. module: hr_presence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_presence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_presence
msgid "Manually Set Presence"
msgstr "Anwesenheit manuell einstellen"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
msgid "Manually Set Present"
msgstr "Manuell anwesend eingestellt"
#. module: hr_presence
#: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__out_of_working_hour
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__out_of_working_hour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
msgid "Presence"
msgstr "Anwesenheit"
msgid "Off-Hours"
msgstr "Außerhalb der Arbeitszeiten"
#. module: hr_presence
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_presence/static/src/search/hr_presence_cog_menu/hr_presence_cog_menu.xml:0
msgid "Presence Control"
msgstr "Anwesenheitskontrolle"
#. module: hr_presence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
msgid "Presence/Absence"
msgstr "Abwesenheit/Anwesenheit"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
msgid "Present"
msgstr "Anwesend"
#. module: hr_presence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_public
msgid "Public Employee"
msgstr "Öffentlicher Mitarbeiter"
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "Send SMS Text Message"
msgstr "SMS-Textnachricht versenden"
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS versenden"
#. module: hr_presence
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_sms
msgid "Send a SMS"
msgstr "Eine SMS versenden"
#. module: hr_presence
#: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
msgid ""
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
" being off"
"Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not "
"being off"
msgstr ""
"Manueller Versand in Anwesenheitsmodulen, wenn ein Mitarbeiter nicht "
"gearbeitet hat, obwohl er keinen Urlaub hatte"
#. module: hr_presence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
msgid "Set as absent"
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_absent
msgid "Set Absent"
msgstr "Als abwesend einstellen"
#. module: hr_presence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
msgid "Set as present"
#: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_present
msgid "Set Present"
msgstr "Als anwesend einstellen"
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "There is no professional email address for this employee."
msgstr "Es gibt keine Arbeits-E-Mail-Adresse für diesen Mitarbeiter."
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "There is no professional mobile for this employee."
msgstr "Es gibt kein Arbeitshandy für diesen Mitarbeiter."
#. module: hr_presence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
msgid "Time Off"
msgstr "Abwesenheiten"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
msgid "To Define"
msgstr "Zu definieren"
#. module: hr_presence
#: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
msgid "Unexpected Absence"
msgstr "Unerwartete Abwesenheit"
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
msgid "Unplanned Absence"
msgstr "Ungeplante Abwesenheit"
#. module: hr_presence
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
msgid "Users Log"
@ -250,9 +262,30 @@ msgstr "Benutzerprotokoll"
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
msgid ""
"We hope this message finds you well. It has come to our attention that you "
"are currently not present at work, and there is no record of a time off "
"request from you. If this absence is due to an oversight on our part, we "
"sincerely apologize for any confusion.\n"
"Please take the necessary steps to address this unplanned absence. Should "
"you have any questions or need assistance, do not hesitate to reach out to "
"your manager or the HR department at your earliest convenience.\n"
"Thank you for your prompt attention to this matter."
msgstr ""
"Wir hoffen, diese Nachricht findet den Weg zu Ihnen. Uns ist aufgefallen, "
"dass Sie derzeit nicht bei der Arbeit sind, und es gibt keine Infos über "
"einen Abwesenheitsantrag Ihrerseits. Sollte diese Abwesenheit auf ein "
"Versehen unsererseits zurückzuführen sein, entschuldigen wir uns aufrichtig "
"für etwaige Missverständnisse.\n"
"Bitte unternehmen Sie die notwendigen Schritte, um diese ungeplante "
"Abwesenheit zu beheben. Sollten Sie Fragen haben oder Unterstützung "
"benötigen, zögern Sie bitte nicht, sich an Ihren Manager oder die "
"Personalabteilung zu wenden, sobald es Ihnen möglich ist.\n"
"Wir danken Ihnen für Ihre prompte Aufmerksamkeit in dieser Angelegenheit."
#. module: hr_presence
#. odoo-python
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
#: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
msgstr ""
"Sie haben nicht das Recht, dies zu tun. Bitte wenden Sie sich an einen "
@ -262,3 +295,66 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr "Websocket-Nachrichtbearbeitung"
#~ msgid "Absence/Presence"
#~ msgstr "Abwesenheit/Anwesenheit"
#~ msgid "Basic Employee"
#~ msgstr "Basis-Mitarbeiter"
#~ msgid "Compose Email"
#~ msgstr "E-Mail schreiben"
#~ msgid "Compute presence and open presence view"
#~ msgstr "Präsenz berechnen und Präsenzansicht öffnen"
#~ msgid "Create Uid"
#~ msgstr "erstellen UId"
#~ msgid "Employee's Presence to Define"
#~ msgstr "Zu bestimmende Anwesenheit des Mitarbeiters"
#~ msgid "Employees"
#~ msgstr "Personal"
#~ msgid ""
#~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not "
#~ "at your office and there is not request of time off from you.\n"
#~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this work "
#~ "absence.\n"
#~ "Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
#~ msgstr ""
#~ "Es wird natürlich eine Ausnahme gemacht, wenn es einen Fehler "
#~ "unsererseits gab, aber es scheint, dass Sie nicht im Büro sind und es "
#~ "gibt keinen Antrag auf Freistellung von Ihnen.\n"
#~ "Bitte ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um diese Arbeitsabwesenheit zu "
#~ "bewerkstelligen.\n"
#~ "Zögern Sie nicht, Ihren Vorgesetzten oder die Personalabteilung zu "
#~ "kontaktieren."
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Protokoll"
#~ msgid "Presence"
#~ msgstr "Präsenz"
#~ msgid "SMS"
#~ msgstr "SMS"
#~ msgid "Set as absent"
#~ msgstr "Als abwesend einstellen"
#~ msgid "Set as present"
#~ msgstr "Als vorhanden einstellen"
#~ msgid "There is no professional email address for this employee."
#~ msgstr "Es gibt keine berufliche E-Mail-Adresse für diesen Mitarbeiter."
#~ msgid "There is no professional mobile for this employee."
#~ msgstr "Es gibt kein professionelles Handy für diesen Mitarbeiter."
#~ msgid "Time Off"
#~ msgstr "Abwesenheiten"
#~ msgid "To Define"
#~ msgstr "Zu definieren"