19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:00 +01:00
parent a1137a1456
commit e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions

View file

@ -1,81 +1,169 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_holidays_attendance
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2025
#
# * hr_holidays_attendance
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025, 2026.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.2a1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"hr_holidays_attendance/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py:0
#, python-format
msgid "%s hours available"
msgstr "%s uren beschikbaar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance
msgid "Attendance"
msgstr "Aanwezigheid"
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_accrual_level
msgid "Accrual Plan Level"
msgstr "Opbouwplan-niveau"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_hours
msgid "Approved Time Off"
msgstr "Goedgekeurd verlof"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
msgid "Approved Time Offs"
msgstr "Goedgekeurd verlof"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
msgid "Archived Employees"
msgstr "Gearchiveerde werknemers"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_line
msgid "Attendance Overtime Line"
msgstr "Aanwezigheidsregel overuren"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
msgid "Attendance Records"
msgstr "Aanwezigheidsrecords"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_attendance_report
msgid "Attendance and Leave Analysis Report"
msgstr "Rapport aanwezigheids- en verlofanalyse"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__attendance_ids
msgid "Attendances"
msgstr "Aanwezigheden"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__hr_attendance_overtime
msgid "Count Extra Hours"
msgstr "Aantal extra uren"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__compensable_as_leave
msgid "Compensable as Time Off"
msgstr "Vergoedbaar als verlof"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_employee_view_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.res_users_view_form
msgid "Deduct Extra Hours"
msgstr "Extra uren aftrekken"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_view_form
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__department_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
msgid "Department"
msgstr "Departement"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours
msgid "Difference"
msgstr "Verschil"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Negeren"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays_attendance.holiday_status_extra_hours
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_id
msgid "Extra Hours"
msgstr "Extra uren"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Werknemer"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__employee_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__employee_overtime
msgid "Employee Overtime"
msgstr "Overuren van de werknemer"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
msgid "Employees"
msgstr "Werknemers"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__expected_hours
msgid "Expected Hours"
msgstr "Verwachte uren"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_attendance_holidays_hr_leave_allocation_view_form_inherit
@ -83,20 +171,67 @@ msgstr "Extra uren"
msgid "Extra Hours Available"
msgstr "Extra uren beschikbaar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__frequency
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__compensable_as_leave
msgid "Give back as time off"
msgstr "Compenseren met verlof"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "Hours"
msgstr "Uren"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__hr_attendance_overtime
msgid "Hr Attendance Overtime"
msgstr "HR Aanwezigheid Overwerk"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
"record without removing it."
msgstr ""
"Als het actief veld uitstaat, kun je het resource record verbergen zonder "
"deze te verwijderen."
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__job_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
msgid "Job Position"
msgstr "Functie"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
msgid "Last 2 Months"
msgstr "Laatste 2 maanden"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
msgid "Missing Hours"
msgstr "Ontbrekende uren"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_action
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_action
msgid "New Allocation Request"
msgstr "Nieuwe verloftoewijzing"
@ -104,16 +239,15 @@ msgstr "Nieuwe verloftoewijzing"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible
msgid ""
"Once a time off of this type is approved, extra hours in attendances will be"
" deducted."
"Once a time off of this type is approved, extra hours in attendances will be "
"deducted."
msgstr ""
"Zodra een verlof van dit type is goedgekeurd, worden extra aanwezigheidsuren"
" afgetrokken."
"Zodra een verlof van dit type is goedgekeurd, worden extra aanwezigheidsuren "
"afgetrokken."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
#, python-format
msgid ""
"Only an Officer or Administrator is allowed to edit the allocation duration "
"in this status."
@ -125,59 +259,44 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_deductible
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_deductible
msgid "Overtime Deductible"
msgstr "Overwerk aftrekbaar"
msgstr "Overuren aftrekbaar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_res_users__request_overtime
msgid "Request Overtime"
msgstr "Overwerk aanvragen"
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_rule
msgid "Overtime Rule"
msgstr "Regel voor overuren"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_view_form
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_attendance.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__worked_hours
msgid "Per Hour Worked"
msgstr "Per gewerkt uur"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Remaining Extra Hours:"
msgstr "Resterende extra uren:"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_resource_calendar_leaves
msgid "Resource Time Off Detail"
msgstr "Resource verlof detail"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
#, python-format
msgid ""
"The employee does not have enough extra hours to extend this allocation."
msgstr ""
"De werknemer heeft niet voldoende extra uren om deze toewijzing te "
"verlengen."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid "The employee does not have enough extra hours to extend this leave."
msgstr ""
"De werknemer heeft niet voldoende extra uren om dit verlof te verlengen."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
#, python-format
msgid ""
"The employee does not have enough extra hours to request this allocation."
msgstr ""
"De werknemer heeft niet genoeg extra uren om deze toewijzing aan te vragen."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid "The employee does not have enough extra hours to request this leave."
msgstr ""
"De werknemer heeft niet genoeg extra uren om dit verlof aan te vragen."
msgstr "De werknemer heeft niet genoeg extra uren om dit verlof aan te vragen."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
#, python-format
msgid ""
"The employee does not have enough overtime hours to request this leave."
msgid "The employee does not have enough overtime hours to request this leave."
msgstr "De werknemer heeft niet genoeg overuren om dit verlof aan te vragen."
#. module: hr_holidays_attendance
@ -190,25 +309,109 @@ msgstr "Verlof"
msgid "Time Off Allocation"
msgstr "Verloftoewijzing"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report
msgid "Time Off Ledger"
msgstr "Afwezigheidsregister"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Time Off Taken from Extra Hours:"
msgstr "Verlof opgenomen met extra uren:"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_type
msgid "Time Off Type"
msgstr "Verloftype"
msgstr "Soort verlof"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__employee_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__employee_overtime
msgid "Total Overtime"
msgstr "Totaal overwerk"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_type_names
msgid "Time Off Types"
msgstr "Verloftypes"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_ids
msgid "Time Offs"
msgstr "Verlof"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Total Compensable Extra Hours:"
msgstr "Totaal aantal vergoedbare extra uren:"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Total Extra Hours Worked:"
msgstr "Totaal gewerkte extra uren:"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
msgid "Worked Extra Hours"
msgstr "Extra uren gewerkt"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__worked_hours
msgid "Worked Hours"
msgstr "Gewerkte uren"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours
msgid "Worked Hours - Expected Hours + Approved Time Off"
msgstr "Gewerkte uren - verwachte uren + goedgekeurd verlof"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__schedule_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
msgid "Working Schedule"
msgstr "Werktijden"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_accrual_plan_level.py:0
msgid ""
"You can't base accrued time on hours worked, because time is accrued at the "
"start of the period."
msgstr ""
"Opgebouwde tijd kan niet op gewerkte uren worden gebaseerd, omdat tijd aan "
"het begin van de periode wordt toegekend."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid "You do not have enough extra hours to request this leave"
msgstr "Je hebt niet genoeg extra uren om dit verlof aan te vragen"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/components/accrual_levels/accrual_levels.xml:0
msgid "every worked hour."
msgstr "elk gewerkt uur."
#~ msgid "Total Overtime"
#~ msgstr "Totaal overuren"
#~ msgid "Attendance"
#~ msgstr "Aanwezigheid"
#~ msgid "Extra Hours"
#~ msgstr "Extra uren"
#~ msgid "Request Overtime"
#~ msgstr "Overwerk aanvragen"
#~ msgid ""
#~ "The employee does not have enough extra hours to extend this allocation."
#~ msgstr ""
#~ "De werknemer heeft niet voldoende extra uren om deze toewijzing te "
#~ "verlengen."
#~ msgid "The employee does not have enough extra hours to extend this leave."
#~ msgstr ""
#~ "De werknemer heeft niet voldoende extra uren om dit verlof te verlengen."
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Gebruiker"