mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-27 20:51:59 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
a1137a1456
commit
e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions
|
|
@ -1,82 +1,168 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_holidays_attendance
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
|
||||
# Marek Reichstädter, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
# * hr_holidays_attendance
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.2a1+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"hr_holidays_attendance/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hours available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance
|
||||
msgid "Attendance"
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_accrual_level
|
||||
msgid "Accrual Plan Level"
|
||||
msgstr "Úroveň akruálního plánu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivní"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_hours
|
||||
msgid "Approved Time Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
|
||||
msgid "Approved Time Offs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
|
||||
msgid "Archived Employees"
|
||||
msgstr "Archivovaní zaměstnanci"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_line
|
||||
msgid "Attendance Overtime Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
|
||||
msgid "Attendance Records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_attendance_report
|
||||
msgid "Attendance and Leave Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__attendance_ids
|
||||
msgid "Attendances"
|
||||
msgstr "Docházka"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupný"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Společnosti"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Zůstatek"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__hr_attendance_overtime
|
||||
msgid "Count Extra Hours"
|
||||
msgstr "Počítat přesčasy"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__compensable_as_leave
|
||||
msgid "Compensable as Time Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr "Dny"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_employee_view_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.res_users_view_form
|
||||
msgid "Deduct Extra Hours"
|
||||
msgstr "Odčítat přesčasy"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_view_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__department_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Oddělení"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Rozdíl"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays_attendance.holiday_status_extra_hours
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_id
|
||||
msgid "Extra Hours"
|
||||
msgstr "Přesčasy"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovací název"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Trvání"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaměstnanec"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__employee_overtime
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__employee_overtime
|
||||
msgid "Employee Overtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr "Zaměstnanci"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__expected_hours
|
||||
msgid "Expected Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_attendance_holidays_hr_leave_allocation_view_form_inherit
|
||||
|
|
@ -84,20 +170,67 @@ msgstr "Přesčasy"
|
|||
msgid "Extra Hours Available"
|
||||
msgstr "Dostupné přesčasy"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__frequency
|
||||
msgid "Frequency"
|
||||
msgstr "Frekvence"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__compensable_as_leave
|
||||
msgid "Give back as time off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr "Hodiny"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__hr_attendance_overtime
|
||||
msgid "Hr Attendance Overtime"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
||||
"record without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je pole aktivní nastaveno na Nepravda, umožní vám to skrýt záznam "
|
||||
"zdroje bez jeho odstranění."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__job_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
|
||||
msgid "Job Position"
|
||||
msgstr "Pracovní pozice"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
|
||||
msgid "Last 2 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_ir_ui_menu
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
|
||||
msgid "Missing Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_action
|
||||
msgid "New Allocation Request"
|
||||
msgstr "Nová žádost o přidělení"
|
||||
|
|
@ -105,14 +238,13 @@ msgstr "Nová žádost o přidělení"
|
|||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once a time off of this type is approved, extra hours in attendances will be"
|
||||
" deducted."
|
||||
"Once a time off of this type is approved, extra hours in attendances will be "
|
||||
"deducted."
|
||||
msgstr "Jakmile bude tento typ volna schválen, budou odečteny hodiny navíc."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only an Officer or Administrator is allowed to edit the allocation duration "
|
||||
"in this status."
|
||||
|
|
@ -125,82 +257,152 @@ msgid "Overtime Deductible"
|
|||
msgstr "Odčitatelné přesčasy"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_res_users__request_overtime
|
||||
msgid "Request Overtime"
|
||||
msgstr "Zažádat o přesčas"
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_rule
|
||||
msgid "Overtime Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_view_form
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_attendance.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__worked_hours
|
||||
msgid "Per Hour Worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
|
||||
msgid "Remaining Extra Hours:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_resource_calendar_leaves
|
||||
msgid "Resource Time Off Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The employee does not have enough extra hours to extend this allocation."
|
||||
msgstr "Zaměstnanec nemá dostatek hodin navíc pro prodloužení tohoto přídělu."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The employee does not have enough extra hours to extend this leave."
|
||||
msgstr "Zaměstnanec nemá dostatek hodin navíc pro prodloužení tohoto volna."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The employee does not have enough extra hours to request this allocation."
|
||||
msgstr "Zaměstnanec nemá dostatek hodin navíc pro tuto žádost o příděl."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The employee does not have enough extra hours to request this leave."
|
||||
msgstr "Zaměstnanec nemá dostatek hodin navíc pro tuto žádost o volno."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The employee does not have enough overtime hours to request this leave."
|
||||
msgid "The employee does not have enough overtime hours to request this leave."
|
||||
msgstr "Zaměstnanec nemá dostatek přesčasových hodin pro tuto žádost o volno."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Volné dny"
|
||||
msgstr "Volno"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_allocation
|
||||
msgid "Time Off Allocation"
|
||||
msgstr "Přidělené volné dny"
|
||||
msgstr "Alokace volných dnů"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report
|
||||
msgid "Time Off Ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
|
||||
msgid "Time Off Taken from Extra Hours:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_type
|
||||
msgid "Time Off Type"
|
||||
msgstr "Typ volných dnů"
|
||||
msgstr "Typ volna"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__employee_overtime
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__employee_overtime
|
||||
msgid "Total Overtime"
|
||||
msgstr "Přesčasy celkem"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_type_names
|
||||
msgid "Time Off Types"
|
||||
msgstr "Typy volných dnů"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_ids
|
||||
msgid "Time Offs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
|
||||
msgid "Total Compensable Extra Hours:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
|
||||
msgid "Total Extra Hours Worked:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
|
||||
msgid "Worked Extra Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__worked_hours
|
||||
msgid "Worked Hours"
|
||||
msgstr "Odpracované hodiny"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours
|
||||
msgid "Worked Hours - Expected Hours + Approved Time Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__schedule_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
|
||||
msgid "Working Schedule"
|
||||
msgstr "Pracovní plán"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_accrual_plan_level.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't base accrued time on hours worked, because time is accrued at the "
|
||||
"start of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have enough extra hours to request this leave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/components/accrual_levels/accrual_levels.xml:0
|
||||
msgid "every worked hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total Overtime"
|
||||
#~ msgstr "Přesčasy celkem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attendance"
|
||||
#~ msgstr "Docházka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extra Hours"
|
||||
#~ msgstr "Přesčasy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Request Overtime"
|
||||
#~ msgstr "Zažádat o přesčas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The employee does not have enough extra hours to extend this allocation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zaměstnanec nemá dostatek hodin navíc pro prodloužení tohoto přídělu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The employee does not have enough extra hours to extend this leave."
|
||||
#~ msgstr "Zaměstnanec nemá dostatek hodin navíc pro prodloužení tohoto volna."
|
||||
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "Uživatel"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue