mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-26 22:12:05 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
a1137a1456
commit
e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions
|
|
@ -1,24 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_gamification
|
||||
#
|
||||
# * hr_gamification
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"hr_gamification/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||||
|
|
@ -27,12 +32,10 @@ msgid ""
|
|||
" Goals can be created automatically by using challenges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мета визначається користувачем та типом цілі.\n"
|
||||
"Цілі можуть створюватись автоматично за допомогою викликів. "
|
||||
"Цілі можуть створюватись автоматично за допомогою викликів."
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_base__badge_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"All employee badges, linked to the employee either directly or through the "
|
||||
"user"
|
||||
|
|
@ -40,49 +43,48 @@ msgstr ""
|
|||
"Всі значки співробітників, пов'язані з працівником безпосередньо або через "
|
||||
"користувача"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this granted badge?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
||||
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
|
||||
" The goals are created for the specified users or member of the group."
|
||||
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
|
||||
"automatic creation of goals.\n"
|
||||
" The goals are created for the specified users or member "
|
||||
"of the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Призначте список цілей для обраних користувачів для їх оцінки.\n"
|
||||
"Завдання може використовувати період (щотижня, щомісяця...) для автоматичного створення цілей.\n"
|
||||
"Завдання може використовувати період (щотижня, щомісяця...) для "
|
||||
"автоматичного створення цілей.\n"
|
||||
"Цілі створені для вказаних користувачів або учасника групи."
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||||
msgid "Badge Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__badge_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr "Значки"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значки - це нагорода за хорошу роботу. Дайте людям, які ви вважаєте "
|
||||
"заслуговують на це."
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_base__direct_badge_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_public__direct_badge_ids
|
||||
msgid "Badges directly linked to the employee"
|
||||
msgstr "Значки, безпосередньо пов'язані з працівником"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee_base
|
||||
msgid "Basic Employee"
|
||||
msgstr "Звичайний користувач"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
||||
|
|
@ -100,19 +102,45 @@ msgstr "Створити нове випробування"
|
|||
msgid "Create a new goal"
|
||||
msgstr "Створити нову ціль"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||||
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||||
msgstr "Опишіть, що вони зробили і чому це важливо (буде загальнодоступним)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_base__direct_badge_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__direct_badge_ids
|
||||
msgid "Direct Badge"
|
||||
msgstr "Особистий значок"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__employee_id
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
|
|
@ -120,15 +148,11 @@ msgstr "Співробітник"
|
|||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_base__badge_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids
|
||||
msgid "Employee Badges"
|
||||
msgstr "Значки працівників"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__goal_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_base__goal_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__goal_ids
|
||||
msgid "Employee HR Goals"
|
||||
msgstr "Цілі персоналу відділу кадрів"
|
||||
|
||||
|
|
@ -165,10 +189,10 @@ msgid "Grant a Badge"
|
|||
msgstr "Надішліть значок"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Grant this employee his first badge"
|
||||
msgstr "Нагородіть цього співробітника його першим значком"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "Grant a badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
||||
|
|
@ -180,29 +204,42 @@ msgstr "Надіслано"
|
|||
msgid "Granted Employees Count"
|
||||
msgstr "Підрахунок виданих співробітникам"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||||
msgid "Granted by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__has_badges
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_base__has_badges
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__has_badges
|
||||
msgid "Has Badges"
|
||||
msgstr "Має значок"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Received Badges"
|
||||
msgstr "Отримані значки"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__has_edit_delete_access
|
||||
msgid "Has Edit Delete Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id
|
||||
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||||
msgstr "Пов'язане ім'я користувача ресурсу для управління доступом."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "Reward Employee"
|
||||
msgstr "Нагорода працівника"
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0
|
||||
msgid "Received Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
|
|
@ -210,38 +247,81 @@ msgid "Reward Employee with"
|
|||
msgstr "Нагорода працівника з"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
||||
msgstr "Вибраний працівник не відповідає вибраному користувачеві."
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no badges for this employee.<br/>\n"
|
||||
" It's time to allow the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0
|
||||
msgid "View Your Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "What are you thankful for?"
|
||||
msgstr "За що ви вдячні?"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not send a badge to yourself."
|
||||
msgstr "Ви не можете надіслато самому собі значок."
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете відправляти значки лише співробітникам, пов'язаним із "
|
||||
"користувачем."
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "to reward this employee for a good action"
|
||||
msgstr "винагородити цього працівника за хорошу дію"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve "
|
||||
#~ "it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Значки - це нагорода за хорошу роботу. Дайте людям, які ви вважаєте "
|
||||
#~ "заслуговують на це."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Basic Employee"
|
||||
#~ msgstr "Звичайний користувач"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Grant this employee his first badge"
|
||||
#~ msgstr "Нагородіть цього співробітника його першим значком"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Received Badges"
|
||||
#~ msgstr "Отримані значки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||||
#~ msgstr "Пов'язане ім'я користувача ресурсу для управління доступом."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reward Employee"
|
||||
#~ msgstr "Нагорода працівника"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ви можете відправляти значки лише співробітникам, пов'язаним із "
|
||||
#~ "користувачем."
|
||||
|
||||
#~ msgid "to reward this employee for a good action"
|
||||
#~ msgstr "винагородити цього працівника за хорошу дію"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue