19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:00 +01:00
parent a1137a1456
commit e1d89e11e3
2789 changed files with 1093187 additions and 605897 deletions

View file

@ -1,26 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_fleet
#
# * hr_fleet
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
# Manon Rondou, 2025
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:12+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/hr_fleet/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Employé</span>"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr
@ -31,6 +39,21 @@ msgstr ""
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Employé</span>"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_mail_activity_plan_template
msgid "Activity plan template"
msgstr "Modèle de plan d'activité"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_mail_activity_plan_template__responsible_type
msgid "Assignment"
msgstr "Assignation"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
@ -40,7 +63,6 @@ msgstr "Pièces jointes"
#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
#, python-format
msgid "Cannot remove address from employees with linked cars."
msgstr ""
"Impossible de supprimer l'adresse des employés auxquels des voitures sont "
@ -48,10 +70,16 @@ msgstr ""
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_res_users__employee_cars_count
msgid "Cars"
msgstr "Véhicules"
#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
msgid "Cars History"
msgstr "Historique des voitures"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form
msgid "Company Car"
@ -63,15 +91,29 @@ msgid "Current Driver"
msgstr "Conducteur actuel"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_search_inherit_hr
msgid "Current Driver (Employee)"
msgstr "Conducteur actuel (employé)"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_attachment_kanban_inherit_hr
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard
msgid "Departure Wizard"
msgstr "Assistant de départ"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_ir_attachment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_mail_activity_plan_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
msgid "Driver"
@ -90,7 +132,7 @@ msgstr "Conducteur (Employé)"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
msgid "Drivers history on a vehicle"
msgstr "Historique de conducteurs sur un véhicule"
msgstr "Historique des conducteurs d'un véhicule"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee
@ -98,11 +140,28 @@ msgstr "Historique de conducteurs sur un véhicule"
msgid "Employee"
msgstr "Employé"
#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
msgid "Employee %s is not linked to a vehicle."
msgstr "L'employé %s n'est pas lié à un véhicule."
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Nom de l'employé"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_fleet.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__fleet_manager
msgid "Fleet Manager"
msgstr "Gestionnaire du parc automobile"
#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
msgid "Fleet Manager is limited to Employee plans."
msgstr "Le gestionnaire du parc automobile est limité aux plans pour employés."
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
msgid "Fleet Mobility Card"
@ -114,14 +173,21 @@ msgid "Future Driver (Employee)"
msgstr "Futur conducteur (Employé)"
#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
#, python-format
msgid "History Employee Cars"
msgstr "Historique voitures employés"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_ir_attachment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_mail_activity_plan_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__license_plate
msgid "License Plate"
msgstr "Plaque d'immatriculation"
@ -140,17 +206,17 @@ msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer
msgid "Odometer log for a vehicle"
msgstr "Suivi du kilomètrage pour le véhicule"
msgstr "Relevés kilométriques pour le véhicule"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public
msgid "Public Employee"
msgstr "Fonctionnaire"
msgstr "Employé public"
#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0
#, python-format
#: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle_log_contract.py:0
msgid "Related Employee"
msgstr "Employé associé"
@ -165,16 +231,20 @@ msgid "Services for vehicles"
msgstr "Services associés aux véhicules"
#. module: hr_fleet
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Upload"
msgstr "Charger"
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
msgid ""
"The vehicle of employee %(employee)s is not linked to a fleet manager, "
"assigning to you."
msgstr ""
"Le véhicule de lemployé %(employee)s nest pas lié à un gestionnaire du "
"parc automobile, il vous est donc attribué."
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0
msgid "Upload"
msgstr "Charger"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle
@ -190,3 +260,9 @@ msgstr "Contrat du véhicule"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
msgid "Vehicles (private)"
msgstr "Véhicules (privés)"
#~ msgid "Current Driver (Employee)"
#~ msgstr "Conducteur actuel (employé)"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Utilisateur"