19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-25 12:00:11 +01:00
parent e1d89e11e3
commit a1f02d8cc7
225 changed files with 2335 additions and 775 deletions

View file

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-20 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"hr_holidays/sv/>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
#. module: hr_holidays
#. odoo-python
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Aktivitet undantaget dekoration"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Aktivitetstillstånd"
msgstr "Aktivitetsstatus"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_mail_activity_type
@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Från datum"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
msgid "Future Activities"
msgstr "Framtida aktiviteter"
msgstr "Kommande aktiviteter"
#. module: hr_holidays
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_generate_multi_wizard_view_form
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad den"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
msgid "Late Activities"
msgstr "Sena aktiviteter"
msgstr "Försenade aktiviteter"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__leave_id
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Medlem i avdelningen"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Meddelande gick inte att skicka"
msgstr "Leveransfelmeddelande"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_mail_message_subtype
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Flera förfrågningar"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
msgid "My Activities"
msgstr "Mina aktivieteter"
msgstr "Mina aktiviteter"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__my_activity_date_deadline
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "Antal meddelanden som kräver en åtgärd"
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Antal meddelanden som inte kunde skickas"
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__second_month__10
@ -3927,8 +3927,8 @@ msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"ISO-landskoden med två tecken.\n"
"Du kan använda det här fältet för snabbsökning."
"ISO-kod med två tecken.\n"
"Fältet används för snabbsökning."
#. module: hr_holidays
#. odoo-python