mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-27 02:52:02 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
e1d89e11e3
commit
a1f02d8cc7
225 changed files with 2335 additions and 775 deletions
|
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-20 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"hr_expense/sv/>\n"
|
||||
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
||||
|
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Journal Entry</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verifikat</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Bokföringspost</span>"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Aktivitet undantaget dekoration"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_state
|
||||
msgid "Activity State"
|
||||
msgstr "Aktivitetstillstånd"
|
||||
msgstr "Aktivitetsstatus"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_icon
|
||||
|
|
@ -825,6 +825,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_expense/models/account_move.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_expense/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_product__can_be_expensed
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_template__can_be_expensed
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_root
|
||||
|
|
@ -929,7 +930,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||||
msgid "Future Activities"
|
||||
msgstr "Framtida aktiviteter"
|
||||
msgstr "Kommande aktiviteter"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -1016,7 +1017,8 @@ msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet."
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Om ikryssad, så finns det nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om ikryssad, så finns det nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__message_has_error
|
||||
|
|
@ -1081,13 +1083,13 @@ msgstr "Allt börjar här - nu kör vi!"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_post_wizard__employee_journal_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_post_wizard_view
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Verifikationsserie"
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__account_move_id
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Verifikation"
|
||||
msgstr "Bokföringspost"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_entry_delete
|
||||
|
|
@ -1154,7 +1156,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad den"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||||
msgid "Late Activities"
|
||||
msgstr "Sena aktiviteter"
|
||||
msgstr "Försenade aktiviteter"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__hr_expense_use_mailgateway
|
||||
|
|
@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "Måltider"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "Meddelande gick inte att skicka"
|
||||
msgstr "Leveransfelmeddelande"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_ids
|
||||
|
|
@ -1244,7 +1246,7 @@ msgstr "Mitchell Admin"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||||
msgid "My Activities"
|
||||
msgstr "Mina aktivieteter"
|
||||
msgstr "Mina aktiviteter"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__my_activity_date_deadline
|
||||
|
|
@ -1372,7 +1374,7 @@ msgstr "Antal meddelanden som kräver en åtgärd"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "Antal meddelanden som inte kunde skickas"
|
||||
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -1487,7 +1489,7 @@ msgstr "Partner"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_payment_register
|
||||
msgid "Pay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betala"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__payment_method_line_id
|
||||
|
|
@ -1691,7 +1693,7 @@ msgstr "Återbetala i lönebesked"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_ir_actions_report
|
||||
msgid "Report Action"
|
||||
msgstr "Rapportera åtgärder"
|
||||
msgstr "Rapporteringsåtgärd"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__company_currency_id
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue