19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-25 12:00:11 +01:00
parent e1d89e11e3
commit a1f02d8cc7
225 changed files with 2335 additions and 775 deletions

View file

@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-20 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/hr/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
#. module: hr
#. odoo-python
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Aktivitetsplan"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Aktivitetstillstånd"
msgstr "Aktivitetsstatus"
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_type_icon
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Företagets arbetstid"
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__company_country_id
msgid "Company country"
msgstr "Bolagets land"
msgstr "Företagets land"
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Heltid"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
msgid "Future Activities"
msgstr "Framtida aktiviteter"
msgstr "Kommande aktiviteter"
#. module: hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
@ -2859,7 +2859,8 @@ msgstr "Identifikations Nr"
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Om ikryssad, så finns det nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet."
msgstr ""
"Om ikryssad, så finns det nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet."
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error
@ -3166,7 +3167,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad den"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
msgid "Late Activities"
msgstr "Sena aktiviteter"
msgstr "Försenade aktiviteter"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action
@ -3377,7 +3378,7 @@ msgstr "Meny"
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Meddelande gick inte att skicka"
msgstr "Leveransfelmeddelande"
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids
@ -3411,7 +3412,7 @@ msgstr "Måste ha"
#. module: hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
msgid "My Activities"
msgstr "Mina aktivieteter"
msgstr "Mina aktiviteter"
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__my_activity_date_deadline
@ -3632,7 +3633,7 @@ msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd"
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Antal meddelanden som inte kunde skickas"
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment
@ -4687,8 +4688,8 @@ msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"ISO-landskoden med två tecken\n"
"Du kan använda det här fältet för snabb sökning."
"ISO-kod med två tecken.\n"
"Fältet används för snabbsökning."
#. module: hr
#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing
@ -4765,6 +4766,12 @@ msgstr ""
"Fälten \"%s\", som du försöker läsa, är inte tillgängliga för anställdas "
"offentliga profiler."
#. module: hr
#. odoo-python
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
msgid "The following employees have the same work email address: %s"
msgstr ""
#. module: hr
#. odoo-python
#: code:addons/hr/models/res_users.py:0
@ -4947,7 +4954,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__trusted
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_bank_account_allocation_line_list
msgid "Trusted"
msgstr "Tillförlitlig"
msgstr "Betrodd"
#. module: hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_bank_account_allocation_line_list