diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr/hr/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr/hr/i18n/bs.po index fa682c2..57c9fac 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr/hr/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr/hr/i18n/bs.po @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Postignite mjesečne ciljeve u prodaji" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna radnja" +msgstr "Potrebna akcija" # taken from hr.po #. module: hr @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Aktivnost" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" # taken from hr.po #. module: hr @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Broj priloga" +msgstr "Broj zakački" # taken from hr.po #. module: hr @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Može uređivati" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" +msgstr "Odustani" # taken from hr.po #. module: hr @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Kompanije" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Preduzeće" # taken from hr.po #. module: hr @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Puni naziv" #. module: hr #: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Postavke konfiguracije" +msgstr "Postavke" # taken from hr.po #. module: hr @@ -1474,13 +1474,13 @@ msgstr "Otpušten" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "Pratitelji" +msgstr "Pratioci" # taken from hr.po #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratitelji (partneri)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" # taken from hr.po #. module: hr @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Dobro poznavanje programskog jezika" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Dobro poznavanje web dizajna" # taken from hr.po #. module: hr @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Identifikacijski broj" #. module: hr #: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" +msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju." # taken from hr.po #. module: hr @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Pripravnik" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pratilac" +msgstr "Je pratilac" # taken from hr.po #. module: hr @@ -1837,19 +1837,19 @@ msgstr "Vrijeme posljednje aktivnosti" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" # taken from hr.po #. module: hr @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke" #. module: hr #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo @@ -3530,9 +3530,9 @@ msgstr "naziv_radne_dozvole" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke sa web stranice" #. module: hr #: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" +msgstr "Historija komunikacije sa web stranice" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_attendance/hr_attendance/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_attendance/hr_attendance/i18n/bs.po index 4895ea4..607846c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_attendance/hr_attendance/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_attendance/hr_attendance/i18n/bs.po @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Tvrtke" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Tvrtka" # taken from hr.po #. module: hr_attendance @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Usporedite prisutnosti s radnim vremenom definiranim za zaposlenika." #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Postavke konfiguracije" +msgstr "Postavke" # taken from hr.po #. module: hr_attendance @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Doviđenja" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Grupiši po" # taken from hr.po #. module: hr_attendance @@ -820,19 +820,19 @@ msgstr "Zadnje prisustvo" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" # taken from hr.po #. module: hr_attendance diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_contract/hr_contract/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_contract/hr_contract/i18n/bs.po index d0d7d1e..4437150 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_contract/hr_contract/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_contract/hr_contract/i18n/bs.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna radnja" +msgstr "Potrebna akcija" # taken from hr.po #. module: hr_contract @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Aktivnosti" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" # taken from hr.po #. module: hr_contract @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Arhivirano" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Broj priloga" +msgstr "Broj zakački" # taken from hr.po #. module: hr_contract @@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "Nesukladnost kalendara" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract.selection__hr_contract__state__cancel msgid "Cancelled" -msgstr "Otkazano" +msgstr "Otkazan" # taken from hr.po #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Preduzeće" # taken from hr.po #. module: hr_contract @@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "Datum prvog ugovora" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "Pratitelji" +msgstr "Pratioci" # taken from hr.po #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratitelji (partneri)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" # taken from hr.po #. module: hr_contract @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Sivo" #. module: hr_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_search msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Grupiši po" # taken from hr.po #. module: hr_contract @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Trenutno pod ugovorom" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pratilac" +msgstr "Je pratilac" # taken from hr.po #. module: hr_contract @@ -648,19 +648,19 @@ msgstr "Kanban stanje" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" # taken from hr.po #. module: hr_contract @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke" # taken from hr.po #. module: hr_contract diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_expense/hr_expense/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_expense/hr_expense/i18n/bs.po index b9d063d..b677521 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_expense/hr_expense/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_expense/hr_expense/i18n/bs.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Odgovoran za trošak" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna radnja" +msgstr "Potrebna akcija" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Aktivnosti" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Primjenjivost analitičkog plana" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "Analitička preciznost" +msgstr "Preciznost analitike" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_my_all @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Odobri izvještaj" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__approved msgid "Approved" -msgstr "Odobreno" +msgstr "Odobren" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Prilog" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Broj priloga" +msgstr "Broj zakački" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -468,13 +468,13 @@ msgstr "Tvrtke" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Preduzeće" # taken from hr.po #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Postavke konfiguracije" +msgstr "Postavke" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Domena" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__done msgid "Done" -msgstr "Dovršeno" +msgstr "Riješeno" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -968,13 +968,13 @@ msgstr "Izričito odbijeno od strane menadžera ili računovođe" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "Pratitelji" +msgstr "Pratioci" # taken from hr.po #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratitelji (partneri)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Trgovina Play" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Grupiši po" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Je editabilan od trenutnog korisnika" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pratilac" +msgstr "Je pratilac" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__same_currency @@ -1189,19 +1189,19 @@ msgstr "Oznaka stope konverzije" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke sa website-a" # taken from hr.po #. module: hr_expense @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Da li je definiran porez na odabranom proizvodu" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__wizard_id msgid "Wizard" -msgstr "ID čarobnjaka" +msgstr "Čarobnjak" # taken from hr.po #. module: hr_expense diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_holidays/hr_holidays/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_holidays/hr_holidays/i18n/bs.po index c743f11..68451fa 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_holidays/hr_holidays/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_holidays/hr_holidays/i18n/bs.po @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Broj prirasta" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna radnja" +msgstr "Potrebna akcija" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Aktivnosti" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +msgstr "Dekoracija izuzetka za aktivnost" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Odobri alokacije" #: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py #, python-format msgid "Approved" -msgstr "Odobreno" +msgstr "Odobren" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -1461,7 +1461,9 @@ msgstr "Otkazano" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__cancel msgid "Cancelled" -msgstr "Otkazano" +msgstr "" +"Dodavanje valjanosti tipovima odsustva tako da ne mogu biti izabrani van " +"ovog vremenskog perioda" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -1628,7 +1630,7 @@ msgstr "Kreiraj novi zahtjev za alokaciju za odsustvo" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__create_uid msgid "Created by" -msgstr "Kreirao" +msgstr "Može videti preostalo odsustvo" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2014,13 +2016,13 @@ msgstr "Prikaz svih dana u tekućem mjesecu" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "Pratitelji" +msgstr "Pratioci" # taken from hr.po #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratitelji (partneri)" +msgstr "Pratioci (partneri)" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2084,7 +2086,7 @@ msgstr "Buduće aktivnosti" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Grupiši po" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2213,7 +2215,10 @@ msgstr "Ikona" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "Ikona za prikaz iznimki." +msgstr "" +"Ukupan broj zakonskih odsustva dodeljenih ovom zaposlenom, promenite ovu " +"vrednost za kreiranje zahteva za dodelu/odsustvo. Ukupno na osnovu svih " +"tipova odsustva bez prevazilaženja limita." #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days_display @@ -2234,7 +2239,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" +msgstr "Ako je potvrđeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju." # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2311,7 +2316,7 @@ msgstr "HR službenik" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pratilac" +msgstr "Je pratilac" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2377,19 +2382,19 @@ msgstr "Vrsta odsustva" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Preostalo zakonsko odsustvo" # taken from hr.po #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2590,7 +2595,7 @@ msgstr "Ljubičasta" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "Glavna zakačka" +msgstr "Glavni prilog" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2689,7 +2694,7 @@ msgstr "Podtipovi poruka" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2731,7 +2736,7 @@ msgstr "Više zaposlenih" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "Rok za moju aktivnost" +msgstr "Rok izvršenja aktivnosti" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2781,7 +2786,9 @@ msgstr "Treba dodatno odobrenje" #: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml #, python-format msgid "New" -msgstr "Novi" +msgstr "" +"Maksimalno odsustvo dozvoljeno - Odsustva već uzeta - Odsustva čekaju " +"odobravanje" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -2975,7 +2982,9 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" +msgstr "" +"Ova oblast se automatski popunjava od strane korisnika koji validira " +"odsustvo" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -3598,7 +3607,7 @@ msgstr "Status je sada potvrđeno. Možete se vratiti nazad na lalendar" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__state msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Prilagođeni sati višednevni" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -4225,7 +4234,7 @@ msgstr "Za" #: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml #, python-format msgid "To Approve" -msgstr "Odobriti" +msgstr "Za odobriti" # taken from hr.po #. module: hr_holidays @@ -4374,7 +4383,7 @@ msgstr "Neplaćeno odsustvo" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter msgid "Unread Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Ukupno odmora" # taken from hr.po #. module: hr_holidays diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_maintenance/hr_maintenance/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_maintenance/hr_maintenance/i18n/bs.po index 2bf1d71..6c5bd32 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_maintenance/hr_maintenance/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_maintenance/hr_maintenance/i18n/bs.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Vlasnik" #. module: hr_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_maintenance.maintenance_equipment_view_kanban_inherit_hr msgid "Unassigned" -msgstr "Nedodjeljeno" +msgstr "Nedodeljen" # taken from hr.po #. module: hr_maintenance diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_recruitment/hr_recruitment/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_recruitment/hr_recruitment/i18n/bs.po index d5c5c72..4eb3743 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_recruitment/hr_recruitment/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_recruitment/hr_recruitment/i18n/bs.po @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna radnja" +msgstr "Potrebna akcija" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Današnje aktivnosti" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Dodjeljen" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Broj priloga" +msgstr "Broj zakački" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Može uređivati tijelo" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" +msgstr "Odustani" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -1065,13 +1065,13 @@ msgstr "Indeks boje" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Preduzeće" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Postavke konfiguracije" +msgstr "Postavke" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -1532,13 +1532,13 @@ msgstr "Zatvoreno u kanbanu" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "Pratitelji" +msgstr "Pratioci" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratitelji (partneri)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Prikaz CV-a grupe podnositelja prijave" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Povratne informacije intervjua..." # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Je li favorit" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pratilac" +msgstr "Je pratilac" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__is_warning_visible @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Zadnji sastanak" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -1922,13 +1922,13 @@ msgstr "Posljednja faza ažuriranja" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Vrati iz arhive" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search msgid "Unassigned" -msgstr "Nedodjeljeno" +msgstr "Nedodeljen" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke sa website-a" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_recruitment_skills/hr_recruitment_skills/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_recruitment_skills/hr_recruitment_skills/i18n/bs.po index 9981570..4f91500 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_recruitment_skills/hr_recruitment_skills/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_recruitment_skills/hr_recruitment_skills/i18n/bs.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Kreirano" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Prikazani naziv" +msgstr "Naziv" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__id @@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Je li intervjuer" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnja promjena" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Promijenio" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Vrijeme promjene" # taken from hr.po #. module: hr_recruitment_skills diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_skills/hr_skills/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_skills/hr_skills/i18n/bs.po index 5ee9590..8db5acb 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_skills/hr_skills/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_skills/hr_skills/i18n/bs.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Klasičan" #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Tvrtka" # taken from hr.po #. module: hr_skills @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Opis" #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Prikazani naziv" +msgstr "Naziv" # taken from hr.po #. module: hr_skills @@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Zaposlenici bez evidentiranih vještina" #. module: hr_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Grupiraj po" # taken from hr.po #. module: hr_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_search msgid "Group By..." -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Grupiraj po..." #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__id @@ -184,19 +184,19 @@ msgstr "" #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnja promjena" # taken from hr.po #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Promijenio" # taken from hr.po #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Vrijeme promjene" # taken from hr.po #. module: hr_skills diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet/hr_timesheet/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet/hr_timesheet/i18n/bs.po index 46008e1..ff34e04 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet/hr_timesheet/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet/hr_timesheet/i18n/bs.po @@ -347,13 +347,13 @@ msgstr "Preduzeća" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Preduzeće" # taken from hr.po #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Postavke konfiguracije" +msgstr "Postavke" # taken from hr.po #. module: hr_timesheet @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Opis" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Prikazani naziv" +msgstr "Naziv" # taken from hr.po #. module: hr_timesheet @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Trajanje (%s)" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Grupiši po" # taken from hr.po #. module: hr_timesheet @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "ID" #. module: hr_timesheet #: model:project.task.type,legend_normal:hr_timesheet.internal_project_default_stage msgid "In Progress" -msgstr "U Toku" +msgstr "U tijeku" # taken from hr.po #. module: hr_timesheet @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnja promjena" # taken from hr.po #. module: hr_timesheet diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet_attendance/hr_timesheet_attendance/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet_attendance/hr_timesheet_attendance/i18n/bs.po index e441fbc..eb6b486 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet_attendance/hr_timesheet_attendance/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet_attendance/hr_timesheet_attendance/i18n/bs.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Sati utrošeni na prisustvo" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Tvrtka" # taken from hr.po #. module: hr_timesheet_attendance @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ID" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "HR izveštaj evidencije vremena/prisustva" # taken from hr.po #. module: hr_timesheet_attendance diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_work_entry/hr_work_entry/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_work_entry/hr_work_entry/i18n/bs.po index 1da9d20..6209b61 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_work_entry/hr_work_entry/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_work_entry/hr_work_entry/i18n/bs.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Boja" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Tvrtka" # taken from hr.po #. module: hr_work_entry @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Opis" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Prikazani naziv" +msgstr "Naziv" # taken from hr.po #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__draft msgid "Draft" -msgstr "U pripremi" +msgstr "Nacrt" # taken from hr.po #. module: hr_work_entry @@ -214,19 +214,19 @@ msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnja promjena" # taken from hr.po #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Promijenio" # taken from hr.po #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Vrijeme promjene" # taken from hr.po #. module: hr_work_entry @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Najprije riješite nesukladnosti" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Start Date" -msgstr "Datum početka" +msgstr "Početni datum" # taken from hr.po #. module: hr_work_entry diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_work_entry_contract/hr_work_entry_contract/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_work_entry_contract/hr_work_entry_contract/i18n/bs.po index 9e27828..513bc60 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-hr_work_entry_contract/hr_work_entry_contract/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-hr_work_entry_contract/hr_work_entry_contract/i18n/bs.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Omogućava povezivanje tipa unosa rada sa tipovima slobodnih dana." #. module: hr_work_entry_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_contract.hr_work_entry_regeneration_wizard msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" +msgstr "Odustani" #. module: hr_work_entry_contract #: model:hr.work.entry.type,name:hr_work_entry_contract.work_entry_type_compensatory @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Kreirano" #. module: hr_work_entry_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract.field_hr_work_entry_regeneration_wizard__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Prikazani naziv" +msgstr "Naziv" #. module: hr_work_entry_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract.field_hr_work_entry_regeneration_wizard__earliest_available_date_message @@ -226,19 +226,19 @@ msgstr "Datum posljednjeg generiranja" #. module: hr_work_entry_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract.field_hr_work_entry_regeneration_wizard____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnja promjena" # taken from hr.po #. module: hr_work_entry_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract.field_hr_work_entry_regeneration_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Promijenio" # taken from hr.po #. module: hr_work_entry_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract.field_hr_work_entry_regeneration_wizard__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Vrijeme promjene" #. module: hr_work_entry_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract.field_hr_work_entry_regeneration_wizard__latest_available_date_message