oca-ocb-crm/odoo-bringout-oca-ocb-crm_mail_plugin/crm_mail_plugin/i18n/sl.po
Ernad Husremovic 7221b9ac46 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:53 +01:00

138 lines
4.9 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_mail_plugin
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:29+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"crm_mail_plugin/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid ""
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at %"
"(probability)s%"
msgstr ""
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s pri%"
"(probability)s%"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%"
msgstr "%(expected_revenue)s pri%(probability)s%"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Could not create the lead"
msgstr "Potencialne stranke ni bilo mogoče ustvariti"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.model,website_form_label:crm_mail_plugin.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "Create an Opportunity"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Email already logged on the lead"
msgstr "E-pošta je že prijavljena pri potencialni stranki"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead
msgid "Lead"
msgstr "Indic"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit
msgid "Lead: redirect form in edit mode"
msgstr "Potencialna stranka: obrazec za preusmeritev v načinu urejanja"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Log Email Into Lead"
msgstr "Prijava e-pošte v seznam potencialnih strank"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Log the email on the lead"
msgstr "Zabeležite e-pošto potencialne stranke"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "No opportunities found for this contact."
msgstr "Za ta stik ni bilo najdenih priložnosti."
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Opportunities"
msgstr "Priložnosti"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Opportunities (%(count)s)"
msgstr "Priložnosti(%(count)s)"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "Opportunities (%s)"
msgstr "Priložnosti(%s)"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action
msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info"
msgstr ""
"Preusmeritev na obrazec za ustvarjanje potencialne stranke z vnaprej "
"izpolnjenimi podatki"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "Save Contact to create new Opportunities."
msgstr "Shrani stik za ustvarjanje novih priložnosti."
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity."
msgstr "Stik mora obstajati za ustvarjanje priložnosti."
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
msgid "You can only create opportunities for existing customers."
msgstr "Priložnosti lahko ustvarite samo za obstoječe stranke."