mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-crm.git
synced 2026-04-19 07:32:01 +02:00
137 lines
4.8 KiB
Text
137 lines
4.8 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * crm_mail_plugin
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"crm_mail_plugin/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at %"
|
|
"(probability)s%"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s à %"
|
|
"(probability)s%"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%"
|
|
msgstr "%(expected_revenue)s à %(probability)s%"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Could not create the lead"
|
|
msgstr "Impossible de créer la piste"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:crm_mail_plugin.model_crm_lead
|
|
msgid "Create an Opportunity"
|
|
msgstr "Créer une opportunité"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom d'affichage"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Email already logged on the lead"
|
|
msgstr "E-mail déjà connecté à la piste"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "Piste"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit
|
|
msgid "Lead: redirect form in edit mode"
|
|
msgstr "Piste : rediriger vers le formulaire en mode édition"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Log Email Into Lead"
|
|
msgstr "Enregistrer l'e-mail dans la piste"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Log the email on the lead"
|
|
msgstr "Enregistrer l'e-mail sur la piste"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "No opportunities found for this contact."
|
|
msgstr "Aucune opportunité trouvée pour ce contact."
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Opportunities"
|
|
msgstr "Opportunités"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Opportunities (%(count)s)"
|
|
msgstr "Opportunités (%(count)s)"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Opportunities (%s)"
|
|
msgstr "Opportunités (%s)"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action
|
|
msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info"
|
|
msgstr ""
|
|
"Redirection vers le formulaire de création de pistes avec des informations "
|
|
"pré-remplies"
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Save Contact to create new Opportunities."
|
|
msgstr "Enregistrez le contact pour créer de nouvelles opportunités."
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity."
|
|
msgstr "Le contact doit exister pour créer une opportunité."
|
|
|
|
#. module: crm_mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "You can only create opportunities for existing customers."
|
|
msgstr "Vous ne pouvez créer des opportunités que pour les clients existants."
|