mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-crm.git
synced 2026-04-26 19:12:04 +02:00
147 lines
5.1 KiB
Text
147 lines
5.1 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * crm_iap_enrich
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Halil, 2023
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 01:50+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"crm_iap_enrich/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
|
||
msgid ""
|
||
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
|
||
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span> E-posta adresi aramasına göre şirket verisi bulunamadı veya e-posta "
|
||
"adresi bir e-posta sağlayıcısına ait. Kredi tüketilmedi. </span>"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Enrichment could not be done because the email address does not look "
|
||
"valid.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>E-posta adresi geçerli görünmediğinden zenginleştirme yapılamadı.</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
|
||
msgid "Allow manual enrich"
|
||
msgstr "Manuel zenginleştirmeye izin ver"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
||
msgid "An error occurred during lead enrichment"
|
||
msgstr "Aday zenginleştirme sırasında bir hata oluştu"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
|
||
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
|
||
msgstr "CRM: adayları zenginleştirin (IAP)"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:crm_iap_enrich.model_crm_lead
|
||
msgid "Create an Opportunity"
|
||
msgstr "Fırsat Oluştur"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "İsim Göster"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
||
msgid "Enrich"
|
||
msgstr "Zenginleştirme"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
||
msgid "Enrich lead with company data"
|
||
msgstr "Adayı şirket verileriyle zenginleştirin"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
||
msgid "Enrich opportunity with company data"
|
||
msgstr "Şirket verileriyle fırsatı zenginleştirin"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
|
||
msgid "Enrichment done"
|
||
msgstr "Zenginleştirme yapıldı"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
|
||
msgid "Lead"
|
||
msgstr "Aday"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
|
||
msgid "Lead Enrichment (based on email address)"
|
||
msgstr "Aday Zenginleştirme (e-posta adresine göre)"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
||
msgid "Lead enriched based on email address"
|
||
msgstr "E-posta adresine göre zenginleştirilmiş aday"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
||
msgid "Not enough credits for Lead Enrichment"
|
||
msgstr "Aday Zenginleştirme için yeterli kredi yok"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
||
msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched"
|
||
msgstr "Adaylar/fırsatlar başarıyla zenginleştirildi"
|
||
|
||
#. module: crm_iap_enrich
|
||
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
|
||
msgid ""
|
||
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on "
|
||
"this lead."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-postaya dayalı aday zenginleştirme için IAP hizmetinin bu aday üzerinde "
|
||
"gerçekleştirilip gerçekleştirilmediği."
|
||
|
||
#~ msgid "Lead/Opportunity"
|
||
#~ msgstr "Aday/Fırsat"
|
||
|
||
#~ msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Grup %s zenginleştirme isteği gönderildi: %s istisnasıyla başarısız oldu"
|