mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-crm.git
synced 2026-04-26 21:32:01 +02:00
142 lines
5.2 KiB
Text
142 lines
5.2 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * crm_iap_enrich
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
|
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
|
# or balmas <or@laylinetech.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"crm_iap_enrich/he/>\n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
|
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
|
|
msgid ""
|
|
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
|
|
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span> לא נמצאו נתוני חברה על סמך כתובת הדוא\"ל או שכתובת דוא\"ל היא של אחד "
|
|
"מספקי הדוא\"ל. לא נצרכו נקודות זכות. </span>"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Enrichment could not be done because the email address does not look "
|
|
"valid.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>לא ניתן היה לבצע העשרת לידים מכיוון שכתובת האימייל לא נראית חוקית.</"
|
|
"span>"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
|
|
msgid "Allow manual enrich"
|
|
msgstr "אפשר העשרה ידנית"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
|
msgid "An error occurred during lead enrichment"
|
|
msgstr "אירעה שגיאה במהלך העשרת לידים"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
|
|
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
|
|
msgstr "ניהול קשרי לקוחות: העשר לידים (IAP)"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "הגדר הגדרות"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:crm_iap_enrich.model_crm_lead
|
|
msgid "Create an Opportunity"
|
|
msgstr "צור הזדמנות"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "שם לתצוגה"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
|
msgid "Enrich"
|
|
msgstr "העשר"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
|
msgid "Enrich lead with company data"
|
|
msgstr "העשר לידים עם נתוני החברה"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
|
msgid "Enrich opportunity with company data"
|
|
msgstr "העשר הזדמנויות עם נתוני החברה"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
|
|
msgid "Enrichment done"
|
|
msgstr "העשרה בוצעה"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "מזהה"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "ליד"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
|
|
msgid "Lead Enrichment (based on email address)"
|
|
msgstr "העשרת לידים (על סמך כתובת דוא\"ל)"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
|
msgid "Lead enriched based on email address"
|
|
msgstr "ליד מועשר על סמך כתובת דוא\"ל"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
|
msgid "Not enough credits for Lead Enrichment"
|
|
msgstr "אין מספיק קרדיט לביצוע Lead Enrichment"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
|
msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched"
|
|
msgstr "בוצעה העשרת לידים/הזדמנויות בהצלחה."
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
|
|
msgid ""
|
|
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on "
|
|
"this lead."
|
|
msgstr "האם שירות IAP להעשרת לידים על סמך דוא\"ל בוצע על ליד זה."
|
|
|
|
#~ msgid "Lead/Opportunity"
|
|
#~ msgstr "ליד/הזדמנות"
|