# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_mail_plugin # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, fuzzy msgid "" "%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at %" "(probability)s%" msgstr "" "%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s %" "(probability)s% da" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, fuzzy msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%" msgstr "%(expected_revenue)s %(probability)s% da" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, fuzzy msgid "Could not create the lead" msgstr "Potensial mijoz yaratilmadi" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.model,website_form_label:crm_mail_plugin.model_crm_lead #, fuzzy msgid "Create an Opportunity" msgstr "Imkoniyat yarating" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, fuzzy msgid "Email already logged on the lead" msgstr "Elektron pochta allaqachon potensial mijozga kiritilgan" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead #, fuzzy msgid "Lead" msgstr "Potensial mijoz" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit #, fuzzy msgid "Lead: redirect form in edit mode" msgstr "Potensial mijoz: tahrirlash rejimida shaklni yo‘naltirish" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, fuzzy msgid "Log Email Into Lead" msgstr "Elektron pochtani potensial mijozga kiriting" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, fuzzy msgid "Log the email on the lead" msgstr "Elektron pochtani potensial mijozga qayd eting" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, fuzzy msgid "No opportunities found for this contact." msgstr "Bu kontakt uchun hech qanday imkoniyat topilmadi." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, fuzzy msgid "Opportunities" msgstr "Imkoniyatlar" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, fuzzy msgid "Opportunities (%(count)s)" msgstr "Imkoniyatlar (%(count)s)" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, fuzzy msgid "Opportunities (%s)" msgstr "Imkoniyatlar (%s)" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action #, fuzzy msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info" msgstr "" "Oldindan to‘ldirilgan ma'lumotlar bilan potensial mijozni yaratish shakliga " "yo‘naltirish" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, fuzzy msgid "Save Contact to create new Opportunities." msgstr "Yangi imkoniyatlar yaratish uchun kontaktni saqlang." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, fuzzy msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity." msgstr "Imkoniyat yaratish uchun kontakt mavjud bo‘lishi kerak." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, fuzzy msgid "You can only create opportunities for existing customers." msgstr "Siz faqat mavjud mijozlar uchun imkoniyatlar yarata olasiz."