Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard

- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field
- Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix)
- Add journal_id field and copy from previous batch
- Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation
- Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication
- Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation
- Update version to 16.0.1.1.0

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-04 22:43:30 +01:00
parent 97fc2350c7
commit b0e7ae9893
6 changed files with 1044 additions and 531 deletions

View file

@ -21,6 +21,8 @@ msgid ""
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
msgstr ""
"<span> Nema pronađenih podataka o poduzeću na osnovu e-mail adrese ili "
"e-mail adresa pripada e-mail provajderu. Nije potrošen kredit. </span>"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
@ -28,6 +30,8 @@ msgid ""
"<span>Enrichment could not be done because the email address does not look "
"valid.</span>"
msgstr ""
"<span>Obogaćivanje nije moglo biti urađeno jer e-mail adresa ne izgleda "
"važeće.</span>"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
@ -36,18 +40,18 @@ msgstr "Dozvoli ručno obogaćivanje"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
msgstr "CRM: obogati potencijalne klijente (IAP)"
# taken from hr.po
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich"
msgstr "Obogati"
@ -56,6 +60,7 @@ msgstr "Obogati"
msgid "Enrich lead with company data"
msgstr "Obogati potencijalnog klijenta podacima o poduzeću"
# taken from hr.po
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich opportunity with company data"
@ -68,39 +73,40 @@ msgstr "Enrichment done"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
msgid "Lead Enrichment (based on email address)"
msgstr "Obogaćivanje potencijalnih klijenata (na osnovu e-mail adrese)"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py
#, python-format
msgid "Lead enriched based on email address"
msgstr "Potencijalni klijent obogaćen na osnovu e-mail adrese"
# taken from hr.po
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Potencijal/prilika"
# taken from hr.po
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py
#, python-format
msgid "Not enough credits for Lead Enrichment"
msgstr "Nema dovoljno kredita za obogaćivanje leadova"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py
#, python-format
msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s"
msgstr "Poslana serija %s zahtjeva za obogaćivanje: neuspješno sa greškom %s"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py
#, python-format
msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched"
msgstr "Potencijalni klijenti/prilike su uspješno obogaćeni"
@ -111,3 +117,5 @@ msgid ""
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on"
" this lead."
msgstr ""
"Da li je IAP usluga za obogaćivanje potencijalnih klijenata na osnovu "
"e-pošte izvršena na ovom potencijalnom klijentu."