mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-crm.git
synced 2026-04-27 06:32:04 +02:00
Initial commit: Crm packages
This commit is contained in:
commit
21a345b5b9
654 changed files with 418312 additions and 0 deletions
118
odoo-bringout-oca-ocb-crm_livechat/crm_livechat/i18n/ja.po
Normal file
118
odoo-bringout-oca-ocb-crm_livechat/crm_livechat/i18n/ja.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_livechat
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
||||
# Junko Augias, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's New Lead"
|
||||
msgstr "%sの新しいリード"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script
|
||||
msgid "Chatbot Script"
|
||||
msgstr "チャットボットスクリプト"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script_step
|
||||
msgid "Chatbot Script Step"
|
||||
msgstr "チャットボットスクリプト ステップ"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead
|
||||
msgid "Create Lead"
|
||||
msgstr "リード作成"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/mail_channel.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/static/src/models/messaging_initializer.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a new lead (/lead lead title)"
|
||||
msgstr "新しいリードを作成する(/lead lead title)"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/mail_channel.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created a new lead: %s"
|
||||
msgstr "新規リードを作成済: %s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_mail_channel
|
||||
msgid "Discussion Channel"
|
||||
msgstr "ディスカッションチャンネル"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script__lead_count
|
||||
msgid "Generated Lead Count"
|
||||
msgstr "作成されたリード数"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_welcome
|
||||
msgid "Hi there, what brings you to our website today? 👋"
|
||||
msgstr "こんにちは、どのようなご用件でしょうか 👋"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available
|
||||
msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁"
|
||||
msgstr "申し訳ございません。オペレーターは誰もいないようです 🙁"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot
|
||||
msgid "Lead Generation Bot"
|
||||
msgstr "リード生成ボット"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_livechat.chatbot_script_view_form
|
||||
msgid "Leads"
|
||||
msgstr "リード"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script_step__crm_team_id
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
msgstr "販売チーム"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script_step__step_type
|
||||
msgid "Step Type"
|
||||
msgstr "ステップタイプ"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking
|
||||
msgid "Thank you, you should hear back from us very soon!"
|
||||
msgstr "ありがとうございます!お早めにお返事させていただきます。"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_livechat.field_chatbot_script_step__crm_team_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used in combination with 'create_lead' step type in order to automatically "
|
||||
"assign the created lead/opportunity to the defined team"
|
||||
msgstr "作成されたリード/案件を定義されたチームに自動的に割り当てるために、'create_lead' ステップタイプと組み合わせて使用されます。"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?"
|
||||
msgstr "折り返しご連絡させていただきますので、メールアドレスを教えていただけますでしょうか?"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue