oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-uom/uom/i18n/fa.po
Ernad Husremovic 2d3ee4855a 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:27 +01:00

439 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * uom
#
# Translators:
# Farid Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
# Hamid Darabi, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/uom/fa/"
">\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
msgid "Absolute Quantity"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
msgid "Add a new unit of measure"
msgstr "یک واحد اندازه گیری جدید اضافه کنید"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Archived"
msgstr "بایگانی شده"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid "Contains"
msgstr "محتوی"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجادشده در"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
msgid "Days"
msgstr "روز"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
msgid "Dozens"
msgstr "دوجین"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
msgid "Hours"
msgstr "ساعت"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid ""
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for "
"this unit"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh
msgid "KWH"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین تغییر توسط"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
#. module: uom
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "مدیریت چندین واحد اندازه گیری"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6
msgid "Pack of 6"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "مسیر مادر"
#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Product Field Name"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "واحد اندازه گیری محصول"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Quantity Field Name"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Reference Unit"
msgstr ""
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "Reference unit of measure is missing."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids
msgid "Related UoMs"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
msgid "Rounding Precision"
msgstr "دقت گردکردن"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Search UOM"
msgstr "جستجو واحد اندازه گیری"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "دنباله"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid ""
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
"\n"
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
"issues.\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
"recommended."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr "نسبت تبدیل برای واحد اندازه‌گیری نمی‌تواند 0 باشد!"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid ""
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: "
"%s\n"
"You can archive them instead."
msgstr ""
"واحدهای اندازه‌گیری زیر توسط سیستم استفاده می‌شوند و نمی‌توان آنها را حذف کرد: "
"%s \n"
"شما می‌توانید به جای آن‌ها را بایگانی کنید."
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton
msgid "Ton"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
msgid ""
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
msgstr ""
"فیلد فعال را غیرفعال کنید تا یک واحد اندازه‌گیری را بدون حذف کردن آن غیرفعال "
"کنید."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
msgid "Unit Name"
msgstr "نام واحد"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
msgid "Units"
msgstr "عدد"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
msgid "Units & Packagings"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "واحدهای اندازه گیری"
#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
msgid "Unnamed"
msgstr "بی نام"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "Warning for %s"
msgstr "هشدار برای %s"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
msgid "cm"
msgstr "سانتی‌متر"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
msgid "fl oz (US)"
msgstr "اونس مایع (آمریکا)"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
msgid "ft"
msgstr "ft"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot
msgid "ft²"
msgstr "ft² مربع‌فوت"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
msgid "gal (US)"
msgstr "گالن (آمریکا)"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
msgid "in"
msgstr "در"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
msgid "in³"
msgstr "in³"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
msgid "kg"
msgstr "کیلوگرم"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
msgid "km"
msgstr "کیلومتر"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
msgid "lb"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter
msgid "ml"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
msgid "mm"
msgstr "میلیمتر"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter
msgid "m²"
msgstr "مترمربع"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
msgid "m³"
msgstr "مترمکعب"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
msgid "oz"
msgstr "اوز"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
msgid "qt (US)"
msgstr "کو (آمریکا)"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
msgid "yd"
msgstr "yd"
#~ msgid "Add a new unit of measure category"
#~ msgstr "یک دسته بندی واحد اندازه گیری جدید اضافه کنید"
#~ msgid "Bigger Ratio"
#~ msgstr "نسبت بزرگتر"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "دسته بندی"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "رنگ"
#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "تبدیل بین واحدهای اندازه گیری تنها در صورتی می تواند اتفاق بیفتد که به یک "
#~ "دسته تعلق داشته باشند. تبدیل بر اساس نسبت ها انجام خواهد شد."
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "گروه‌بندی برمبنای"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "آخرین اصلاح در"
#~ msgid "Length / Distance"
#~ msgstr "طول / مسافت"
#~ msgid "Product UoM Categories"
#~ msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری محصول"
#~ msgid "Ratio"
#~ msgstr "نسبت"
#~ msgid "Reference UoM"
#~ msgstr "واحد اندازه گیری مرجع"
#~ msgid "Search UoM Category"
#~ msgstr "جستجو در دسته واحد اندازه گیری"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "نوع"
#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "عدد"
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "واحد اندازه‌گیری"
#~ msgid "Unit of Measure Category"
#~ msgstr "دسته واحد اندازه گیری"
#~ msgid "Units of Measure Categories"
#~ msgstr "دسته بندی واحدهای اندازه گیری"
#~ msgid "Units of Measure categories"
#~ msgstr "دسته بندی واحدهای اندازه گیری"
#~ msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
#~ msgstr "دسته واحد اندازه گیری%s باید یک واحد اندازه گیری مرجع داشته باشد."
#~ msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
#~ msgstr ""
#~ "دسته واحد اندازه گیری%s باید فقط یک واحد اندازه گیری مرجع داشته باشد."
#~ msgid "Uom"
#~ msgstr "واحد اندازه گیری"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "حجم"
#~ msgid "Weight"
#~ msgstr "وزن"
#~ msgid "Working Time"
#~ msgstr "ساعت کاری"
#~ msgid ""
#~ "You must define a conversion rate between several Units of\n"
#~ " Measure within the same category."
#~ msgstr ""
#~ "شما باید ضریب تبدیل بین چند واحد\n"
#~ "اندازه گیری در یک طبقه بندی یکسان را تعیین کنید."