mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 00:51:59 +02:00
480 lines
12 KiB
Text
480 lines
12 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * uom
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2022
|
|
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
|
|
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Jiří Podhorecký, 2022
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/uom/cs/>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
|
|
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
|
|
msgid "Absolute Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivní"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
|
msgid "Add a new unit of measure"
|
|
msgstr "Přidat novou měrnou jednotku"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivováno"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Obsahuje"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Vytvořeno dne"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Dny"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobrazovaný název"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
|
|
msgid "Dozens"
|
|
msgstr "Tucty"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Hodiny"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor
|
|
msgid ""
|
|
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for "
|
|
"this unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh
|
|
msgid "KWH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno dne"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
|
|
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
|
msgstr "Spravovat více měrných jednotek"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6
|
|
msgid "Pack of 6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
msgstr "Nadřazená cesta"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
|
|
msgid "Product Field Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
msgstr "Produktová měrná jednotka"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Množství"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
|
|
msgid "Quantity Field Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid "Reference Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
msgid "Reference unit of measure is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids
|
|
msgid "Related UoMs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
|
|
msgid "Rounding Precision"
|
|
msgstr "Zaokrouhlovací přesnost"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Search UOM"
|
|
msgstr "Hledat měrné jednotky"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvence"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
|
|
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
|
|
"\n"
|
|
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
|
|
"issues.\n"
|
|
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
|
|
"recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
|
|
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
|
msgstr "Převodní poměr mezi měrnými jednotkami nemůže být 0!"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: "
|
|
"%s\n"
|
|
"You can archive them instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Systém používá následující měrné jednotky a nelze je smazat: %s\n"
|
|
"Místo toho je můžete archivovat."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton
|
|
msgid "Ton"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
|
|
msgid ""
|
|
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zrušte zaškrtnutí políčka aktivní, chcete-li zakázat jednotku měření, aniž "
|
|
"byste ji odstranili."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
|
|
msgid "Unit Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Jednotky"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
|
|
msgid "Units & Packagings"
|
|
msgstr "Jednotky a balení"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid "Units of Measure"
|
|
msgstr "Měrné jednotky"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
|
|
msgid "Unnamed"
|
|
msgstr "Nepojmenovaný"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
msgid "Warning for %s"
|
|
msgstr "Upozornění na %s"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
|
|
msgid "fl oz (US)"
|
|
msgstr "fl oz (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
|
|
msgid "ft"
|
|
msgstr "ft"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot
|
|
msgid "ft²"
|
|
msgstr "ft²"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
|
|
msgid "ft³"
|
|
msgstr "ft³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
|
|
msgid "gal (US)"
|
|
msgstr "gal (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "v"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
|
|
msgid "in³"
|
|
msgstr "in³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
|
|
msgid "km"
|
|
msgstr "km"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
|
|
msgid "lb"
|
|
msgstr "lb"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
|
|
msgid "mi"
|
|
msgstr "mi"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter
|
|
msgid "ml"
|
|
msgstr "ml"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter
|
|
msgid "m²"
|
|
msgstr "m²"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
|
|
msgid "m³"
|
|
msgstr "m³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "oz"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
|
|
msgid "qt (US)"
|
|
msgstr "qt (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "yd"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a new unit of measure category"
|
|
#~ msgstr "Přidat novou kategorii měrné jednotky"
|
|
|
|
#~ msgid "Bigger Ratio"
|
|
#~ msgstr "Větší poměr"
|
|
|
|
#~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
|
#~ msgstr "Větší než referenční měrná jednotka"
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
#~ msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#~ msgid "Color"
|
|
#~ msgstr "Barva"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
|
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Převod mezi měrnými jednotkami lze uskutečnit jen když patří do stejné "
|
|
#~ "kategorie. Převod bude proveden na základě vzájemných poměrů."
|
|
|
|
#~ msgid "Group By"
|
|
#~ msgstr "Seskupit podle"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
|
|
#~ "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kolikrát je tato měrná jednotka větší než referenční měrná jednotka v "
|
|
#~ "této kategorii: 1 * (tato jednotka) = poměr * (referenční jednotka)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
|
|
#~ "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O kolik větší nebo menší je tato jednotka ve srovnání s referenční měrnou "
|
|
#~ "jednotkou pro tuto kategorii: 1 * (referenční jednotka) = poměr * (tato "
|
|
#~ "jednotka)"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Naposled změněno"
|
|
|
|
#~ msgid "Length / Distance"
|
|
#~ msgstr "Délka / Vzdálenost"
|
|
|
|
#~ msgid "Product UoM Categories"
|
|
#~ msgstr "Kategorie měrné jednotky produktu"
|
|
|
|
#~ msgid "Ratio"
|
|
#~ msgstr "Poměr"
|
|
|
|
#~ msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
|
#~ msgstr "Refereční měrná jednotka této kategorie"
|
|
|
|
#~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
|
#~ msgstr "Menší než referenční měrná jednotka"
|
|
|
|
#~ msgid "Surface"
|
|
#~ msgstr "Povrch"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a "
|
|
#~ "Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Spočítáné množství bude v násobcích této hodnoty. Použijte 1.0 pro měrnou "
|
|
#~ "jednotku, kterou nelze dále dělit (například kusy)."
|
|
|
|
#~ msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
|
|
#~ msgstr "Referenční jednotka musí mít přepočítací koeficient rovný 1."
|
|
|
|
#~ msgid "The rounding precision must be strictly positive."
|
|
#~ msgstr "Přesnost zaokrouhlení musí být pouze kladná"
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
#~ msgstr "Typ"
|
|
|
|
#~ msgid "Unit"
|
|
#~ msgstr "Jednotka"
|
|
|
|
#~ msgid "Unit of Measure"
|
|
#~ msgstr "Měrná jednotka"
|
|
|
|
#~ msgid "Unit of Measure Category"
|
|
#~ msgstr "Kateorie měrných jednotek"
|
|
|
|
#~ msgid "Units of Measure Categories"
|
|
#~ msgstr "Kategorie měrných jednotek"
|
|
|
|
#~ msgid "Units of Measure categories"
|
|
#~ msgstr "Kategorie měrných jednotek"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
|
#~ " converted between each others. For example, in the category\n"
|
|
#~ " <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
|
|
#~ " Hours, Days."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Měrné jednotky patřící do stejné kategorie mohou být\n"
|
|
#~ "převedeny mezi sebou. Například v kategorii\n"
|
|
#~ "<i>„Čas“</i>, budete mít následující měrné jednotky:\n"
|
|
#~ "Hodiny, dny."
|
|
|
|
#~ msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kategorie měrných jednotek %s by měla mít pouze jednu referenční měrnou "
|
|
#~ "jednotku."
|
|
|
|
#~ msgid "Volume"
|
|
#~ msgstr "Objem"
|
|
|
|
#~ msgid "Weight"
|
|
#~ msgstr "Hmotnost"
|
|
|
|
#~ msgid "Working Time"
|
|
#~ msgstr "Pracovní čas"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
|
#~ " Measure within the same category."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Musíte definovat konverzní poměr mezi několika měrnými jednotkami v rámci "
|
|
#~ "stejné kategorie."
|