mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 07:52:00 +02:00
501 lines
21 KiB
Text
501 lines
21 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * phone_validation
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
|
||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2022
|
||
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2022
|
||
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2022
|
||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
|
||
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
|
||
# Halil, 2022
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"phone_validation/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
||
msgid "%(error)s Please correct the number and try again."
|
||
msgstr "%(error)s Lütfen numarayı düzeltin ve tekrar deneyin."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Aksiyon Gerekiyor"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
||
msgstr "Kara listeye bir telefon numarası ekleyin"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arşivlendi"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu telefon numarasını engel listesinden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this phone number?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu telefon numarasını kara listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ek Sayısı"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Temel"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "Karaliste"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
||
msgid "Blacklist Date"
|
||
msgstr "Karaliste Tarihi"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
||
msgstr "Kara Listedeki Telefon Numaraları"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
|
||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
||
msgstr "Karalisteye alınan telefon sabit telefondur"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kara listeye alınan telefon numaraları artık SMS Postalarını almayacak."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
||
"(#%(user_id)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(portal_user_name)s portal hesabının %(user_name)s (#%(user_id)s) "
|
||
"tarafından silinmesiyle engellendi"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontak"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:phone_validation.model_res_partner
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr "Müşteri Oluştur"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "İsim Göster"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
|
||
msgid ""
|
||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
||
"comparisons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Temizlenmiş telefon numarasını depolamak için kullanılan alan. Aramaları ve "
|
||
"karşılaştırmaları hızlandırmaya yardımcı olur."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Takipçiler"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Takipçiler (İş ortakları)"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Mesaj Var"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
|
||
msgid ""
|
||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
|
||
"mass mailing sms anymore, from any list"
|
||
msgstr ""
|
||
"Temizlenmiş telefon numarası kara listede yer alıyorsa, bu kişi hiçbir "
|
||
"listeden toplu SMS almaz"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
||
msgstr "İmkansız numara %s: geçerli bir ülke öneki değil."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
||
msgstr "İmkansız sayı %s: yeterli rakam yok."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
||
msgstr "İmkansız sayı %s: çok fazla rakam."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||
"mobile and phone field in a model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kara listeye alınmış temizlenmiş telefon numarasının bir sabit telefon "
|
||
"numarası olup olmadığını gösterir. Modelde hem cep telefonu hem "
|
||
"de telefon alanı olduğunda, hangi numaranın kara listeye alındığını ayırt "
|
||
"etmeye yardımcı olur."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
||
msgstr "Geçersiz numara %s: muhtemelen yanlış ön ek."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
||
msgstr "Modda geçersiz birincil telefon alanı %s"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Takipçi mi"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Mesaj Teslim hatası"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
||
msgstr "Telefon alanlarının tanımı eksik."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
||
msgid "Number already exists"
|
||
msgstr "Numara zaten var"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Aksiyon Sayısı"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Hata adedi"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
||
msgstr "Sayı E164 olarak biçimlendirilmelidir"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
||
msgid "Phone / SMS"
|
||
msgstr "Telefon / SMS"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
||
msgid "Phone Blacklist"
|
||
msgstr "Telefon Kara Listesi"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
||
msgstr "Telefon Kara Listesi Karması"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
|
||
msgid "Phone Blacklisted"
|
||
msgstr "Kara Listeye Alınmış Telefon"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_mobile_search
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_mobile_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "Telefon Numarası"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone number."
|
||
msgstr "Bir Telefon numarası ararken lütfen en az 3 karakter girin."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Sebep"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
||
msgstr "Telefonu kara listeden kaldır"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
|
||
msgid "Sanitized Number"
|
||
msgstr "Temizlenmiş Numara"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The phone number %s is invalid! Let's fix it - you are not dialing aliens."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s telefon numarası geçersiz! Hadi düzeltelim - uzaylıları çevirmiyorsunuz."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
||
msgstr "%(phone)s ayrıştırılamıyor: %(error)s"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
msgid "Unblacklist"
|
||
msgstr "Kara listeyi kaldır"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
||
msgstr "Engel Kaldırma Nedeni: %(reason)s"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have the access right to unblacklist phone numbers. Please "
|
||
"contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Telefon numaralarının engelini kaldırma yetkiniz yok. Lütfen yöneticinizle "
|
||
"iletişime geçin."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "e.g \"Asked to receive our next newsletters\""
|
||
msgstr "örn. \"Gelecekteki bültenlerimizi almak istiyor\""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
||
|
||
#~ msgid " Please correct the number and try again."
|
||
#~ msgstr "Lütfen numarayı düzeltip tekrar deneyin."
|
||
|
||
#~ msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
||
#~ msgstr "Karalisteye alınan telefon cep telefonudur"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Onayla"
|
||
|
||
#~ msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
||
#~ msgstr "İmkansız sayı %s: muhtemelen geçersiz basamak sayısı."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. "
|
||
#~ "Helps distinguish which number is blacklisted when there is "
|
||
#~ "both a mobile and phone field in a model."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kara listeye alınmış, temizlenmiş bir telefon numarasının bir cep "
|
||
#~ "telefonu numarası olup olmadığını gösterir. Bir modelde hem cep telefonu "
|
||
#~ "hem de telefon alanı olduğunda hangi numaranın kara listeye alındığını "
|
||
#~ "ayırt etmeye yardımcı olur."
|
||
|
||
#~ msgid "Main Attachment"
|
||
#~ msgstr "Ana Ek"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
#~ msgstr "Eylem gerektiren mesaj adedi"
|
||
|
||
#~ msgid "Phone/Mobile"
|
||
#~ msgstr "Telefon/Mobil"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lütfen bir Telefon/Cep numarası aradığınız zaman en az 3 karakter girin."
|