mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 00:31:58 +02:00
458 lines
19 KiB
Text
458 lines
19 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * phone_validation
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Abe Manyo, 2023
|
|
#
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Abe Manyo (abem)" <abem@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 02:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" <abem@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"phone_validation/id/>\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
msgid "%(error)s Please correct the number and try again."
|
|
msgstr "%(error)s Silakan betulkan nomor dan coba lagi."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Tindakan Diperlukan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktif"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
|
msgstr "Tambahkan nomor telepon di blacklist"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Diarsipkan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
|
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus Nomor Telepon ini dari blacklist?"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
|
msgid "Are you sure you want to unblacklist this phone number?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Apakah Anda yaking ingin mengeluarkan nomor telepon ini dari blacklist?"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Hitungan Lampiran"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Base"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
msgstr "Blacklist"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
msgid "Blacklist Date"
|
|
msgstr "Blacklist Tanggal"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
|
msgstr "Nomor Telepon yang Di-blacklist"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
|
|
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
|
msgstr "Telepon yang di Blacklist adalah Telepon"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
|
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
|
msgstr "Nomor telepon yang di-blacklist tidak akan menerima SMS Mailing lain."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
|
"(#%(user_id)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Diblokir melalui penghapusan akun portal %(portal_user_name)s oleh %"
|
|
"(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontak"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:phone_validation.model_res_partner
|
|
msgid "Create a Customer"
|
|
msgstr "Buat Pelanggan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Dibuat pada"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Buang"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nama Tampilan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
|
|
msgid ""
|
|
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
|
"comparisons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Field digunakan untuk menyimpan nomor telepon yang dibersihkan. Membantu "
|
|
"mempercepat pencarian dan perbandingan."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Follower"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Follower (Mitra)"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Memiliki Pesan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
|
|
msgid ""
|
|
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
|
|
"mass mailing sms anymore, from any list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bila nomor telepon yang dibersihkan dalam blacklist, kontak tidak akan "
|
|
"enerima email massal sms lagi, dari daftar apapun"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
|
msgstr "Angka mustahil %s: bukan merupakan awalan negara yang valid."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
|
msgstr "Angka mustahil %s: jumlah angka tidak cukup."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
|
msgstr "Angka mustahil %s: terlalu banyak digit."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
|
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
|
"mobile and phone field in a model."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indikasikan bila nomor telepon yang dibersihkan adalah nomor telepon. "
|
|
"Membantu membedakkan nomor mana yang di-black list saat ada "
|
|
"masing-masing field mobile dan telepon di model."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
|
msgstr "Nomor tidak valid %s: kemungkin memiliki awalan yang salah."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
|
msgstr "Kolom telepon primer yang tidak valid pada model %s"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Adalah Follower"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Pesan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
msgid "Missing definition of phone fields."
|
|
msgstr "Kurang definisi untuk kolom telepon."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
|
msgid "Number already exists"
|
|
msgstr "Nomor sudah ada"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Jumlah Action"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Jumlah kesalahan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
msgid "Number should be E164 formatted"
|
|
msgstr "Nomor harusnya memiliki format E164"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
|
msgid "Phone / SMS"
|
|
msgstr "Telepon / SMS"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
|
msgid "Phone Blacklist"
|
|
msgstr "Blacklist Telepon"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
|
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
|
msgstr "Blacklist Telepon Mixin"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
|
|
msgid "Phone Blacklisted"
|
|
msgstr "Telepon Diblacklist"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_mobile_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_mobile_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr "Nomor Telepon"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone number."
|
|
msgstr "Silakan masukkan setidaknya 3 karakter selagi mencari nomor Telepon."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Alasan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
msgid "Remove phone from blacklist"
|
|
msgstr "Hapus telepon dari blacklist"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
|
|
msgid "Sanitized Number"
|
|
msgstr "Nomor Dibersihkan"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The phone number %s is invalid! Let's fix it - you are not dialing aliens."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nomor telepon %s tidak valid! Ayo perbaiki - Anda tidak sedang mencoba "
|
|
"menelepon alien."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
|
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
msgstr "Tidak dapat parse %(phone)s: %(error)s"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
|
msgid "Unblacklist"
|
|
msgstr "Hapus dari blacklist"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
|
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
|
msgstr "Alasan Menghapus Blokir: %(reason)s"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Pengguna"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You do not have the access right to unblacklist phone numbers. Please "
|
|
"contact your administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda tidak memiliki hak akses untuk membatalkan blacklist nomor telepon. "
|
|
"Silakan hubungi administrator Anda."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
msgid "e.g \"Asked to receive our next newsletters\""
|
|
msgstr "contoh \"Diminta untuk menerima buletin kami yang berikutnya\""
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
|
msgid "phone_blacklist_removal"
|
|
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm"
|
|
#~ msgstr "Konfirmasi"
|
|
|
|
#~ msgid "Main Attachment"
|
|
#~ msgstr "Lampiran Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
#~ msgstr "Jumlah pesan yang butuh tindakan"
|