oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-payment_nuvei/payment_nuvei/i18n/ko.po
Ernad Husremovic aee3ee8bf7 add missing payment providers and iot modules for 19.0
Add 19 payment provider modules needed by the sale module:
payment_adyen, payment_aps, payment_asiapay, payment_authorize,
payment_buckaroo, payment_demo, payment_dpo, payment_flutterwave,
payment_iyzico, payment_mercado_pago, payment_mollie, payment_nuvei,
payment_paymob, payment_paypal, payment_razorpay, payment_redsys,
payment_stripe, payment_worldline, payment_xendit

Add 3 IoT modules needed for point_of_sale:
iot_base, iot_box_image, iot_drivers

Note: Stripe test API keys replaced with placeholders.

🤖 assisted by claude
2026-03-09 15:45:22 +01:00

130 lines
4.6 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_nuvei
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:47+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_nuvei/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: payment_nuvei
#. odoo-python
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
msgid "%(payment_method)s requires both a first and last name."
msgstr "%(payment_method)s 항목에는 성과 이름을 모두 입력해야 합니다."
#. module: payment_nuvei
#. odoo-python
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"An error occurred during the processing of your payment (%(reason)s). Please"
" try again."
msgstr "결제를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다 (%(reason)s). 다시 시도해 주세요."
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_nuvei.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "코드"
#. module: payment_nuvei
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_nuvei.payment_provider_form
msgid "Merchant Identifier"
msgstr "판매자 식별 기호"
#. module: payment_nuvei
#. odoo-python
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
msgid "No transaction found matching reference %(ref)s."
msgstr "%(ref)s 참조와 일치하는 거래 항목이 없습니다."
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_nuvei.selection__payment_provider__code__nuvei
msgid "Nuvei"
msgstr "Nuvei"
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_merchant_identifier
msgid "Nuvei Merchant Identifier"
msgstr "Nuvei 판매자 식별 기호"
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_secret_key
msgid "Nuvei Secret Key"
msgstr "Nuvei 보안 키"
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_site_identifier
msgid "Nuvei Site Identifier"
msgstr "Nuvei 사이트 식별 기호"
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model,name:payment_nuvei.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "결제대행업체"
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model,name:payment_nuvei.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "지불 거래"
#. module: payment_nuvei
#. odoo-python
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing payment state."
msgstr "결제 상태가 누락된 데이터가 수신되었습니다."
#. module: payment_nuvei
#. odoo-python
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing reference."
msgstr "참조가 누락된 데이터가 수신되었습니다."
#. module: payment_nuvei
#. odoo-python
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"Received invalid transaction status %(status)s and reason '%(reason)s'."
msgstr "잘못된 거래 상태 %(status)s와 사유 '%(reason)s'가 수신되었습니다."
#. module: payment_nuvei
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_nuvei.payment_provider_form
msgid "Secret Key"
msgstr "비밀 키"
#. module: payment_nuvei
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_nuvei.payment_provider_form
msgid "Site Identifier"
msgstr "사이트 식별자"
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model.fields,help:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_merchant_identifier
msgid "The code of the merchant account to use with this provider."
msgstr "이 공급업체에서 사용할 판매자 계정 코드입니다."
#. module: payment_nuvei
#. odoo-python
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer left the payment page."
msgstr "고객이 결제 페이지를 나갔습니다."
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model.fields,help:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_site_identifier
msgid "The site identifier code associated with the merchant account."
msgstr "판매자 계정과 연결된 사이트 식별 코드입니다."
#. module: payment_nuvei
#: model:ir.model.fields,help:payment_nuvei.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "이 결제대행업체의 기술 코드입니다."