oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-mail_bot/mail_bot/i18n/ar.po
Ernad Husremovic 2d3ee4855a 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:27 +01:00

454 lines
18 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_bot
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-02 13:07+0000\n"
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/mail_bot/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
msgstr ""
"رباه! هذا لطيف جدًا، لكن، كما تعرف، لا يمكن لذكاء اصطناعي أن يفعل هذا. أنت "
"بشري أكثر من اللازم! فلنبقي علاقتنا مهنية ❤️"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "قناة المناقشة"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Great! You can customize %(bold_start)scanned responses%(bold_end)s in the "
"Discuss app."
msgstr ""
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Great! 👍%(new_line)sTo access special commands, %(bold_start)sstart your "
"sentence with%(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s. Try getting "
"help."
msgstr ""
"رائع! 👍%(new_line)sللوصول إلى الأوامر الخاصة، %(bold_start)sابدأ جملتك بـ%"
"(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s. حاول الحصول على المساعدة."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
msgid "Hello,"
msgstr "مرحبًا،"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "Hmmm..."
msgstr "هممم..."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
msgstr "أخشى أنني لا أفهمك. آسف!"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"I'm not smart enough to answer your question.%(new_line)sTo follow my guide, "
"ask: %(command_start)sstart the tour%(command_end)s."
msgstr ""
"لستُ ذكياً كفاية لفهم سؤالك.%(new_line)sلمتابعة دليلي، اسأل: %"
"(command_start)sبدء الجولة%(command_end)s."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
msgid "Idle"
msgstr "خامل"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
msgid "Mail Bot"
msgstr "Mail Bot"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: %(bold_start)stype%"
"(bold_end)s%(command_start)s :)%(command_end)s and press enter."
msgstr ""
"ليس بالتحديد. لإكمال الجولة، قم بإرسال وجه باسم: %(bold_start)sاكتب%"
"(bold_end)s %(command_start)s :)%(command_end)s ثم اضغط على إدخال."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
msgid "Not initialized"
msgstr "لم يبدأ"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s/%(command_end)s "
"and wait for the propositions. Select %(command_start)shelp%(command_end)s "
"and press enter."
msgstr ""
"لستُ متأكداً مما تفعله. يرجى كتابة %(command_start)s/%(command_end)s وانتظار "
"المقترحات. قم باختيار %(command_start)sالمساعدة%(command_end)s ثم اضغط على "
"إدخال."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s:%(command_end)s "
"and wait for the propositions. Select one of them and press enter."
msgstr ""
"لستُ متأكداً مما تفعله؟ قم بكتابة %(command_start)s/%(command_end)s وانتظر "
"ظهور المقترحات. اختر إحداها ثم اضغط على إدخال."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
msgid ""
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
"discover its features."
msgstr ""
"يساعد تطبيق الدردشة في أودو الموظفين على التعاون بكفاءة. أنا هنا لمساعدتك "
"على استكشاف خصائصه."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
msgid "OdooBot Status"
msgstr "حالة OdooBot"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
msgid "Odoobot Failed"
msgstr "فشل Odoobot"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
msgid "Onboarding attachment"
msgstr "مرفق التهيئة للعمل"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned
msgid "Onboarding canned"
msgstr "الرد الجاهز للتهيئة"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
msgid "Onboarding command"
msgstr "أمر التهيئة للعمل"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
msgid "Onboarding emoji"
msgstr "الوجه الباسم للتهيئة للعمل"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
msgid "Onboarding ping"
msgstr "Ping التهيئة للعمل"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
"human language...%(new_line)sI can show you features if you write: %"
"(command_start)sstart the tour%(command_end)s."
msgstr ""
"آسف، أشعر بالنعاس. أو لا! ربما أحاول إخفاء عدم علمي بلغة البشر...%"
"(new_line)sبوسعي أن أريك الحصائص إذا قمت بكتابة: %(command_start)sبدء الجولة%"
"(command_end)s."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, %(bold_start)sping "
"him%(bold_end)s. Write %(command_start)s@OdooBot%(command_end)s and select "
"me."
msgstr ""
"عذراً، لم أكن مصغياً. للفت انتباه أحدهم، %(bold_start)sقم بمناداته%"
"(bold_end)s. اكتب %(command_start)s@OdooBot%(command_end)s واخترني."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "Thanks"
msgstr "شكراً"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "Thanks for your feedback. Goodbye!"
msgstr "نشكرك على ملاحظاتك. إلى اللقاء!"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
msgstr "هذا ليس لطيفًا! أنا بوت لكنني أملك مشاعر... 💔"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Thats the end of this overview. You can %(bold_start)sclose this "
"conversation%(bold_end)s or type %(command_start)sstart the tour%"
"(command_end)s to see it again. Enjoy exploring Odoo!"
msgstr ""
"هذه هي نهاية النبذة العامة. يمكنك %(bold_start)sإغلاق هذه المحادثة%"
"(bold_end)s أو كتابة %(command_start)sبدء الجولة%(command_end)s لرؤيتها مرة "
"أخرى. استمتع باستكشاف أودو!"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "This is a temporary canned response to see how canned responses work."
msgstr "هذا الرد الجاهز مؤقت لاختبار كيفية همل الردود الجاهزة."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"To %(bold_start)ssend an attachment%(bold_end)s, click on the %"
"(paperclip_icon)s icon and select a file."
msgstr ""
"حتى تتمكن من %(bold_start)sإرسال مُرفق%(bold_end)s، اضغط على أيقونة %"
"(paperclip_icon)s ثم قم بتحديد الملف."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
msgstr "لنبدأ، جرب أن ترسل وجهاً باسماً لي :)"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
msgid "Try to send me an emoji"
msgstr "جرب أن ترسل وجهاً باسماً لي"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
"discovering our product, please check %(document_link_start)sour "
"documentation%(document_link_end)s or %(slides_link_start)sour videos%"
"(slides_link_end)s."
msgstr ""
"للأسف، أنا مجرد ذكاء اصطناعي 😞 أنا لا أفهمك! إذا كنت بحاجة إلى المساعدة في "
"فهم منتجنا، يرجى التحقق من %(document_link_start)sوثائقنا%"
"(document_link_end)s أو %(slides_link_start)sمقاطع الفيديو لدينا%"
"(slides_link_end)s."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Wonderful! 😇%(new_line)sTry typing %(command_start)s::%(command_end)s to "
"use canned responses. I've created a temporary one for you."
msgstr ""
"رائع! 😇%(new_line)sجرّب كتابة %(command_start)s::%(command_end)s لاستخدام "
"الردود الجاهزة. لقد قمت بإنشاء واحد مؤقت حتى تتمكن من تجربته."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Wow you are a natural!%(new_line)sPing someone with @username to grab their "
"attention. %(bold_start)sTry to ping me using%(bold_end)s %"
"(command_start)s@OdooBot%(command_end)s in a sentence."
msgstr ""
"واو أنت موهوب بالفطرة!%(new_line)sقم بمناداة أحدهم باستخدام @username للفت "
"انتباهه. %(bold_start)sجرب مناداتي باستخدام%(bold_end)s %"
"(command_start)s@OdooBot%(command_end)s في جملة."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Yep, I am here! 🎉 %(new_line)sNow, try %(bold_start)ssending an attachment%"
"(bold_end)s, like a picture of your cute dog..."
msgstr ""
"نعم، أنا هنا! 🎉 %(new_line)sوالآن، جرب %(bold_start)sإرسال مرفق%(bold_end)s "
"كصورة لكلبك اللطيف..."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "fuck"
msgstr "اللعنة"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "help"
msgstr "المساعدة"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "i love you"
msgstr "أنا أحبك"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "love"
msgstr "حب"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "start the tour"
msgstr "بدء الجولة"
#~ msgid "Email Thread"
#~ msgstr "المحادثة البريدية"
#~ msgid ""
#~ "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
#~ "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
#~ msgstr ""
#~ "رائع! 👍<br/>للوصول إلى الأوامر الخاصة، <b>ابدأ جملتك بـ</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">/</span>. حاول الحصول على المساعدة. "
#~ msgid "HTTP Routing"
#~ msgstr "مسار HTTP"
#~ msgid ""
#~ "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/"
#~ ">Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat "
#~ "window</b>. Enjoy discovering Odoo."
#~ msgstr ""
#~ "ما أنا إلا ذكاء اصطناعي بسيط، ولكن إن كان هذا كلباً، فإنه غاية في اللطافة "
#~ "😊 <br/>تهانينا، لقد أنهيت هذه الجولة. بإمكانك الآن <b>إغلاق نافذة "
#~ "الدردشة هذه</b>. استمتع باستخدامك لأودو. "
#~ msgid ""
#~ "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, "
#~ "ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
#~ msgstr ""
#~ "لستُ ذكياً كفاية لفهم سؤالك.<br/>لمتابعة دليلي، اسأل: <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">بدء الجولة</span>. "
#~ msgid ""
#~ "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
#~ msgstr ""
#~ "ليس بالتحديد. لإكمال الجولة، قم بإرسال وجه باسم: <b>اكتب</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> ثم اضغط على إدخال. "
#~ msgid ""
#~ "Not sure what you are doing. Please, type <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. "
#~ "Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
#~ msgstr ""
#~ "لستُ متأكداً مما تفعله. يرجى كتابة <span class=\"o_odoobot_command\">/</"
#~ "span> وانتظار المقترحات. قم باختيار <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">المساعدة</span> ثم اضغط على إدخال. "
#~ msgid ""
#~ "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
#~ "human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
#~ msgstr ""
#~ "آسف، أشعر بالنعاس. أو لا! ربما أحاول إخفاء عدم علمي بلغة البشر...<br/"
#~ ">بوسعي أن أريك الحصائص إذا قمت بكتابة: <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">بدء الجولة</span>. "
#~ msgid ""
#~ "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
#~ "Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
#~ msgstr ""
#~ "عذراً، لم أكن مصغياً. للفت انتباه أحدهم، <b>قم بمناداته</b>. اكتب <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> واخترني. "
#~ msgid ""
#~ "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
#~ "aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
#~ msgstr ""
#~ "<b>لإرسال مرفق</b>، اضغط على أيقونة <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
#~ "hidden=\"true\"></i> وقم بتحديد ملف. "
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
#~ "discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/"
#~ "documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a "
#~ "href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
#~ msgstr ""
#~ "للأسف، ما أنا إلا ذكاء اصطناعي 😞 أنا لا أفهمك! إذا كنت بحاجة إلى "
#~ "المساعدة في فهم منتجنا، يرجى التحقق من <a href=\"https://www.odoo.com/"
#~ "documentation\" target=\"_blank\">وثائقنا</a> أو <a href=\"https://"
#~ "www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">مقاطع الفيديو لدينا</a>. "
#~ msgid ""
#~ "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
#~ "attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
#~ msgstr ""
#~ "واو أنت موهوب بالفطرة!<br/>قم بمناداة أحدهم باستخدام @username للفت "
#~ "انتباهه. <b> جرب مناداتي باستخدام</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> في جملة. "
#~ msgid ""
#~ "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a "
#~ "picture of your cute dog..."
#~ msgstr ""
#~ "نعم، أنا هنا! 🎉 <br/>والآن، جرب <b>إرسال مرفق</b> كصورة لكلبك اللطيف... "