mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 13:12:04 +02:00
229 lines
7 KiB
Text
229 lines
7 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * bus
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
|
||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
|
||
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/bus/tr/"
|
||
">\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_res_groups
|
||
msgid "Access Groups"
|
||
msgstr "Erişim Grupları"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Ek"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin
|
||
msgid "Can send messages via bus.bus"
|
||
msgstr "bus.bus aracılığıyla mesaj gönderebilir"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
||
msgid "Communication Bus"
|
||
msgstr "İletişim Veriyolu"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontak"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:bus.model_res_partner
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr "Müşteri Oluştur"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "İsim Göster"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
|
||
msgid "Download logs"
|
||
msgstr "Kayıtları indirme"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
|
||
msgid "Enable Bus Logging"
|
||
msgstr "Otobüs Kayıtlarını Etkinleştir"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP Yönlendirme"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Mesaj"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Modeller"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Refresh"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential "
|
||
"issues."
|
||
msgstr ""
|
||
"En son güncellemeleri almak ve olası sorunları önlemek için çalışmanızı "
|
||
"kaydedin ve yenileyin."
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
||
msgid "The page appears to be out of date."
|
||
msgstr "Sayfa güncel değil gibi görünüyor."
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
||
msgid "The page is out of date"
|
||
msgstr "Sayfa güncel değil"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Kullanıcı ayarları"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted "
|
||
"users it is important to change it immediately for security reasons. I will "
|
||
"keep nagging you about it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Şifreniz varsayılan (admin)! Bu sistem güvenilmeyen kullanıcılara maruz "
|
||
"kalırsa, güvenlik nedenleriyle derhal değiştirilmesi önemlidir. Bu konuda "
|
||
"seni rahatsız etmeye devam edeceğim!"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
|
||
msgid "websocket message handling"
|
||
msgstr "websocket mesaj işleme"
|
||
|
||
#~ msgid "Away"
|
||
#~ msgstr "Dışarıda"
|
||
|
||
#~ msgid "IM Status"
|
||
#~ msgstr "Anlık İleti Durumu"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Poll"
|
||
#~ msgstr "Son Anket"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Presence"
|
||
#~ msgstr "Son Durum"
|
||
|
||
#~ msgid "Offline"
|
||
#~ msgstr "Çevrimdışı"
|
||
|
||
#~ msgid "Online"
|
||
#~ msgstr "Çevrimiçi"
|
||
|
||
#~ msgid "User Presence"
|
||
#~ msgstr "Kullanıcı Durumu"
|
||
|
||
#~ msgid "Users"
|
||
#~ msgstr "Kullanıcılar"
|