oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-base_vat/base_vat/i18n/tr.po
Ernad Husremovic 2d3ee4855a 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:27 +01:00

357 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_vat
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/base_vat/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "1-01-85004-3 or 101850043"
msgstr "1-01-85004-3 veya 101850043"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "10XXXXXXXXY or 20XXXXXXXXY or 15XXXXXXXXY or 16XXXXXXXXY or 17XXXXXXXXY"
msgstr ""
"10XXXXXXXXY veya 20XXXXXXXXY veya 15XXXXXXXXY veya 16XXXXXXXXY veya "
"17XXXXXXXXY"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "11111111111 (NIN) or 2222222222 (VKN)"
msgstr ""
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"12345678 or UA12345678 (EDRPOU), 1234567890 (RNOPP) or 123456789012 (IPN)"
msgstr ""
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "1792060346001 or 1792060346"
msgstr "1792060346001 veya 1792060346"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "310175397400003 [Fifteen digits, first and last digits should be \"3\"]"
msgstr "310175397400003 [On beş hane, ilk ve son haneler \"3\" olmalı]"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "49-098-576 or 49098576"
msgstr "49-098-576 veya 49098576"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "CHE-123.456.788 TVA or CHE-123.456.788 MWST or CHE-123.456.788 IVA"
msgstr "CHE-123.456.788 TVA veya CHE-123.456.788 MWST or CHE-123.456.788 IVA"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirketler"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"Connection with the VIES server failed. The VAT number %s could not be "
"validated."
msgstr ""
"VIES sunucusuyla bağlantı başarısız oldu. Şu KDV numarası %s doğrulanamadı."
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_country
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__country_id
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,website_form_label:base_vat.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Müşteri Oluşturma"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "DE123456788 or 12/345/67890"
msgstr "DE123456788 veya 12/345/67890"
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_country__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "İsim Göster"
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_partner__vies_valid
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_users__vies_valid
msgid "European VAT numbers are automatically checked on the VIES database."
msgstr ""
"Avrupa KDV numaraları VIES veri tabanında otomatik olarak kontrol edilir."
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"Example: '219999830019' (format: 12 digits, all numbers, valid check digit)"
msgstr ""
"Örnek: '219999830019' (format: 12 haneli, sadece rakam, geçerli kontrol "
"hanesi)"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "GB123456782 or XI123456782"
msgstr "GB123456782 veya XI123456782"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "GODE561231GR8"
msgstr "GODE561231GR8"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "HU12345676 or 12345678-1-11 or 8071592153"
msgstr "HU12345676 veya 12345678-1-11 veya 8071592153"
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_country__has_foreign_fiscal_position
msgid "Has Foreign Fiscal Position"
msgstr "Dış Mali Pozisyonu Var"
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_country__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form
msgid ""
"If this checkbox is ticked, the default fiscal position that applies will "
"depend upon the output of the verification by the European VIES Service."
msgstr ""
"Bu onay kutusu işaretlenirse, uygulanacak varsayılan mali konum, Avrupa VIES "
"Hizmeti tarafından yapılan doğrulamanın sonucuna bağlı olacaktır."
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"If you are trying to input a European number, this is the expected format: "
msgstr ""
"Eğer bir Avrupa numarası girmeye çalışıyorsanız, beklenen format budur: "
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__vies_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__vies_valid
msgid "Intra-Community Valid"
msgstr "Topluluk İçi Geçerli"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "Note: the expected format is %(expected_format)s"
msgstr "Not: beklenen format şudur %(expected_format)s"
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__perform_vies_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__perform_vies_validation
msgid "Perform Vies Validation"
msgstr "VIES Doğrulaması Yap"
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.view_partner_base_vat_form
msgid "Tax ID"
msgstr "VKN/TCKN"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid. %"
"(expected_note)s"
msgstr ""
"%(vat_label)s numarası [%(wrong_vat)s] geçerli görünmüyor. %(expected_note)s"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not seem "
"to be valid. %(expected_note)s"
msgstr ""
"%(record_label)s için %(vat_label)s numarası [%(wrong_vat)s] geçerli "
"görünmüyor. %(expected_note)s"
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_partner__vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_users__vat
msgid ""
"The Tax Identification Number. Values here will be validated based on the "
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
"to tax."
msgstr ""
"Vergi Kimlik Numarası. Buradaki değerler ülke biçimine göre doğrulanır. "
"Ortağın vergiye tabi olmadığını belirtmek için '/' kullanabilirsiniz."
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "The VAT number %s could not be interpreted by the VIES server."
msgstr "%s KDV numarası VIES sunucusu tarafından yorumlanamadı."
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The request for VAT validation was not processed. VIES service has responded "
"with the following error: %s"
msgstr ""
"KDV doğrulama isteği işlenemedi. VIES servisi şu hatayla yanıt verdi: %s"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "To explicitly indicate no (valid) VAT, use '/' instead. "
msgstr ""
"(Geçerli) KDV olmadığınııkça belirtmek için bunun yerine '/' kullanın. "
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "VAT"
msgstr "VKN/TCKN"
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__vat_check_vies
msgid "Verify VAT Numbers"
msgstr "Vergi No Doğrulama"
#. module: base_vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form
msgid "Verify VAT numbers using the European VIES service"
msgstr "Avrupa VIES servisini kullanarak Vergi No Doğrulama"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "XXXXXXXXX [9 digits] and it should respect the Luhn algorithm checksum"
msgstr ""
"XXXXXXXXX [9 haneli] olmalı ve Luhn algoritması kontrol basamağına uymalıdır"
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "either 11 digits for CPF or 14 digits for CNPJ"
msgstr "CPF için 11 hane veya CNPJ için 14 hane olmalıdır."
#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "partner [%s]"
msgstr "kontak [%s]"
#~ msgid "17291716060 (NIN) or 1729171602 (VKN)"
#~ msgstr "17291716060 (NIN) veya 1729171602 (VKN)"
#~ msgid "Fiscal Position"
#~ msgstr "Mali Koşul"
#~ msgid ""
#~ "If this checkbox is ticked, you will not be able to save a contact if its "
#~ "VAT number cannot be verified by the European VIES service."
#~ msgstr ""
#~ "Eğer kontrol kutusu işaretli ise ve vergi numarası European VIES servisi "
#~ "tarafından doğrulanmamışsa, bir bağlantı kaydedemezsiniz."
#~ msgid ""
#~ "Technical field display a message to the user if the VIES check fails."
#~ msgstr ""
#~ "Teknik alan, VIES kontrolü başarısız olursa kullanıcıya bir mesaj "
#~ "görüntüler."
#~ msgid ""
#~ "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid. \n"
#~ "Note: the expected format is %(expected_format)s"
#~ msgstr ""
#~ "%(vat_label)s numarası [%(wrong_vat)s] geçerli görünmüyor.\n"
#~ "Not: beklenen biçim %(expected_format)s."
#~ msgid ""
#~ "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not "
#~ "seem to be valid. \n"
#~ "Note: the expected format is %(expected_format)s"
#~ msgstr ""
#~ "%(record_label)s için %(vat_label)s numarası [%(wrong_vat)s] geçerli "
#~ "görünmüyor.\n"
#~ "Not: beklenen biçim %(expected_format)s"
#~ msgid "The VAT number %s failed the VIES VAT validation check."
#~ msgstr "KDV numarası %s, VIES KDV doğrulama kontrolünde başarısız oldu."
#~ msgid ""
#~ "The country detected for this foreign VAT number does not match the one "
#~ "set on this fiscal position."
#~ msgstr ""
#~ "Bu yabancı vergi numarası için tespit edilen ülke, bu mali koşulda "
#~ "ayarlanan ülke ile eşleşmiyor."
#~ msgid "fiscal position [%s]"
#~ msgstr "mali koşul [%s]"