mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 06:52:05 +02:00
477 lines
14 KiB
Text
477 lines
14 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * uom
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
||
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
|
||
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
|
||
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2022
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
# Bayarkhuu Bataa <bbayarkhuu@gmail.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 09:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa <bbayarkhuu@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/uom/mn/"
|
||
">\n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
|
||
msgid "Absolute Quantity"
|
||
msgstr "Абсолют тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Идэвхтэй"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
||
msgid "Add a new unit of measure"
|
||
msgstr "Шинэ хэмжих нэгж нэмэх"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Архивласан"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "Агуулна"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Өдөр"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
|
||
msgid "Dozens"
|
||
msgstr "Арван хоёр"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Цаг"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor
|
||
msgid ""
|
||
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for "
|
||
"this unit"
|
||
msgstr ""
|
||
"Суурь хэмжих нэгжийг энэ хэмжих нэгжтэй харьцуулахад хэр том эсвэл жижиг "
|
||
"болох"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh
|
||
msgid "KWH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
|
||
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
||
msgstr "Олон хэмжих нэгжийг удирдах"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6
|
||
msgid "Pack of 6"
|
||
msgstr "6-тай багц"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "Эцэг зам"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
|
||
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
|
||
msgid "Product Field Name"
|
||
msgstr "Барааны талбарын нэр"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "Барааны хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
|
||
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
|
||
msgid "Quantity Field Name"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээний талбарын нэр"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
msgid "Reference Unit"
|
||
msgstr "Суурь хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
msgid "Reference unit of measure is missing."
|
||
msgstr "Суурь хэмжих нэгж алга байна."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids
|
||
msgid "Related UoMs"
|
||
msgstr "Холбоотой хэмжих нэгжүүд"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
|
||
msgid "Rounding Precision"
|
||
msgstr "Нарийвчлалын орон"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
msgid "Search UOM"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгжээс хайх"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Дугаарлалт"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
|
||
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
|
||
"\n"
|
||
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
|
||
"issues.\n"
|
||
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
|
||
"recommended."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s дээр зарим чухал талбарууд өөрчлөгдсөн.\n"
|
||
"Энэ өөрчлөлтөөр одоогийн өгөгдөл ӨӨРЧЛӨГДӨХГҮЙ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Хэмжих нэгжийг өөрчлөх нь бүхэл системд нөлөөлдөг тул энэ нь ноцтой асуудал "
|
||
"үүсгэж болно.\n"
|
||
"Тиймээс үндсэн хэмжих нэгжийг ажиллаж байгаа өгөгдлийн санд өөрчлөхийг "
|
||
"зөвлөхгүй."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
|
||
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: "
|
||
"%s\n"
|
||
"You can archive them instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дараах хэмжих нэгжүүд системд ашиглагдсан байгаа тул устгаж болохгүй: %s\n"
|
||
"Оронд нь та архивлаж болно."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton
|
||
msgid "Ton"
|
||
msgstr "тонн"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
|
||
msgid ""
|
||
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Идэвхитэй талбарыг сонгоогүй тохиолдолд хэмжих нэгжийг устгалгүйгээр "
|
||
"идэвхгүй болгоно\n"
|
||
"."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
|
||
msgid "Unit Name"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгжийн нэр"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Нэгж"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
|
||
msgid "Units & Packagings"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгж болон багц"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
msgid "Units of Measure"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr "Нэргүй"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
msgid "Warning for %s"
|
||
msgstr "%s-д зориулсан анхааруулга"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "см"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
|
||
msgid "fl oz (US)"
|
||
msgstr "шингэн унц (АНУ)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
|
||
msgid "ft"
|
||
msgstr "фут"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot
|
||
msgid "ft²"
|
||
msgstr "фут кв"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
|
||
msgid "ft³"
|
||
msgstr "фут куб"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
|
||
msgid "gal (US)"
|
||
msgstr "галлон (АНУ)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "байрлал"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
|
||
msgid "in³"
|
||
msgstr "инч куб"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "кг"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
|
||
msgid "km"
|
||
msgstr "км"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
|
||
msgid "lb"
|
||
msgstr "фунт"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
|
||
msgid "mi"
|
||
msgstr "бээр"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter
|
||
msgid "ml"
|
||
msgstr "мл"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "мм"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter
|
||
msgid "m²"
|
||
msgstr "м кв"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
|
||
msgid "m³"
|
||
msgstr "м куб"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
|
||
msgid "oz"
|
||
msgstr "унц"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
|
||
msgid "qt (US)"
|
||
msgstr "кварт (АНУ)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
|
||
msgid "yd"
|
||
msgstr "ярд"
|
||
|
||
#~ msgid "Add a new unit of measure category"
|
||
#~ msgstr "Шинэ хэмжих нэгжийн ангилал нэмэх"
|
||
|
||
#~ msgid "Bigger Ratio"
|
||
#~ msgstr "Том харьцаа"
|
||
|
||
#~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
||
#~ msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс их"
|
||
|
||
#~ msgid "Category"
|
||
#~ msgstr "Ангилал"
|
||
|
||
#~ msgid "Color"
|
||
#~ msgstr "Өнгө"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч "
|
||
#~ "байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана."
|
||
|
||
#~ msgid "Group By"
|
||
#~ msgstr "Бүлэглэлт"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
|
||
#~ "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Энэ хэмжих нэгж нь энэ ангилалын сурвалж хэмжих нэгжээс хэд их болох: 1 * "
|
||
#~ "(энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
|
||
#~ "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Энэ хэмжих нэгж нь хэр зэрэг их эсвэл бага гэдэг нь энэ ангилалын сурвалж "
|
||
#~ "хэмжих нэгжтэй жишсэнээр илэрхийлэгдэнэ: \n"
|
||
#~ "1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||
#~ msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||
|
||
#~ msgid "Length / Distance"
|
||
#~ msgstr "Урт / Зай"
|
||
|
||
#~ msgid "Product UoM Categories"
|
||
#~ msgstr "Барааны х.нэгжийн ангилал"
|
||
|
||
#~ msgid "Ratio"
|
||
#~ msgstr "Харьцаа"
|
||
|
||
#~ msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
||
#~ msgstr "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
||
#~ msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс бага"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a "
|
||
#~ "Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Тооцоолсон тоо хэмжээ нь эдгээрийн үржвэр байна. 1.0 гэсэн тоог цааш үл "
|
||
#~ "хуваагдах нэгжид хэрэглэнэ. Жишээлбэл ширхэг."
|
||
|
||
#~ msgid "Type"
|
||
#~ msgstr "Төрөл"
|
||
|
||
#~ msgid "Unit"
|
||
#~ msgstr "Ширхэг"
|
||
|
||
#~ msgid "Unit of Measure"
|
||
#~ msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#~ msgid "Unit of Measure Category"
|
||
#~ msgstr "Хэмжих нэгжийн Ангилал"
|
||
|
||
#~ msgid "Units of Measure Categories"
|
||
#~ msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
|
||
|
||
#~ msgid "Units of Measure categories"
|
||
#~ msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
||
#~ " converted between each others. For example, in the category\n"
|
||
#~ " <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
|
||
#~ " Hours, Days."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ижил ангилал хамаарах хэмжих нэгжүүд нь хоорондоо хөрвүүлэгдэх\n"
|
||
#~ "боломжтой. Жишээлбэл, \n"
|
||
#~ " <i>'Хугацаа'</i> ангилалд, дараах хэмжих нэгжүүд байж болно:\n"
|
||
#~ " Цаг, Хоног."
|
||
|
||
#~ msgid "Volume"
|
||
#~ msgstr "Эзлэхүүн"
|
||
|
||
#~ msgid "Weight"
|
||
#~ msgstr "Жин"
|
||
|
||
#~ msgid "Working Time"
|
||
#~ msgstr "Ажлын цаг"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
||
#~ " Measure within the same category."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ижил ангилал дахь хэмжих нэгжүүдийн хооронд хөрвөх харьцааг тодорхойлох "
|
||
#~ "ёстой."
|