mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-24 01:52:04 +02:00
6414 lines
197 KiB
Text
6414 lines
197 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * survey
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# Questions"
|
||
msgstr "# ta savol"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# Questions Randomly Picked"
|
||
msgstr "# ta savol tasodifiy tanlandi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_4
|
||
msgid "$100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_1
|
||
msgid "$20"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_5
|
||
msgid "$200"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_6
|
||
msgid "$300"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_2
|
||
msgid "$50"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_3
|
||
msgid "$80"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% completed"
|
||
msgstr "% bajarildi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(participant)s just participated in \"%(survey_title)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(participant)s hozirgina \"%(survey_title)s\" so‘rovnomasida ishtirok etdi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (nusxa)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s Votes"
|
||
msgstr "%s ta ovoz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s certification passed"
|
||
msgstr "%s sertifikatdan o‘tdi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s challenge certification"
|
||
msgstr "%s musobaqa sertifikati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:survey.certification_report
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "'Certification - %s' % (object.survey_id.display_name)"
|
||
msgstr "'Sertifikatlash - %s' % (object.survey_id.display_name)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
msgid "0000000010"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "10 kg"
|
||
msgstr "10 kg"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "100 years"
|
||
msgstr "100 yil"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug3
|
||
msgid "1055"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "116 years"
|
||
msgstr "116 yil"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug1
|
||
msgid "1227"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "127 years"
|
||
msgstr "127 yil"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug2
|
||
msgid "1324"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1450 km"
|
||
msgstr "1450 km"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "16.2 kg"
|
||
msgstr "16,2 kg"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
msgid "2023-08-18"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3700 km"
|
||
msgstr "3700 km"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "403: Forbidden"
|
||
msgstr "403: Taqiqlangan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "47 kg"
|
||
msgstr "47 kg"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "5.7 kg"
|
||
msgstr "5,7 kg"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "6650 km"
|
||
msgstr "6650 km"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "99 years"
|
||
msgstr "99 yil"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Certificate</b>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr "<b>Sertifikat</b> <br/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-muted\">Completed</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr "<br/> <span class=\"text-muted\">Tugatildi</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-muted\">Registered</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr "<br/> <span class=\"text-muted\">Ro‘yxatdan o‘tkazildi</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<br/> <span>by</span>"
|
||
msgstr "<br/> <span>tomonidan</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_certification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-"
|
||
"family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr><td>\n"
|
||
" <!-- We use the logo of the company that created the survey "
|
||
"(to handle multi company cases) -->\n"
|
||
" <a href=\"/\"><img t-if=\"not "
|
||
"object.survey_id.create_uid.company_id.uses_default_logo\" t-attf-src=\"/"
|
||
"logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" "
|
||
"style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"/></a>\n"
|
||
" </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
|
||
" Certification: <t t-out=\"object.survey_id.display_name "
|
||
"or ''\">Feedback Form</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px "
|
||
"solid #e1e1e1;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
|
||
" <p>Dear <span t-out=\"object.partner_id.name or "
|
||
"'participant'\">participant</span></p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Please find attached your\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or "
|
||
"''\">Furniture Creation</strong>\n"
|
||
" certification\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>Congratulations for passing the test with a score of "
|
||
"<strong t-out=\"object.scoring_percentage\"/>%!</p>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-"
|
||
"family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\"> \n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\"> \n"
|
||
" <tbody> \n"
|
||
" <tr><td> \n"
|
||
" <!-- So‘rovnomani yaratgan kompaniyaning logotipidan "
|
||
"foydalanamiz (bir nechta kompaniya holatlarini ko‘rib chiqish uchun) --> \n"
|
||
" <a href=\"/\"><img t-if=\"not "
|
||
"object.survey_id.create_uid.company_id.uses_default_logo\" t-attf-src=\"/"
|
||
"logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" "
|
||
"style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"/></a> \n"
|
||
" </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\"> \n"
|
||
" Sertifikat: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or "
|
||
"''\">Fikr-mulohaza shakli</t> \n"
|
||
" </td></tr> \n"
|
||
" </tbody> \n"
|
||
" </table> \n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px "
|
||
"solid #e1e1e1;\"> \n"
|
||
" <tbody> \n"
|
||
" <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\"> \n"
|
||
" <p>Hurmatli <span t-out=\"object.partner_id.name or "
|
||
"'ishtirokchi'\">ishtirokchi</span></p> \n"
|
||
" <p> \n"
|
||
" Iltimos, ilova qilingan \n"
|
||
" <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or "
|
||
"''\">Mebel yaratish</strong> \n"
|
||
" sertifikatingizni qabul qiling \n"
|
||
" </p> \n"
|
||
" <p>Testdan <strong t-out=\"object.scoring_percentage\"/>% "
|
||
"ball bilan o‘tganingiz bilan tabriklaymiz!</p> \n"
|
||
" </td></tr> \n"
|
||
" </tbody> \n"
|
||
" </table> \n"
|
||
"</div>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or "
|
||
"'participant'\">participant</t><br/><br/>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
|
||
" You have been invited to take a new certification.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" We are conducting a survey and your response would be "
|
||
"appreciated.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" t-attf-"
|
||
"style=\"background-color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
|
||
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
|
||
"{{user.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
|
||
"font-size:13px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
|
||
" Start Certification\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" Start Survey\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.deadline\">\n"
|
||
" Please answer the survey for <t t-"
|
||
"out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br/><br/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
|
||
" We wish you good luck!\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" Thank you in advance for your participation.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" \n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\"> <p "
|
||
"style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\"> Hurmatli <t t-"
|
||
"out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">ishtirokchi</t><br/><br/> <t "
|
||
"t-if=\"object.survey_id.certification\"> Sizni yangi sertifikat olishga "
|
||
"taklif qilamiz. </t> <t t-else=\"\"> Biz so‘rovnoma o‘tkazmoqdamiz "
|
||
"va sizning fikringiz biz uchun muhim. </t> </p><div style=\"margin: "
|
||
"16px 0px 16px 0px;\"> <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" t-attf-"
|
||
"style=\"background-color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
|
||
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
|
||
"{{user.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
|
||
"font-size:13px;\"> <t t-if=\"object.survey_id.certification\"> "
|
||
"Sertifikatlashni boshlash </t> <t t-else=\"\"> So‘rovnomani boshlash </t> </"
|
||
"a> </div> <t t-if=\"object.deadline\"> Iltimos, so‘rovnomani <t t-"
|
||
"out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t> sanasigacha "
|
||
"to‘ldiring.<br/><br/> </t> <t t-if=\"object.survey_id.certification\"> Sizga "
|
||
"omad tilaymiz! </t> <t t-else=\"\"> Ishtirokingiz uchun oldindan "
|
||
"minnatdorchilik bildiramiz. </t> </div>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Results"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Natijalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
|
||
"title=\"Not checked\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Tekshirilmagan\" "
|
||
"title=\"Tekshirilmagan\"/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-close\"/> Close"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-close\"/> Yopish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
|
||
"title=\"Checked\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-"
|
||
"label=\"Tekshirilgan\" title=\"Tekshirilgan\"/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> It is currently not possible to "
|
||
"pass this assessment because no question is configured to give any points."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Hozirda bu baholashdan o‘tib "
|
||
"bo‘lmaydi, chunki hech qanday savol ball berish uchun sozlanmagan."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download "
|
||
"certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
|
||
" Download certification"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Sertifikatni "
|
||
"yuklab olish\" title=\"Sertifikatni yuklab olish\"/> Sertifikatni yuklab "
|
||
"olish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
||
"title=\"Arrow\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"O‘q belgisi\" "
|
||
"title=\"O‘q\"/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Go to Survey"
|
||
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>So‘rovnomaga o‘tish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Avg</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">O‘rtacha</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Max</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maksimal</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Min</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimal</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
|
||
"tooltip\"> or press CTRL+Enter</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
|
||
"tooltip\"> yoki CTRL+Enter tugmalarini bosing</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
|
||
" <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</"
|
||
"span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\"> <span id=\"enter-"
|
||
"tooltip\">yoki Enter tugmasini bosing</span> </span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
|
||
" <span id=\"enter-tooltip\">or press CTRL+Enter</span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\"> <span id=\"enter-"
|
||
"tooltip\">yoki CTRL+Enter tugmalarini bosing</span> </span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"mx-1\">-</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"mx-1\">-</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"certifications_company_count < "
|
||
"2\">Certifications</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\" "
|
||
"invisible=\"certifications_company_count > 1\">Certification</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"certifications_company_count < "
|
||
"2\">Sertifikatlar</span> <span class=\"o_stat_text\" "
|
||
"invisible=\"certifications_company_count > 1\">Sertifikat</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"certifications_count < "
|
||
"2\">Certifications</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\" "
|
||
"invisible=\"certifications_count > 1\">Certification</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"certifications_count < "
|
||
"2\">Sertifikatlar</span> <span class=\"o_stat_text\" "
|
||
"invisible=\"certifications_count > 1\">Sertifikat</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">or "
|
||
"press Enter</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-"
|
||
"inline\">yoki Enter tugmasini bosing</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_selection_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
|
||
"start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
|
||
"position-relative\">Key</span></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
|
||
"start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
|
||
"position-relative\">Kalit</span></span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_survey_results_topbar_clear_filters text-primary\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Remove all "
|
||
"filters\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_survey_results_topbar_clear_filters text-primary\"> <i "
|
||
"class=\"fa fa-trash me-1\"/>Barcha filtrlarni olib tashlash </span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
|
||
" /"
|
||
msgstr "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span> /"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_survey_session_navigation_next_label\">Start</span>\n"
|
||
" <i class=\"oi oi-chevron-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_survey_session_navigation_next_label\">Boshlash</span> <i "
|
||
"class=\"oi oi-chevron-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"text-muted\">Average Duration</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-muted\">O‘rtacha davomiyligi</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"text-muted\">Questions</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-muted\">Savollar</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"text-muted\">Responded</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-muted\">Javob berildi</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"text-success\">Correct</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-success\">To‘g‘ri</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"text-warning\">Partial</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-warning\">Qisman</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span invisible=\"not is_scored_question\">Points</span>"
|
||
msgstr "<span invisible=\"not is_scored_question\">Ballar</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>%</span>"
|
||
msgstr "<span>%</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>All surveys</span>"
|
||
msgstr "<span>Barcha so‘rovnomalar</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Completed surveys</span>"
|
||
msgstr "<span>Tugallangan so‘rovnomalar</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Date</span>"
|
||
msgstr "<span>Sana</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Do you like it?</span><br/>"
|
||
msgstr "<span>Sizga yoqdimi?</span><br/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Failed only</span>"
|
||
msgstr "<span>Faqat muvaffaqiyatsizlar</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span>How many ...?</span><br/>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-"
|
||
"label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Nechta ...?</span><br/> <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-"
|
||
"label=\"Raqamli\" title=\"Raqamli\">123 </i> <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Raqamli\"/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Name all the animals</span><br/>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Barcha hayvonlarni sanab bering</span><br/> <i class=\"fa fa-align-"
|
||
"justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Bir necha qator\" title=\"Bir "
|
||
"necha qator\"/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Name one animal</span><br/>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Bitta hayvon nomini ayting</span><br/> <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Bitta qator\" title=\"Bitta qator\"/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Number of attempts left</span>:"
|
||
msgstr "<span>Qolgan urinishlar soni</span>:"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Passed and Failed</span>"
|
||
msgstr "<span>O‘tganlar va yiqilganlar</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Passed only</span>"
|
||
msgstr "<span>Faqat o‘tganlar</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span>This certificate is presented to</span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr "<span>Ushbu sertifikat</span> <br/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Waiting for attendees...</span>"
|
||
msgstr "<span>Ishtirokchilar kutilmoqda...</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>When does ... start?</span><br/>"
|
||
msgstr "<span>... qachon boshlanadi?</span><br/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>When is Christmas?</span><br/>"
|
||
msgstr "<span>Rojdestvo bayrami qachon?</span><br/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Which are yellow?</span><br/>"
|
||
msgstr "<span>Qaysilari sariq?</span><br/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Which is yellow?</span><br/>"
|
||
msgstr "<span>Qaysi biri sariq?</span><br/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span>for successfully completing</span>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr "<span>muvaffaqiyatli tugatganligi uchun taqdim etiladi</span> <br/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A label must be attached to only one question."
|
||
msgstr "Yorliq faqat bitta savolga biriktirilishi kerak."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_max
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_min
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A length must be positive!"
|
||
msgstr "Uzunlik ijobiy bo‘lishi kerak!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A little bit overpriced"
|
||
msgstr "Biroz qimmatroq"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A lot overpriced"
|
||
msgstr "Juda qimmat"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_session_speed_rating_has_time_limit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A positive default time limit is required when the session rewards quick "
|
||
"answers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seans tezkor javoblarni rag‘batlantirganda, ijobiy standart vaqt cheklovi "
|
||
"talab qilinadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_answer__answer_score
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
|
||
"indicates a wrong answer"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ijobiy ball to‘g‘ri tanlovni bildiradi; salbiy yoki nol ball noto‘g‘ri "
|
||
"javobni bildiradi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A problem has occurred"
|
||
msgstr "Muammo yuz berdi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A question can either be skipped or answered, not both."
|
||
msgstr ""
|
||
"Savolni o‘tkazib yuborish yoki javob berish mumkin, lekin ikkalasi birga "
|
||
"emas."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A scored survey needs at least one question that gives points.\n"
|
||
"Please check answers and their scores."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ballanadigan so‘rovnoma kamida bitta ball beradigan savolni o‘z ichiga "
|
||
"olishi kerak. Iltimos, javoblar va ularning ballarini tekshiring."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About our ecommerce"
|
||
msgstr "Elektron tijoratimiz haqida"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About you"
|
||
msgstr "O‘zingiz haqingizda"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access Mode"
|
||
msgstr "Kirish usuli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Kirish belgisi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_access_token_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access token should be unique"
|
||
msgstr "Kirish belgisi noyob bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Harakat talab etiladi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Faol"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Faoliyat istisnosi bezagi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Faoliyat holati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Faoliyat turi belgisi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a question"
|
||
msgstr "Savol qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a section"
|
||
msgstr "Bo‘lim qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add existing contacts..."
|
||
msgstr "Mavjud kontaktlarni qo‘shish..."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional emails"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha elektron pochta manzillari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Agree"
|
||
msgstr "Roziman"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_date_have_answers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Date\" questions "
|
||
"need an answer"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Ballanadigan savol = To‘g‘ri\" va \"Savol turi: Sana\" bo‘lgan barcha "
|
||
"savollarga javob berilishi shart"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_datetime_have_answers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Datetime\" "
|
||
"questions need an answer"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Ballanadigan savol = To‘g‘ri\" va \"Savol turi: Sana va vaqt\" bo‘lgan "
|
||
"barcha savollarga javob berilishi shart"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All installed languages"
|
||
msgstr "Barcha o‘rnatilgan tillar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__all
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All questions"
|
||
msgstr "Barcha savollar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All surveys"
|
||
msgstr "Barcha so‘rovnomalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_is_time_limited_have_time_limit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All time-limited questions need a positive time limit"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaqt chegarasi qo‘yilgan barcha savollarda ijobiy vaqt chegarasi bo‘lishi "
|
||
"kerak"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Allow Roaming"
|
||
msgstr "Roumingga ruxsat berish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__allowed_triggering_question_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Allowed Triggering Questions"
|
||
msgstr "Ruxsat etilgan ishga tushiruvchi savollar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__allowed_survey_types
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Allowed survey types"
|
||
msgstr "Ruxsat etilgan so‘rovnoma turlari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Amenhotep"
|
||
msgstr "Amenhotep"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_user_input_unique_token
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An access token must be unique!"
|
||
msgstr "Kirish belgisi albatta noyob bo‘lishi kerak!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_answer_score
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An answer score for a non-multiple choice question cannot be negative!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ko‘p tanlovli bo‘lmagan savol uchun javob balli manfiy bo‘lishi mumkin emas!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonim"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Answer Type"
|
||
msgstr "Javob turi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Answer deadline"
|
||
msgstr "Javob berish muddati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_answer__value_label
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Answer label as either the value itself if not empty or a letter "
|
||
"representing the index of the answer otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Javob yorlig‘i bo‘sh bo‘lmasa qiymatning o‘zi, aks holda javob tartib "
|
||
"raqamini ifodalovchi harf sifatida ko‘rsatilsin."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Javoblar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_answer_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Answers Count"
|
||
msgstr "Javoblar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__public
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Anyone with the link"
|
||
msgstr "Havolaga ega har kim"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Appears in"
|
||
msgstr "Quyidagida ko‘rinadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arxivlangan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to submit the survey?"
|
||
msgstr "Haqiqatan ham so‘rovnomani yubormoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_food_preferences_q1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you vegetarian?"
|
||
msgstr "Siz vegetarianmisiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Art & Culture"
|
||
msgstr "San'at va madaniyat"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Arthur B. McDonald"
|
||
msgstr "Artur B. Makdonald"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__survey_type__assessment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assessment"
|
||
msgstr "Baholash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_attachment_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ilova soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__attachment_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Ilovalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_number
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attempt n°"
|
||
msgstr "Urinish №"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_done_count
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attempts"
|
||
msgstr "Urinishlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attempts Count"
|
||
msgstr "Urinishlar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__nickname
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Attendee nickname, mainly used to identify them in the survey session "
|
||
"leaderboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"So‘rovnoma ishtirokchisining taxallusi, asosan ularni so‘rovnoma seansi "
|
||
"peshqadamlari jadvalida aniqlash uchun ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attendees are answering the question..."
|
||
msgstr "Ishtirokchilar savolga javob berishmoqda..."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__survey_session_speed_rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attendees get more points if they answer quickly"
|
||
msgstr "Ishtirokchilar tezroq javob bersalar, ko‘proq ball olishadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__author_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Muallif"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Automated email sent to the user when they succeed the certification, "
|
||
"containing their certification document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sertifikatni muvaffaqiyatli olgan foydalanuvchiga sertifikat hujjatini o‘z "
|
||
"ichiga olgan avtomatik elektron xat yuboriladi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "O‘rtacha"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average Duration"
|
||
msgstr "O‘rtacha davomiylik"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average Score"
|
||
msgstr "O‘rtacha ball"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average duration of the survey (in hours)"
|
||
msgstr "So‘rovnomaning o‘rtacha davomiyligi (soatlarda)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avg Score (%)"
|
||
msgstr "O‘rtacha ball (%)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avicii"
|
||
msgstr "Avicii"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "Fon rasmi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background Url"
|
||
msgstr "Fon URL manzili"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Badge"
|
||
msgstr "Nishon"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_3_question_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Beware of leap years!"
|
||
msgstr "Kabisa yillarini unutmang!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blue Pen"
|
||
msgstr "Ko‘k ruchka"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body_has_template_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Body content is the same as the template"
|
||
msgstr "Matn tarkibi andoza bilan bir xil"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_feedback_p1_q1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Brussels"
|
||
msgstr "Bryussel"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_burger_quiz
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Burger Quiz"
|
||
msgstr "Burger viktorinasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "But first, keep listening to the host."
|
||
msgstr "Ammo avval boshlovchini tinglashda davom eting."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cabinet with Doors"
|
||
msgstr "Eshikli shkaf"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can Edit Body"
|
||
msgstr "Matnni tahrirlash mumkin"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can Humans ever directly see a photon?"
|
||
msgstr "Insonlar fotonni bevosita ko‘ra oladimi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/res_lang.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot deactivate a language currently used by survey(s) only supporting "
|
||
"that language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faqat shu tilni qo‘llab-quvvatlaydigan so‘rovnoma(lar) tomonidan "
|
||
"ishlatilayotgan tilni o‘chirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/res_lang.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot deactivate languages currently used by survey(s) only supporting "
|
||
"those languages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faqat shu tillarni qo‘llab-quvvatlaydigan so‘rovnoma(lar) tomonidan "
|
||
"ishlatilayotgan tillarni o‘chirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certification"
|
||
msgstr "Sertifikatlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certification Badge"
|
||
msgstr "Sertifikat nishoni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id_dummy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certification Badge "
|
||
msgstr "Sertifikat nishoni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certification Badge is not configured for the survey %(survey_name)s"
|
||
msgstr "%(survey_name)s so‘rovnomasi uchun sertifikat nishoni sozlanmagan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certification Failed"
|
||
msgstr "Sertifikatlash muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certification n°"
|
||
msgstr "Sertifikat raqami"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_report_layout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certification template"
|
||
msgstr "Sertifikat andozasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.template,subject:survey.mail_template_certification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certification: {{ object.survey_id.display_name }}"
|
||
msgstr "Sertifikat: {{ object.survey_id.display_name }}"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certifications"
|
||
msgstr "Sertifikatlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certifications Count"
|
||
msgstr "Sertifikatlar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.res_partner_action_certifications
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certifications Succeeded"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyatli olingan sertifikatlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certified"
|
||
msgstr "Sertifikatlangan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Certified Email Template"
|
||
msgstr "Sertifikatlangan elektron pochta andozasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chair floor protection"
|
||
msgstr "Stul osti gilamchasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cheating on your neighbors will not help!"
|
||
msgstr "Qo‘shnilaringizdan ko‘chirish foyda bermaydi!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Check this option if you want to limit the number of attempts per user"
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir foydalanuvchi uchun urinishlar sonini cheklamoqchi bo‘lsangiz, ushbu "
|
||
"variantni tanlang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/views/widgets/boolean_update_flag_field/boolean_update_flag_fields.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Checkbox updating comparison flag"
|
||
msgstr "Taqqoslash bayrog‘ini yangilovchi belgilash katakchasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choices"
|
||
msgstr "Tanlovlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_burger_quiz
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose your favourite subject and show how good you are. Ready?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sevimli mavzuingizni tanlang va qanchalik bilimdon ekaningizni ko‘rsating. "
|
||
"Tayyormisiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_food_preferences_q3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose your green meal"
|
||
msgstr "Yashil taomingizni tanlang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_food_preferences_q4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose your meal"
|
||
msgstr "Taomingizni tanlang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_blue
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Classic Blue"
|
||
msgstr "Klassik ko‘k"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_gold
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Classic Gold"
|
||
msgstr "Klassik oltin"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_purple
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Classic Purple"
|
||
msgstr "Klassik siyohrang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_session_manage.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click to copy link"
|
||
msgstr "Havoladan nusxa olish uchun bosing"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cliff Burton"
|
||
msgstr "Kliff Burton"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Yopish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close Live Session"
|
||
msgstr "Jonli seansni yopish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_1
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Rang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Rang indeksi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Combining roaming and \"Scoring with answers after each page\" is not "
|
||
"possible; please update the following surveys:\n"
|
||
"- %(survey_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rouming va \"Har bir sahifadan keyin javoblar bilan baholash\"ni "
|
||
"birlashtirish mumkin emas; quyidagi so‘rovnomalarni yangilang: - %"
|
||
"(survey_names)s"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Come back once you have added questions to your Surveys."
|
||
msgstr "So‘rovnomalaringizga savollar qo‘shganingizdan so‘ng qaytib keling."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_comments
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Izoh"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment Message"
|
||
msgstr "Izoh xabari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment is an answer"
|
||
msgstr "Izoh javob hisoblanadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_company_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Company Certifications Count"
|
||
msgstr "Kompaniya sertifikatlari soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Tugallangan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Completed surveys"
|
||
msgstr "Tugallangan so‘rovnomalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compose Email"
|
||
msgstr "Xat yozish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conditional display"
|
||
msgstr "Shartli ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/views/widgets/survey_question_trigger/survey_question_trigger.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Conditional display is not available when questions are randomly picked."
|
||
msgstr "Savollar tasodifiy tanlanganda shartli ko‘rsatish mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conference chair"
|
||
msgstr "Konferensiya raisi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:survey.survey_tour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Congratulations! You are now ready to collect feedback like a pro :-)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tabriklaymiz! Endi professional darajada fikr-mulohaza yig‘ishga "
|
||
"tayyorsiz :-)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:gamification.badge,description:survey.vendor_certification_badge
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Congratulations, you are now official vendor of MyCompany"
|
||
msgstr "Tabriklaymiz, endi siz MyCompany kompaniyasining rasmiy sotuvchisisiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Congratulations, you have passed the test!"
|
||
msgstr "Tabriklaymiz, siz testdan o‘tdingiz!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Constraints"
|
||
msgstr "Cheklovlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_res_partner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Aloqa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_conditional_questions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contains conditional questions"
|
||
msgstr "Shartli savollarni o‘z ichiga oladi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Tarkib"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Davom etish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Continue here"
|
||
msgstr "Bu yerda davom eting"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_session_manage.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Nusxalandi!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Corner Desk Right Sit"
|
||
msgstr "O‘ng tomonda burchak ish stoli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_result_chart.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__is_correct
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_is_correct
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Correct"
|
||
msgstr "To‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Correct Answer"
|
||
msgstr "To‘g‘ri javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Correct date and time answer for this question."
|
||
msgstr "Ushbu savol uchun to‘g‘ri sana va vaqt javobi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Correct date answer"
|
||
msgstr "To‘g‘ri sana javobi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Correct date answer for this question."
|
||
msgstr "Ushbu savol uchun to‘g‘ri sana javobi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Correct datetime answer"
|
||
msgstr "To‘g‘ri sana va vaqt javobi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Correct number answer for this question."
|
||
msgstr "Ushbu savol uchun to‘g‘ri raqamli javob."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Correct numerical answer"
|
||
msgstr "To‘g‘ri son javobi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Correctly priced"
|
||
msgstr "To‘g‘ri narxlangan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Live Session"
|
||
msgstr "Jonli seans yaratish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:survey.model_res_partner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr "Mijoz yaratish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creating test token is not allowed for you."
|
||
msgstr "Sizga test tokeni yaratishga ruxsat berilmagan."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Creating token for anybody else than employees is not allowed for internal "
|
||
"surveys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ichki so‘rovnomalar uchun xodimlardan tashqari shaxslar uchun token "
|
||
"yaratishga ruxsat yo‘q."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creating token for closed/archived surveys is not allowed."
|
||
msgstr "Yopiq/arxivlangan so‘rovnomalar uchun token yaratish mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Creating token for external people is not allowed for surveys requesting "
|
||
"authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
"Autentifikatsiya talab qiladigan so‘rovnomalar uchun tashqi shaxslar uchun "
|
||
"token yaratishga ruxsat yo‘q."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current Question"
|
||
msgstr "Joriy savol"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current Question Start Time"
|
||
msgstr "Joriy savol boshlanish vaqti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_start_time
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current Session Start Time"
|
||
msgstr "Joriy seans boshlanish vaqti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_time_limited
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currently only supported for live sessions."
|
||
msgstr "Hozircha faqat jonli seanslar uchun qo‘llab-quvvatlanadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__survey_type__custom
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Maxsus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Customers will receive a new token and be able to completely retake the "
|
||
"survey."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mijozlar yangi token olib, so‘rovnomani to‘liq qayta to‘ldirishlari mumkin "
|
||
"bo‘ladi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customers will receive the same token."
|
||
msgstr "Mijozlar avvalgi tokenni olishadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customizable Lamp"
|
||
msgstr "Sozlanadigan chiroq"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_time_customized
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customized speed rewards"
|
||
msgstr "Moslashtirilgan tezlik mukofotlari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DEMO_CERTIFIED_NAME"
|
||
msgstr "DEMO_CERTIFIED_NAME"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__date
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Sana"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date answer"
|
||
msgstr "Sana bo‘yicha javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__datetime
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Datetime"
|
||
msgstr "Sana va vaqt"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Datetime answer"
|
||
msgstr "Sana va vaqt bo‘yicha javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Datetime until customer can open the survey and submit answers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mijoz so‘rovnomani ochib, javoblarni yuborishi mumkin bo‘lgan muddatgacha"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "So‘nggi muddat"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__survey_session_speed_rating_time_limit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_speed_rating_time_limit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default time given to receive additional points for right answers"
|
||
msgstr "To‘g‘ri javoblar uchun qo‘shimcha ball olishga berilgan standart vaqt"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
|
||
msgstr "Menyular orqali musobaqaning ko‘rinishini belgilang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "O‘chirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Tavsif"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Desk Combination"
|
||
msgstr "Stol kombinatsiyasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_user_input_line_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Detailed Answers"
|
||
msgstr "Batafsil javoblar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disagree"
|
||
msgstr "Rozi emasman"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_ir_http__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_lang__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__progression_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Progress as"
|
||
msgstr "Jarayonni quyidagicha ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/views/widgets/survey_question_trigger/survey_question_trigger.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed if \"%s\"."
|
||
msgstr "\"%s\" bo‘lsa ko‘rsatiladi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed when the answer entered is not valid."
|
||
msgstr "Kiritilgan javob yaroqsiz bo‘lganda ko‘rsatiladi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do we sell Acoustic Bloc Screens?"
|
||
msgstr "Biz akustik to‘siq ekranlarni sotamizmi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you have any other comments, questions, or concerns?"
|
||
msgstr "Sizda boshqa fikr-mulohaza, savol yoki tashvishlar bormi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you think we have missing products in our catalog? (not rated)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sizningcha, bizning katalogimizda yetishmayotgan mahsulotlar bormi? "
|
||
"(baholanmagan)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drawer"
|
||
msgstr "Tortma"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duplicate Question"
|
||
msgstr "Savolni nusxalash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Survey"
|
||
msgstr "So‘rovnomani tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit in backend"
|
||
msgstr "Orqa qismda tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End Live Session"
|
||
msgstr "Jonli seansni yakunlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description_done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End Message"
|
||
msgstr "Yakuniy xabar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__end_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End date and time"
|
||
msgstr "Tugash sanasi va vaqti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_session_manage.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End of Survey"
|
||
msgstr "So‘rovnoma yakunlandi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter Session Code"
|
||
msgstr "Seans kodini kiriting"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "Xato xabari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exclude Tests"
|
||
msgstr "Testlarni istisno qilish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Existing Partner"
|
||
msgstr "Mavjud hamkor"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_emails
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Existing emails"
|
||
msgstr "Mavjud elektron pochta manzillari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extremely likely"
|
||
msgstr "Juda ehtimolga yaqin"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Eyjafjallajökull (Iceland)"
|
||
msgstr "Eyjafjallajo‘kull (Islandiya)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyatsiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed only"
|
||
msgstr "Faqat muvaffaqiyatsizlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fanta"
|
||
msgstr "Fanta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#: model:survey.survey,title:survey.survey_feedback
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Feedback Form"
|
||
msgstr "Fikr-mulohaza shakli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/xml/survey_paginated_results_rows_template.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter surveys"
|
||
msgstr "So‘rovnomalarni saralash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Final Leaderboard"
|
||
msgstr "Yakuniy peshqadamlar jadvali"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_food_preferences_q4_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fish"
|
||
msgstr "Baliq"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_follower_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Obunachilar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Obunachilar (Hamkorlar)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font Awesome belgisi, masalan, fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_food_preferences
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Food Preferences"
|
||
msgstr "Ovqatlanish afzalliklari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
msgid "For this question, you can only select one answer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Free Text"
|
||
msgstr "Erkin matn"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Free Text answer"
|
||
msgstr "Erkin matnli javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Functional Training"
|
||
msgstr "Funksional mashg‘ulot"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gamification Badge"
|
||
msgstr "O‘yin nishoni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gamification Challenge"
|
||
msgstr "O‘yin musobaqasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gather feedbacks from your employees and customers"
|
||
msgstr "Xodimlar va mijozlardan fikr-mulohazalar to‘plang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_session_speed_rating_time_limit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General Time limit (seconds)"
|
||
msgstr "Umumiy vaqt chegarasi (soniyada)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geography"
|
||
msgstr "Geografiya"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_give_badge
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Give Badge"
|
||
msgstr "Nishon berish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Good luck!"
|
||
msgstr "Omad tilayman!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Good value for money"
|
||
msgstr "Pulga arzigulik"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description_done:survey.survey_demo_food_preferences
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Got it!"
|
||
msgstr "Tushunarlі!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_ir_http
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP yo‘naltirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Handle existing"
|
||
msgstr "Mavjudlarni boshqarish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Handle quiz & certifications"
|
||
msgstr "Viktorina va sertifikatlarni boshqarish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__has_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Xabar mavjud"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__has_image_only_suggested_answer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has image only suggested answer"
|
||
msgstr "Faqat tavsiya etilgan javob rasmi bor"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Balandlik"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help Participants know what to write"
|
||
msgstr "Ishtirokchilarga nima yozishni tushuntirishga yordam bering"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hemiunu"
|
||
msgstr "Hemiunu"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Here, you can view the participants."
|
||
msgstr "Bu yerda ishtirokchilarni ko‘rishingiz mumkin"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "High quality"
|
||
msgstr "Yuqori sifatli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How frequently do you buy products online?"
|
||
msgstr "Internetdan mahsulotlarni qanchalik tez-tez xarid qilasiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How frequently do you use our products?"
|
||
msgstr "Mahsulotlarimizdan qanchalik tez-tez foydalanasiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How good of a presenter are you? Let's find out!"
|
||
msgstr "Qanchalik yaxshi taqdimotchisiz? Keling, bilib olaylik!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How likely are you to recommend the following products to a friend?"
|
||
msgstr "Quyidagi mahsulotlarni do‘stingizga tavsiya qilish ehtimoli qanday?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How long is the White Nile river?"
|
||
msgstr "Oq Nil daryosining uzunligi qancha?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"How many chairs do you think we should aim to sell in a year (not rated)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sizningcha, bir yilda qancha stul sotishni maqsad qilishimiz kerak "
|
||
"(baholanmagan)?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How many days is our money-back guarantee?"
|
||
msgstr "Pulni qaytarish kafolatimiz necha kun?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How many orders did you pass during the last 6 months?"
|
||
msgstr "So‘nggi 6 oy ichida nechta buyurtmani bajarib berdingiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How many times did you order products on our website?"
|
||
msgstr "Veb-saytimizda mahsulotlarga necha marta buyurtma bergansiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How many versions of the Corner Desk do we have?"
|
||
msgstr "Burchak stoli dasturining nechta versiyasi mavjud?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How many years did the 100 years war last?"
|
||
msgstr "100 yillik urush necha yil davom etgan?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How much do we sell our Cable Management Box?"
|
||
msgstr "Kabel tartibga solish qutimizni qanchaga sotamiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I actually don't like thinking. I think people think I like to think a lot. "
|
||
"And I don't. I do not like to think at all."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aslida o‘ylashni yoqtirmayman. Odamlar meni ko‘p o‘ylashni yaxshi ko‘radi "
|
||
"deb o‘ylashsa kerak. Ammo bu to‘g‘ri emas. Men umuman o‘ylashni yoqtirmayman."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"I am fascinated by air. If you remove the air from the sky, all the birds "
|
||
"would fall to the ground. And all the planes, too."
|
||
msgstr ""
|
||
"Meni havo maftun etadi. Agar osmondan havoni olib tashlasangiz, hamma "
|
||
"qushlar yerga qulaydi. Barcha samolyotlar ham."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I have added products to my wishlist"
|
||
msgstr "Xohishlar ro‘yxatimga mahsulotlar qo‘shdim"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I've been noticing gravity since I was very young!"
|
||
msgstr "Gravitatsiyani juda yoshligimdan beri kuzatib kelayapman!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_ir_http__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_lang__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Belgi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Istisno faoliyatini ko‘rsatuvchi belgi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__access_token
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Identification token"
|
||
msgstr "Identifikatsiya belgisi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__progression_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If Number is selected, it will display the number of questions answered on "
|
||
"the total number of question to answer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar \"Raqam\" tanlansa, jami savollarga nisbatan javob berilgan savollar "
|
||
"soni ko‘rsatiladi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If a customer purchases a 1 year warranty on 6 January 2020, when do we "
|
||
"expect the warranty to expire?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar mijoz 2020-yil 6-yanvarda bir yillik kafolatni sotib olsa, kafolat "
|
||
"muddati qachon tugashini kutamiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If a customer purchases a product on 6 January 2020, what is the latest day "
|
||
"we expect to ship it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar mijoz mahsulotni 2020-yil 6-yanvarda sotib olsa, uni jo‘natishimiz "
|
||
"kutilgan eng so‘nggi sana qaysi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, this option will save the user's answer as its email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar belgilansa, bu parametr foydalanuvchining javobini uning elektron "
|
||
"pochta manzili sifatida saqlaydi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_nickname
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, this option will save the user's answer as its nickname."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar belgilansa, bu parametr foydalanuvchining javobini uning taxallusi "
|
||
"sifatida saqlaydi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, users can go back to previous pages."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, foydalanuvchilar oldingi sahifalarga qayta oladilar."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_login_required
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, users have to login before answering even with a valid token."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar belgilansa, foydalanuvchilar hatto yaroqli token bilan ham javob "
|
||
"berishdan avval tizimga kirishlari shart."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If other, please specify:"
|
||
msgstr "Agar boshqa bo‘lsa, iltimos, aniqlashtiring:"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__questions_selection
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If randomized is selected, add the number of random questions next to the "
|
||
"section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar tasodifiy tanlash belgilangan bo‘lsa, bo‘lim yoniga tasodifiy savollar "
|
||
"sonini qo‘shing."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__questions_selection
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If randomized is selected, you can configure the number of random questions "
|
||
"by section. This mode is ignored in live session."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar tasodifiy tanlash belgilangan bo‘lsa, bo‘limlar bo‘yicha tasodifiy "
|
||
"savollar sonini sozlashingiz mumkin. Bu rejim jonli seansda e'tiborga "
|
||
"olinmaydi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_1_question_5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If yes, explain what you think is missing, give examples."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar \"ha\" bo‘lsa, nimani yetishmayotganini tushuntiring, misollar "
|
||
"keltiring."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Rasm"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image_filename
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Filename"
|
||
msgstr "Rasm fayli nomi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_image_zoomer_templates.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Zoom Dialog"
|
||
msgstr "Rasmni kattalashtirish oynasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Imhotep"
|
||
msgstr "Imxotep"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Impractical"
|
||
msgstr "Amalda qo‘llab bo‘lmaydigan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__in_progress
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "Jarayonda"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_scored_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Include this question as part of quiz scoring. Requires an answer and answer "
|
||
"score to be taken into account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu savolni viktorina baholashining bir qismi sifatida qo‘shing. Hisobga "
|
||
"olinishi uchun javob va javob bali talab etiladi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_result_chart.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incorrect"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ineffective"
|
||
msgstr "Samarasiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Input must be an email"
|
||
msgstr "Kiritilgan ma'lumot elektron pochta manzili bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/views/widgets/integer_update_flag_field/integer_update_flag_fields.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Integer updating comparison flag"
|
||
msgstr "Butun sonlarni yangilash taqqoslash belgisi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__invite_token
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invite token"
|
||
msgstr "Taklif tokeni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invited people only"
|
||
msgstr "Faqat taklif qilingan shaxslar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__is_mail_template_editor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Editor"
|
||
msgstr "Muharrir"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_is_follower
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Kuzatuvchi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is a Certification"
|
||
msgstr "Sertifikat hisoblanadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is a page?"
|
||
msgstr "Sahifami?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is in a Session"
|
||
msgstr "Seansda ishtirok etmoqda"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_placed_before_trigger
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is misplaced?"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri joylashtirilganmi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is not a Certification"
|
||
msgstr "Sertifikat hisoblanmaydi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is that user input part of a survey session or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu foydalanuvchi kiritgan ma'lumot so‘rovnoma seansining bir qismimi yoki "
|
||
"yo‘qmi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_placed_before_trigger
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is this question placed before any of its trigger questions?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu savol uning harakatlantiruvchi savollaridan oldin joylashtirilganmi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Istanbul"
|
||
msgstr "Istanbul"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_food_preferences_q1_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It depends"
|
||
msgstr "Bu holatga bog‘liq"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It does not mean anything specific"
|
||
msgstr "Bu aniq bir narsani anglatmaydi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It helps attendees focus on what you are saying"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tinglovchilarga siz aytayotgan gaplarga e'tibor qaratishga yordam beradi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It helps attendees remember the content of your presentation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tinglovchilarga taqdimotingiz mazmunini eslab qolishga yordam beradi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It is a small bit of text, displayed to help participants answer"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu ishtirokchilarga javob berishga yordam beruvchi ko‘rsatiladigan kichik "
|
||
"matn qismidir"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It is an option that can be different for each Survey"
|
||
msgstr "Bu har bir so‘rovnoma uchun farq qilishi mumkin bo‘lgan variantdir"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It is easy to find the product that I want"
|
||
msgstr "Men xohlagan mahsulotni topish oson"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It is more engaging for your audience"
|
||
msgstr "Bu auditoriyangiz uchun yanada qiziqarli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It's a Belgian word for \"Management\""
|
||
msgstr "Bu belgiyacha so‘z bo‘lib, \"Boshqaruv\" degan ma'noni anglatadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug1
|
||
msgid ""
|
||
"I’ve never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating "
|
||
"fish. And I know that’s very popular out there in Africa."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join Session"
|
||
msgstr "Seansga qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kim Jong-hyun"
|
||
msgstr "Kim Jong-xyon"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kurt Cobain"
|
||
msgstr "Kurt Kobeyn"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Yorliq"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Label Sequence order"
|
||
msgstr "Yorliqlar ketma-ketligi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Labels used for proposed choices: rows of matrix"
|
||
msgstr ""
|
||
"Taklif etilgan tanlovlar uchun ishlatiladigan yorliqlar: matritsa qatorlari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Labels used for proposed choices: simple choice, multiple choice and columns "
|
||
"of matrix"
|
||
msgstr ""
|
||
"Taklif etilgan tanlovlar uchun ishlatiladigan yorliqlar: oddiy tanlov, ko‘p "
|
||
"tanlov va matritsa ustunlari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__lang
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__lang_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__lang_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Til"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_res_lang
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__lang_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Tillar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Large Desk"
|
||
msgstr "Katta ish stoli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilagan shaxs"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilanish sanasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last displayed question/page"
|
||
msgstr "So‘nggi ko‘rsatilgan savol/sahifa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "So‘nggi faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Launch Session"
|
||
msgstr "Seansni boshlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leaderboard"
|
||
msgstr "Peshqadamlar jadvali"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_access_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Chiqish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__lang_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave the field empty to support all installed languages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Barcha o‘rnatilgan tillarni qo‘llab-quvvatlash uchun maydonni bo‘sh "
|
||
"qoldiring."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Legs"
|
||
msgstr "Oyoqlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Let's get started!"
|
||
msgstr "Keling, boshlaymiz!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Let's give it a spin!"
|
||
msgstr "Keling, sinab ko‘ramiz!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Let's have a look at your answers!"
|
||
msgstr "Javoblaringizni ko‘rib chiqaylik!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Let's open the survey you just submitted."
|
||
msgstr "Hozirgina topshirgan so‘rovnomangizni ochamiz."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Likely"
|
||
msgstr "Ehtimol"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Limit Attempts"
|
||
msgstr "Urinishlarni cheklash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Limited number of attempts"
|
||
msgstr "Cheklangan urinishlar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Session"
|
||
msgstr "Jonli seans"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__session_available
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Session available"
|
||
msgstr "Jonli seans mavjud"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Sessions"
|
||
msgstr "Jonli seanslar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__survey_type__live_session
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live session"
|
||
msgstr "Jonli seans"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_available
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live session available"
|
||
msgstr "Jonli seans mavjud"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load a <b>sample Survey</b> to get started quickly."
|
||
msgstr "Tez boshlash uchun <b>namuna so‘rovnoma</b>sini yuklang."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Login required"
|
||
msgstr "Tizimga kirish talab etiladi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Template"
|
||
msgstr "Xat shablon"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Make your presentations more fun by sharing questions live"
|
||
msgstr ""
|
||
"Savollarni jonli ulashish orqali taqdimotlaringizni yanada qiziqarli qiling"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mandatory Answer"
|
||
msgstr "Majburiy javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__matrix
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "Matritsa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Matrix Rows"
|
||
msgstr "Matritsa qatorlari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Matrix Type"
|
||
msgstr "Matritsa turi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
|
||
msgstr "Maksimal sana minimal sanadan kichik bo‘lmasligi kerak!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max datetime cannot be smaller than min datetime!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimal sana va vaqt minimal sana va vaqtdan kichik bo‘lmasligi kerak!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_length
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
|
||
msgstr "Maksimal uzunlik minimal uzunlikdan kichik bo‘lmasligi kerak!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_float
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
|
||
msgstr "Maksimal qiymat minimal qiymatdan kichik bo‘lmasligi kerak!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Maksimum"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum Date"
|
||
msgstr "Maksimal sana"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum Datetime"
|
||
msgstr "Maksimal sana va vaqt"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum Text Length"
|
||
msgstr "Maksimal matn uzunligi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_max_obtainable
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum obtainable score"
|
||
msgstr "Erishish mumkin bo‘lgan maksimal ball"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum value"
|
||
msgstr "Maksimal qiymat"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maybe you were looking for"
|
||
msgstr "Balki quyidagini qidirayotgandirsiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Xabar yetkazib berishda xatolik"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Xabarlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Min/Max Limits"
|
||
msgstr "Minimal/maksimal chegaralar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Minimum"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum Date"
|
||
msgstr "Minimal sana"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum Datetime"
|
||
msgstr "Minimal sana va vaqt"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum Text Length"
|
||
msgstr "Minimal matn uzunligi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum value"
|
||
msgstr "Minimal qiymat"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_blue
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modern Blue"
|
||
msgstr "Zamonaviy ko‘k"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_gold
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modern Gold"
|
||
msgstr "Zamonaviy oltin"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_purple
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modern Purple"
|
||
msgstr "Zamonaviy binafsha rang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mount Elbrus (Russia)"
|
||
msgstr "Elbrus tog‘i (Rossiya)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mount Etna (Italy - Sicily)"
|
||
msgstr "Etna tog‘i (Italiya - Sitsiliya)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mount Teide (Spain - Tenerife)"
|
||
msgstr "Teide tog‘i (Ispaniya - Tenerife)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__text_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiple Lines Text Box"
|
||
msgstr "Ko‘p qatorli matn maydoni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiple choice with multiple answers"
|
||
msgstr "Bir nechta javob tanlanadigan test"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiple choice with one answer"
|
||
msgstr "Yagona javob tanlanadigan test"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__multiple_choice
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
|
||
msgstr "Ko‘p javobli test: bir nechta javob tanlash mumkin"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__simple_choice
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiple choice: only one answer"
|
||
msgstr "Ko‘p javobli test: faqat bitta javob tanlash mumkin"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__multiple
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiple choices per row"
|
||
msgstr "Har bir qatorda bir nechta tanlov"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr "Mening faoliyatlarim"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__my_activity_date_deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Faoliyatimning oxirgi muddati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:gamification.badge,name:survey.vendor_certification_badge
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MyCompany Vendor"
|
||
msgstr "MyCompany yetkazib beruvchisi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.survey,title:survey.vendor_certification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MyCompany Vendor Certification"
|
||
msgstr "MyCompany yetkazib beruvchi sertifikati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Neutral"
|
||
msgstr "Neytral"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Never (less than once a month)"
|
||
msgstr "Hech qachon (oyiga bir martadan kam)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__new
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yangi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr "Nyu-York"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__new
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New invite"
|
||
msgstr "Yangi taklif"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:survey.mt_survey_survey_user_input_completed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New participation completed."
|
||
msgstr "Yangi ishtirok yakunlandi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_session_manage.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Keyingi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_calendar_event_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat taqvim hodisasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_date_deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyatning oxirgi muddati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_summary
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat xulosasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Skipped"
|
||
msgstr "Keyingi o‘tkazib yuborildi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__nickname
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr "Taxallus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_food_preferences_q1_sug2
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_food_preferences_q2_sug2
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Yo‘q"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Questions yet!"
|
||
msgstr "Hali savollar yo‘q!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/views/components/survey_survey_action_helper/survey_survey_action_helper.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Survey Found"
|
||
msgstr "So‘rovnoma topilmadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No answers yet!"
|
||
msgstr "Hali javoblar yo‘q!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No attempts left."
|
||
msgstr "Urinishlar qolmadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No question yet, come back later."
|
||
msgstr "Hozircha savol yo‘q, keyinroq qaytib keling."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__no_scoring
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No scoring"
|
||
msgstr "Baholash yo‘q"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_question_answer_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No survey labels found"
|
||
msgstr "So‘rovnoma belgilari topilmadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_user_input_line_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No user input lines found"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi kiritish qatorlari topilmadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No, it's too small for the human eye."
|
||
msgstr "Yo‘q, u inson ko‘zi uchun juda kichik."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not likely at all"
|
||
msgstr "Mutlaqo ehtimolsiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Now that you are done, submit your form."
|
||
msgstr "Endi tugatganingizdan so‘ng, shaklni yuboring."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Now, use this shortcut to go back to the survey."
|
||
msgstr "Endi so‘rovnomaga qaytish uchun ushbu yorliqdan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__number
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__numerical_box
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__scale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Raqam"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Harakatlar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__attempts_limit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_limit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of attempts"
|
||
msgstr "Urinishlar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of drawers"
|
||
msgstr "Tortmalar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Xatolar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Amal talab qilinadigan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Yetkazib berishda xato bo‘lgan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__numerical_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numerical Value"
|
||
msgstr "Raqamli qiymat"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_numerical_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numerical answer"
|
||
msgstr "Raqamli javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Object-Directed Open Organization"
|
||
msgstr "Obyektga yo‘naltirilgan ochiq tashkilot"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Occurrence"
|
||
msgstr "Yuz berish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo Certification"
|
||
msgstr "Odoo sertifikati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Office Chair Black"
|
||
msgstr "Qora ofis stuli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Often (1-3 times per week)"
|
||
msgstr "Tez-tez (haftasiga 1-3 marta)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"On Survey questions, one can define \"placeholders\". But what are they for?"
|
||
msgstr ""
|
||
"So‘rovnoma savollarida \"to‘ldiruvchilar\"ni belgilash mumkin. Ular nima "
|
||
"uchun kerak?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Once a day"
|
||
msgstr "Kuniga bir marta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Once a month"
|
||
msgstr "Oyda bir marta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Once a week"
|
||
msgstr "Haftada bir marta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Once a year"
|
||
msgstr "Yilda bir marta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__simple
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One choice per row"
|
||
msgstr "Har qatorda bitta tanlov"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One needs to answer at least half the questions correctly"
|
||
msgstr "Savollarning kamida yarmiga to‘g‘ri javob berish kerak"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One needs to get 50% of the total score"
|
||
msgstr "Umumiy ballning 50 foizini olish kerak"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One page per question"
|
||
msgstr "Har savol uchun alohida sahifa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_section
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One page per section"
|
||
msgstr "Har bo‘lim uchun alohida sahifa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__one_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One page with all the questions"
|
||
msgstr "Barcha savollar bitta sahifada"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only a single question left!"
|
||
msgstr "Faqat bitta savol qoldi!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/xml/survey_paginated_results_rows_template.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only show survey results having selected this answer"
|
||
msgstr "Faqat ushbu javobni tanlagan so‘rovnoma natijalarini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only survey users can manage sessions."
|
||
msgstr "Sessiyalarni faqat so‘rovnoma foydalanuvchilari boshqarishi mumkin"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Oops! No survey matches this code."
|
||
msgstr "Afsuski! Bu kodga mos keladigan so‘rovnoma topilmadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_access_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Oopsie! We could not let you open this survey. Make sure you are using the "
|
||
"correct link and are allowed to\n"
|
||
" participate or get in touch with its organizer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kechirasiz! Sizga bu so‘rovnomani ochishga ruxsat bera olmadik. To‘g‘ri "
|
||
"havoladan foydalanayotganingizni va ishtirok etishga ruxsatingiz borligini "
|
||
"tekshiring yoki tashkilotchi bilan bog‘laning"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Session Manager"
|
||
msgstr "Sessiya menejerini ochish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/question_page/description_page_field.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open section"
|
||
msgstr "Bo‘limni ochish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Optional previous answers required"
|
||
msgstr "Ixtiyoriy oldingi javoblar talab qilinadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
||
"email. If not set, the main partner's language will be used. This should "
|
||
"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, "
|
||
"e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elektron xat yuborishda tanlanadigan ixtiyoriy tarjima tili (ISO kodi). Agar "
|
||
"belgilanmasa, asosiy hamkorning tili ishlatiladi. Bu odatda tegishli tilni "
|
||
"ta'minlaydigan to‘ldiruvchi ifoda bo‘lishi kerak, masalan: "
|
||
"{{ object.partner_id.lang }}"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Variantlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Organizational Development for Operation Officers"
|
||
msgstr "Operatsion xodimlar uchun tashkiliy rivojlanish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other (see comments)"
|
||
msgstr "Boshqa (izohlarni ko‘ring)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outgoing mail server"
|
||
msgstr "Chiquvchi pochta serveri"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_result_chart.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overall Performance"
|
||
msgstr "Umumiy samaradorlik"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overpriced"
|
||
msgstr "Narxi oshirilgan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Sahifa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Sahifalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_layout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "Sahifalash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Papyrus"
|
||
msgstr "Papirus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_result_chart.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Partially"
|
||
msgstr "Qisman"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Participant"
|
||
msgstr "Ishtirokchi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Participants"
|
||
msgstr "Ishtirokchilar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Participate to %(survey_name)s"
|
||
msgstr "%(survey_name)s so‘rovnomasida qatnashing"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} survey"
|
||
msgstr "{{ object.survey_id.display_name }} so‘rovnomasida qatnashing"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:survey.mt_survey_survey_user_input_completed
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:survey.mt_survey_user_input_completed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Participation completed"
|
||
msgstr "Ishtirok yakunlandi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:survey.mt_survey_user_input_completed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Participation completed."
|
||
msgstr "Ishtirok yakunlandi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Hamkor"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr "O‘tdi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Passed and Failed"
|
||
msgstr "O‘tganlar va o‘ta olmaganlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Passed only"
|
||
msgstr "Faqat o‘tganlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pay attention to the host screen until the next question."
|
||
msgstr "Keyingi savolgacha xost ekraniga e'tibor bering"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__percent
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Percentage left"
|
||
msgstr "Qolgan foiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_result_chart.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Performance by Section"
|
||
msgstr "Bo‘limlar bo‘yicha natijalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Peter W. Higgs"
|
||
msgstr "Piter V. Xiggs"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pick a Badge..."
|
||
msgstr "Nishon tanlang..."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pick a Style..."
|
||
msgstr "Uslub tanlang..."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pick a Template..."
|
||
msgstr "Andoza tanlang..."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/views/components/survey_survey_action_helper/survey_survey_action_helper.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pick a sample or"
|
||
msgstr "Namuna tanlang yoki"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pick a subject"
|
||
msgstr "Mavzu tanlang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_answer_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Picking any of these answers will trigger this question.\n"
|
||
"Leave the field empty if the question should always be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu javoblardan birini tanlash bu savolni yuzaga chiqaradi. Agar savol "
|
||
"doimo ko‘rsatilishi kerak bo‘lsa, maydonni bo‘sh qoldiring."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_placeholder
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Joybelgi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Please complete this very short survey to let us know how satisfied your are "
|
||
"with our products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulotlarimizdan qanchalik mamnun ekanligingizni bilish uchun ushbu "
|
||
"qisqagina so‘rovnomani to‘ldiring."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please enter at least one valid recipient."
|
||
msgstr "Kamida bitta to‘g‘ri qabul qiluvchini kiriting."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_food_preferences
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please give us your preferences for this event's dinner!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Iltimos, ushbu tadbirning kechki ovqati uchun afzalliklaringizni bildiring!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure you have at least one question in your survey. You also "
|
||
"need at least one section if you chose the \"Page per section\" layout.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"So‘rovnomangizda kamida bitta savol borligiga ishonch hosil qiling. \"Har "
|
||
"bir bo‘lim uchun alohida sahifa\" tartibini tanlaganingizda kamida bitta "
|
||
"bo‘lim ham bo‘lishi kerak.<br/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Policies"
|
||
msgstr "Siyosatlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Poor quality"
|
||
msgstr "Sifati past"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Practice in front of a mirror"
|
||
msgstr "Oyna oldida mashq qiling"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__predefined_question_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Predefined Questions"
|
||
msgstr "Oldindan belgilangan savollar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "Narxlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Chop etish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print Results"
|
||
msgstr "Natijalarni chop etish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.server,name:survey.action_survey_print
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print Survey"
|
||
msgstr "So‘rovnomani chop etish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Mahsulotlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Progress bar"
|
||
msgstr "Jarayon paneli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Savol"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question & Pages"
|
||
msgstr "Savollar va sahifalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__matrix_question_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question (as matrix row)"
|
||
msgstr "Savol (matritsa qatori sifatida)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question Answer Form"
|
||
msgstr "Savol-javob shakli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_answer_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question Answers Count"
|
||
msgstr "Savol-javoblar soni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question Selection"
|
||
msgstr "Savol tanlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__question_time_limit_reached
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question Time Limit Reached"
|
||
msgstr "Savol uchun belgilangan vaqt tugadi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question Type"
|
||
msgstr "Savol turi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question type should be empty for these pages: %s"
|
||
msgstr "Quyidagi sahifalar uchun savol turi bo‘sh bo‘lishi kerak: %s"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr "Savollar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Questions & Answers"
|
||
msgstr "Savollar va javoblar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Questions containing the triggering answer(s) to display the current "
|
||
"question."
|
||
msgstr ""
|
||
"Joriy savolni ko‘rsatish uchun ishga tushiruvchi javob(lar)ni o‘z ichiga "
|
||
"olgan savollar."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_success
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quiz Passed"
|
||
msgstr "Viktorina muvaffaqiyatli o‘tkazildi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quiz passed"
|
||
msgstr "Viktorina muvaffaqiyatli o‘tkazildi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/views/widgets/radio_selection_with_filter/radio_selection_field_with_filter.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radio for Selection With Filter"
|
||
msgstr "Filtr bilan tanlash uchun radio tugmalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Randomized per Section"
|
||
msgstr "Bo‘lim ichida tasodifiy"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rarely (1-3 times per month)"
|
||
msgstr "Kamdan-kam (oyiga 1-3 marta)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__rating_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Baholashlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Tayyor"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ready to change the way you <b>gather data</b>?"
|
||
msgstr "<b>Ma'lumot yig‘ish</b> usulini o‘zgartirishga tayyormisiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchilar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Red Pen"
|
||
msgstr "Qizil ruchka"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Registered"
|
||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tgan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__render_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rendering Model"
|
||
msgstr "Tasvirlash modeli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reopen"
|
||
msgstr "Qayta ochish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Require Login"
|
||
msgstr "Tizimga kirishni talab qilish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_success_min
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Required Score (%)"
|
||
msgstr "Talab qilinadigan ball (%)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resend Comment"
|
||
msgstr "Fikrni qayta yuborish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resend Invitation"
|
||
msgstr "Taklifnomani qayta yuborish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__resend
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resend invite"
|
||
msgstr "Taklifni qayta yuborish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Mas'ul"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Mas'ul foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__restrict_user_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restricted to"
|
||
msgstr "Cheklangan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Qayta urinish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Review your answers"
|
||
msgstr "Javoblaringizni ko‘rib chiqing"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_session_speed_rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reward quick answers"
|
||
msgstr "Tez javoblarni rag‘batlantirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rewards for challenges"
|
||
msgstr "Musobaqalar uchun mukofotlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__matrix_row_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Row answer"
|
||
msgstr "Qator javobi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Row1"
|
||
msgstr "1-qator"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Row2"
|
||
msgstr "2-qator"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Row3"
|
||
msgstr "3-qator"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Qatorlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS yuborishda xatolik"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save as user email"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi elektron pochtasi sifatida saqlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_nickname
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save as user nickname"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi taxallusi sifatida saqlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__scale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Shkala"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scale_max_label
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale Maximum Label"
|
||
msgstr "Shkala maksimal yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scale_max
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale Maximum Value"
|
||
msgstr "Shkala maksimal qiymati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale Maximum Value (0 to 10)"
|
||
msgstr "Shkala maksimal qiymati (0 dan 10 gacha)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scale_mid_label
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale Middle Label"
|
||
msgstr "Shkala o‘rta yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scale_min_label
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale Minimum Label"
|
||
msgstr "Shkala minimal yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scale_min
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale Minimum Value"
|
||
msgstr "Shkala minimal qiymati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale Minimum Value (0 to 10)"
|
||
msgstr "Shkala minimal qiymati (0 dan 10 gacha)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_scale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale value"
|
||
msgstr "Shkala qiymati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sciences"
|
||
msgstr "Fanlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_score
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__answer_score
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "Ball"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Score (%)"
|
||
msgstr "Ball (%)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_score
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Score value for a correct answer to this question."
|
||
msgstr "Ushbu savolga to‘g‘ri javob uchun ball qiymati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_scored_question
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scored"
|
||
msgstr "Baholangan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scoring"
|
||
msgstr "Baholash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scoring_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__scoring_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scoring Type"
|
||
msgstr "Baholash turi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers_after_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scoring with answers after each page"
|
||
msgstr "Har bir sahifadan so‘ng javoblar bilan baholash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scoring with answers at the end"
|
||
msgstr "Oxirida javoblar bilan baholash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_without_answers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scoring without answers"
|
||
msgstr "Javoblarsiz baholash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Label"
|
||
msgstr "Qidiruv yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Question"
|
||
msgstr "Savol qidirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Survey User Inputs"
|
||
msgstr "So‘rovnoma foydalanuvchi kiritgan ma'lumotlarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search User input lines"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi kiritgan satrlarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Bo‘lim"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_and_page_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sections and Questions"
|
||
msgstr "Bo‘limlar va savollar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See results"
|
||
msgstr "Natijalarni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description_done:survey.survey_demo_food_preferences
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See you soon!"
|
||
msgstr "Tez orada ko‘rishguncha!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_header
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a language"
|
||
msgstr "Tilni tanlang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select all the available customizations for our Customizable Desk"
|
||
msgstr "Moslashtiriluvchi ish stolimizdagi barcha mavjud sozlamalarni tanlang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select all the existing products"
|
||
msgstr "Barcha mavjud mahsulotlarni tanlang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select all the products that sell for $100 or more"
|
||
msgstr "100$ yoki undan yuqori narxda sotiladigan barcha mahsulotlarni tanlang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Yuborish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__send_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Elektron xat yuborish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send by Email"
|
||
msgstr "Elektron pochta orqali yuborish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.template,description:survey.mail_template_certification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sent to participant if they succeeded the certification"
|
||
msgstr "Ishtirokchi sertifikatni muvaffaqiyatli olsa, unga yuboriladi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.template,description:survey.mail_template_user_input_invite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sent to participant when you share a survey"
|
||
msgstr "So‘rovnomani ulashganingizda ishtirokchiga yuboriladi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Ketma-ketlik"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session Code"
|
||
msgstr "Sessiya kodi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_link
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session Link"
|
||
msgstr "Sessiya havolasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session State"
|
||
msgstr "Sessiya holati"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_session_code_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session code should be unique"
|
||
msgstr "Sessiya kodi noyob bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shanghai"
|
||
msgstr "Shanxay"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Ulashish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Share a Survey"
|
||
msgstr "So‘rovnomani ulashish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_table_pagination
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Comments Field"
|
||
msgstr "Izohlar maydonini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_session_manage.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Correct Answer(s)"
|
||
msgstr "To‘g‘ri javob(lar)ni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_session_manage.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Final Leaderboard"
|
||
msgstr "Yakuniy yetakchilar jadvalini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_session_manage.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Leaderboard"
|
||
msgstr "Yetakchilar jadvalini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_session_manage.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Results"
|
||
msgstr "Natijalarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Session Leaderboard"
|
||
msgstr "Sessiya yetakchilar jadvalini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show all records whose next activity date is past"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat sanasi o‘tib ketgan barcha yozuvlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show them slides with a ton of text they need to read fast"
|
||
msgstr "Ularga tez o‘qishlari kerak bo‘lgan ko‘p matnli slaydlarni ko‘rsating"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__char_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Single Line Text Box"
|
||
msgstr "Bir qatorli matn maydoni"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "O‘tkazib yuborildi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Some emails you just entered are incorrect: %s"
|
||
msgstr "Siz kiritgan ba'zi elektron pochta manzillari noto‘g‘ri: %s"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Someone just participated in \"%(survey_title)s\"."
|
||
msgstr "Kimdir hozirgina \"%(survey_title)s\" so‘rovnomasida ishtirok etdi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, no one answered this survey yet."
|
||
msgstr "Kechirasiz, hozircha hech kim bu so‘rovnomaga javob bermadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, you have not been fast enough."
|
||
msgstr "Kechirasiz, yetarlicha tez harakat qila olmadingiz."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Speak softly so that they need to focus to hear you"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sekin gapiring, shunda ular sizni eshitish uchun diqqat bilan quloq "
|
||
"solishlari kerak"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Speak too fast"
|
||
msgstr "Juda tez gapiring"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_session_manage.js:0
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Boshlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Certification"
|
||
msgstr "Sertifikatlashtirish boshlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Live Session"
|
||
msgstr "Jonli sessiyani boshlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Survey"
|
||
msgstr "So‘rovnomani boshlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__start_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start date and time"
|
||
msgstr "Boshlanish sanasi va vaqti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/views/components/survey_survey_action_helper/survey_survey_action_helper.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start from scratch"
|
||
msgstr "Boshidan boshlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Holat"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faoliyatlarga asoslangan holat Kechikkan: Muddati allaqachon o‘tgan Bugun: "
|
||
"Faoliyat sanasi bugun Rejalashtirilgan: Kelgusi faoliyatlar."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_food_preferences_q4_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Steak with french fries"
|
||
msgstr "Kartoshka fri bilan bifshteks"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__subject
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Mavzu"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject..."
|
||
msgstr "Mavzu..."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_navigation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Yuborish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit confirmation"
|
||
msgstr "Yuborishni tasdiqlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyat"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Success Ratio (%)"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyat nisbati (%)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Success rate"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyat darajasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_question_answer_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggested Values"
|
||
msgstr "Tavsiya etilgan qiymatlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__suggested_answer_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggested answer"
|
||
msgstr "Tavsiya etilgan javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_answer_value_not_empty
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Suggested answer value must not be empty (a text and/or an image must be "
|
||
"provided)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tavsiya etilgan javob qiymati bo‘sh bo‘lmasligi kerak (matn va/yoki rasm "
|
||
"taqdim etilishi shart)."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggested value"
|
||
msgstr "Tavsiya etilgan qiymat"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__suggestion
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggestion"
|
||
msgstr "Taklif"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__survey_type__survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "So‘rovnoma"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_access_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Access Error"
|
||
msgstr "So‘rovnomaga kirish xatosi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Answer Line"
|
||
msgstr "So‘rovnoma javob qatori"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_first_submitted
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey First Submitted"
|
||
msgstr "So‘rovnoma ilk bor yuborilgan sana"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Ids"
|
||
msgstr "So‘rovnoma identifikatorlari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_invite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Invitation Wizard"
|
||
msgstr "So‘rovnomaga taklif qilish yordamchisi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_answer
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Label"
|
||
msgstr "So‘rovnoma yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Link"
|
||
msgstr "So‘rovnoma havolasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Question"
|
||
msgstr "So‘rovnoma savoli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Time Limit"
|
||
msgstr "So‘rovnoma vaqt chegarasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_time_limit_reached
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Time Limit Reached"
|
||
msgstr "So‘rovnoma vaqt chegarasiga yetildi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Title"
|
||
msgstr "So‘rovnoma sarlavhasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__survey_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey Type"
|
||
msgstr "So‘rovnoma turi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_start_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey URL"
|
||
msgstr "So‘rovnoma URL manzili"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey User Input"
|
||
msgstr "So‘rovnoma foydalanuvchi kiritgan ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey User Input Line"
|
||
msgstr "So‘rovnoma foydalanuvchi kiritgan ma'lumot qatori"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey User inputs"
|
||
msgstr "So‘rovnoma foydalanuvchi kiritgan ma'lumotlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/res_lang.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey(s): %(surveys_list)s"
|
||
msgstr "So‘rovnoma(lar): %(surveys_list)s"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.template,name:survey.mail_template_certification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey: Certification Success"
|
||
msgstr "So‘rovnoma: Sertifikatlash muvaffaqiyatli"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.template,name:survey.mail_template_user_input_invite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Survey: Invite"
|
||
msgstr "So‘rovnoma: Taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
|
||
#: model:res.groups.privilege,name:survey.res_groups_privilege_surveys
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Surveys"
|
||
msgstr "So‘rovnomalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Takaaki Kajita"
|
||
msgstr "Takaaki Kajita"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Take Again"
|
||
msgstr "Qayta topshirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test Entry"
|
||
msgstr "Test yozuvi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test your knowledge of our policies."
|
||
msgstr "Qoidalarimiz haqidagi bilimingizni tekshiring."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test your knowledge of our prices."
|
||
msgstr "Narxlarimiz haqidagi bilimingizni sinab ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test your knowledge of your products!"
|
||
msgstr "Mahsulotlaringiz haqidagi bilimingizni sinab ko‘ring!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:survey.vendor_certification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test your vendor skills!"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchi sifatidagi ko‘nikmalaringizni sinab ko‘ring!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tests Only"
|
||
msgstr "Faqat testlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__char_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Matn"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_char_box
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text answer"
|
||
msgstr "Matnli javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thank you for your participation, hope you had a blast!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ishtirokingiz uchun tashakkur, yaxshi vaqt o‘tkazgan bo‘lsangiz xursandmiz!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thank you very much for your feedback. We highly value your opinion!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fikr-mulohazangiz uchun katta rahmat. Sizning fikringiz biz uchun juda "
|
||
"qadrli!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Rahmat!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thank you. We will contact you soon."
|
||
msgstr "Rahmat. Tez orada siz bilan bog‘lanamiz."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The access of the following surveys is restricted. Make sure their "
|
||
"responsible still has access to it: \n"
|
||
"%(survey_names)s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi so‘rovnomalardan foydalanish cheklangan. Ularning mas'ullari hali "
|
||
"ham kirish huquqiga ega ekanligiga ishonch hosil qiling: %(survey_names)s"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The answer must be in the right type"
|
||
msgstr "Javob to‘g‘ri shaklda bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The answer you entered is not valid."
|
||
msgstr "Siz kiritgan javob to‘g‘ri emas."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The attempts limit needs to be a positive number if the survey has a limited "
|
||
"number of attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar so‘rovnomada urinishlar soni cheklangan bo‘lsa, urinishlar chegarasi "
|
||
"musbat son bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_badge_uniq
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The badge for each survey should be unique!"
|
||
msgstr "Har bir so‘rovnoma uchun nishon noyob bo‘lishi shart!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The checkout process is clear and secure"
|
||
msgstr "To‘lov jarayoni aniq va xavfsiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The correct answer was:"
|
||
msgstr "To‘g‘ri javob:"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The current question of the survey session."
|
||
msgstr "So‘rovnoma sessiyasining joriy savoli."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The description will be displayed on the home page of the survey. You can "
|
||
"use this to give the purpose and guidelines to your candidates before they "
|
||
"start it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tavsif so‘rovnomaning bosh sahifasida ko‘rsatiladi. Siz uni nomzodlarga "
|
||
"so‘rovnomani boshlashdan oldin maqsad va ko‘rsatmalar berish uchun "
|
||
"ishlatishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The following customers have already received an invite"
|
||
msgstr "Quyidagi mijozlar allaqachon taklif olishgan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The following emails have already received an invite"
|
||
msgstr "Quyidagi elektron pochta manzillariga allaqachon taklif yuborilgan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The following recipients have no user account: %s. You should create user "
|
||
"accounts for them or allow external signup in configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi qabul qiluvchilarda foydalanuvchi hisoblari mavjud emas: %s. Ular "
|
||
"uchun foydalanuvchi hisoblarini yaratishingiz yoki sozlamalarda tashqi "
|
||
"ro‘yxatdan o‘tishga ruxsat berishingiz kerak."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The new layout and design is fresh and up-to-date"
|
||
msgstr "Yangi tartib va dizayn yangi hamda zamonaviy ko‘rinishga ega"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The page you were looking for could not be authorized."
|
||
msgstr "Siz qidirayotgan sahifaga kirish huquqi tasdiqlanmadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_scoring_success_min_check
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The percentage of success has to be defined between 0 and 100."
|
||
msgstr "Muvaffaqiyat foizi 0 dan 100 gacha bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_time_limited
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The question is limited in time"
|
||
msgstr "Savol vaqt bilan cheklangan."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The scale must be a growing non-empty range between 0 and 10 (inclusive)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Shkala 0 dan 10 gacha (shu jumladan) bo‘lgan o‘suvchi, bo‘sh bo‘lmagan "
|
||
"oraliq bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The session did not start yet."
|
||
msgstr "Majlis hali boshlanmadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The session will begin automatically when the host starts."
|
||
msgstr "Boshlovchi ishga tushirishi bilan seans avtomatik ravishda boshlanadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/controllers/main.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The survey has already started."
|
||
msgstr "So‘rovnoma allaqachon boshlangan."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_time_limited
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The survey is limited in time"
|
||
msgstr "So‘rovnoma vaqt bilan cheklangan."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The time at which the current question has started, used to handle the timer "
|
||
"for attendees."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ishtirokchilar uchun taymer boshqaruvida joriy savol boshlangan vaqt hisobga "
|
||
"olinadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_time_limit_check
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The time limit needs to be a positive number if the survey is time limited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar so‘rovnoma vaqt bilan cheklangan bo‘lsa, vaqt chegarasi ijobiy son "
|
||
"bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The tool to compare the products is useful to make a choice"
|
||
msgstr "Mahsulotlarni taqqoslash vositasi tanlov qilishda foydalidir."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/controllers/main.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The user has not succeeded the certification"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi sertifikatlashdan o‘ta olmadi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There was an error during the validation of the survey."
|
||
msgstr "So‘rovnomani tasdiqlash jarayonida xatolik yuz berdi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "They are a default answer, used if the participant skips the question"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ular standart javob bo‘lib, ishtirokchi savolni tashlab ketsa qo‘llaniladi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"They are technical parameters that guarantees the responsiveness of the page"
|
||
msgstr "Ular sahifaning tezkorligini ta'minlaydigan texnik parametrlardir."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This answer cannot be overwritten."
|
||
msgstr "Bu javobni o‘zgartirish mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This answer must be an email address"
|
||
msgstr "Bu javob elektron pochta manzili bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This answer must be an email address."
|
||
msgstr "Bu javob elektron pochta manzili bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This code will be used by your attendees to reach your session. Feel free to "
|
||
"customize it however you like!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kod ishtirokchilaringiz seansingizga kirishi uchun ishlatiladi. Uni "
|
||
"xohlaganingizcha o‘zgartirishingiz mumkin!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is a Test Survey Entry."
|
||
msgstr "Bu sinov so‘rovnomasi yozuvidir."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is not a date"
|
||
msgstr "Bu sana emas."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is not a number"
|
||
msgstr "Bu raqam emas."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This message will be displayed when survey is completed"
|
||
msgstr "Bu xabar so‘rovnoma yakunlanganda ko‘rsatiladi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This question requires an answer."
|
||
msgstr "Bu savol javob talab qiladi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This question was skipped"
|
||
msgstr "Bu savol tashlab ketildi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This section is about general information about you. Answering them helps "
|
||
"qualifying your answers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu bo‘lim siz haqingizdagi umumiy ma'lumotlarni o‘z ichiga oladi. Ularga "
|
||
"javob berish sizning javoblaringizni aniqroq baholashga yordam beradi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This section is about our eCommerce experience itself."
|
||
msgstr "Bu bo‘lim bizning elektron tijorat tajribamizga bag‘ishlangan."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_feedback
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This survey allows you to give a feedback about your experience with our "
|
||
"products.\n"
|
||
" Filling it helps us improving your experience."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu so‘rovnoma orqali mahsulotlarimiz bilan bog‘liq tajribangiz haqida "
|
||
"fikr bildira olasiz. Uni to‘ldirish bizga xizmatimizni yaxshilashga "
|
||
"yordam beradi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This survey does not allow external people to participate. You should create "
|
||
"user accounts or update survey access mode accordingly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu so‘rovnoma tashqi shaxslarning ishtirok etishiga yo‘l qo‘ymaydi. "
|
||
"Foydalanuvchi hisoblarini yaratishingiz yoki so‘rovnomaga kirish rejimini "
|
||
"tegishlicha yangilashingiz kerak."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This survey is now closed. Thank you for your interest!"
|
||
msgstr "Bu so‘rovnoma hozir yopiq. Qiziqishingiz uchun tashakkur!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This survey is open only to registered people. Please"
|
||
msgstr "Bu so‘rovnoma faqat ro‘yxatdan o‘tgan shaxslar uchun ochiq. Iltimos"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time & Scoring"
|
||
msgstr "Vaqt va baholash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time Limit"
|
||
msgstr "Vaqt chegarasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time Limit (seconds)"
|
||
msgstr "Vaqt chegarasi (soniya)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time limit (minutes)"
|
||
msgstr "Vaqt chegarasi (daqiqa)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__time_limit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_speed_rating_time_limit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time limit (seconds)"
|
||
msgstr "Vaqt chegarasi (soniya)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time limit for this certification:"
|
||
msgstr "Ushbu sertifikatlash uchun vaqt chegarasi:"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time limit for this survey:"
|
||
msgstr "Ushbu so‘rovnoma uchun vaqt chegarasi:"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time limits are only available for Live Sessions."
|
||
msgstr "Vaqt chegaralari faqat jonli seanslar uchun mavjud."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Sarlavha"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To join:"
|
||
msgstr "Qo‘shilish uchun:"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To take this survey, please close all other tabs on %(hostname)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu so‘rovnomani to‘ldirish uchun %(hostname)s saytidagi boshqa barcha "
|
||
"oynalarni yoping"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Bugungi faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tokyo"
|
||
msgstr "Tokio"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Top User Responses"
|
||
msgstr "Eng ko‘p berilgan foydalanuvchi javoblari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_total
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total Score"
|
||
msgstr "Umumiy ball"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Totally agree"
|
||
msgstr "Mutlaqo qo‘shilaman"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Totally disagree"
|
||
msgstr "Mutlaqo qo‘shilmayman"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_answer_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Triggering Answers"
|
||
msgstr "Ishga tushiruvchi javoblar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_question_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Triggering Questions"
|
||
msgstr "Ishga tushiruvchi savollar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/views/widgets/survey_question_trigger/survey_question_trigger.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Triggers based on the following questions will not work because they are "
|
||
"positioned after this question:\n"
|
||
"\"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi savollarga asoslangan triggerlar ishlamaydi, chunki ular ushbu "
|
||
"savoldan keyin joylashtirilgan: \"%s\""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tur"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Yozuvdagi istisno faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Types of answers"
|
||
msgstr "Javob turlari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabar yuborib bo‘lmadi, iltimos, yuboruvchining elektron pochta manzilini "
|
||
"sozlang"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_result_chart.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unanswered"
|
||
msgstr "Javobsiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Turkumlanmagan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Underpriced"
|
||
msgstr "Narxi past"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unfortunately, you have failed the test."
|
||
msgstr "Afsuski, siz testdan o‘ta olmadingiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "Noyob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unlikely"
|
||
msgstr "Ehtimoldan yiroq"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upcoming Activities"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use a fun visual support, like a live presentation"
|
||
msgstr "Jonli taqdimot kabi qiziqarli vizual yordamdan foydalaning"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use humor and make jokes"
|
||
msgstr "Hazil-mutoyiba qiling va latifalar aytib bering"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use template"
|
||
msgstr "Andozadan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use the breadcrumbs to quickly go back to the dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Boshqaruv paneliga tez qaytish uchun yo‘l ko‘rsatkichlaridan foydalaning"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use this field to add additional explanations about your question or to "
|
||
"illustrate it with pictures or a video"
|
||
msgstr ""
|
||
"Savolingizga qo‘shimcha tushuntirishlar kiritish yoki uni rasmlar va "
|
||
"videolar bilan izohlash uchun ushbu maydondan foydalaning"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__random_questions_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Used on randomized sections to take X random questions from all the "
|
||
"questions of that section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tasodifiy bo‘limlarda ushbu bo‘limning barcha savollaridan X ta tasodifiy "
|
||
"savolni olish uchun ishlatiladi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Useful"
|
||
msgstr "Foydali"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Choice"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi tanlovi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Input"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi kiritishi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Responses"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi javoblari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User input line details"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi kiritgan ma'lumotlar tafsiloti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User responses"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi javoblari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Users can go back"
|
||
msgstr "Foydalanuvchilar orqaga qayta oladi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_can_signup
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_signup
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Users can signup"
|
||
msgstr "Foydalanuvchilar ro‘yxatdan o‘tishi mumkin"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Validate entry"
|
||
msgstr "Kiritilgan ma'lumotni tasdiqlash"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/question_page/question_page_one2many_field.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Validation Error"
|
||
msgstr "Tasdiqlash xatosi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_label
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value Label"
|
||
msgstr "Qiymat yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_food_preferences_q3_sug2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vegetarian burger"
|
||
msgstr "Vegetarian burger"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_food_preferences_q3_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vegetarian pizza"
|
||
msgstr "Vegetarian pitsa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Very underpriced"
|
||
msgstr "Juda arzon"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Waiting for attendees..."
|
||
msgstr "Ishtirokchilar kutilmoqda..."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We have registered your answer! Please wait for the host to go to the next "
|
||
"question."
|
||
msgstr ""
|
||
"Javobingizni qabul qildik! Iltimos, boshlovchining keyingi savolga o‘tishini "
|
||
"kuting"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Veb-sayt xabarlari"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Veb-sayt bilan muloqot tarixi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome to this Odoo certification. You will receive 2 random questions out "
|
||
"of a pool of 3."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu Odoo sertifikatiga xush kelibsiz. Siz 3 ta savoldan iborat to‘plamdan "
|
||
"2 ta tasodifiy savol olasiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"What day and time do you think most customers are most likely to call "
|
||
"customer service (not rated)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sizningcha, mijozlarning aksariyati mijozlarga xizmat ko‘rsatish markaziga "
|
||
"qaysi kun va soatda qo‘ng‘iroq qilishadi (baholanmagan)?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"What day to you think is best for us to start having an annual sale (not "
|
||
"rated)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sizningcha, yillik chegirmali savdoni qaysi kundan boshlashimiz ma'qul "
|
||
"(baholanmagan)?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What do you think about our new eCommerce?"
|
||
msgstr "Yangi elektron tijorat tizimimiz haqida qanday fikrdasiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What do you think about our prices (not rated)?"
|
||
msgstr "Bizning narxlarimiz haqida qanday fikrdasiz (baholanmagan)?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What does \"ODOO\" stand for?"
|
||
msgstr "\"ODOO\" so‘zi nimani anglatadi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What does one need to get to pass an Odoo Survey?"
|
||
msgstr "Odoo so‘rovnomasidan o‘tish uchun nima talab qilinadi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What is a frequent mistake public speakers do?"
|
||
msgstr "Ommaviy notiqlar ko‘pincha qanday xatoga yo‘l qo‘yadilar?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What is the best way to catch the attention of an audience?"
|
||
msgstr "Tinglovchilar e'tiborini jalb qilishning eng samarali usuli nima?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What is the biggest city in the world?"
|
||
msgstr "Dunyodagi eng katta shahar qaysi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What is, approximately, the critical mass of plutonium-239?"
|
||
msgstr "Plutoniy-239 ning taxminiy kritik massasi qancha?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "When did Genghis Khan die?"
|
||
msgstr "Chingizxon qachon vafot etgan?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "When is your date of birth?"
|
||
msgstr "Tug‘ilgan sanangiz qachon?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whenever you pick an answer, Odoo saves it for you."
|
||
msgstr "Siz javob tanlaganingizda, Odoo uni avtomatik ravishda saqlaydi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Where do you live?"
|
||
msgstr "Qayerda istiqomat qilasiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not we want to show the attendees leaderboard for this survey."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu so‘rovnoma uchun ishtirokchilar reytingini ko‘rsatishni istaymizmi "
|
||
"yoki yo‘qmi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Which Musician is not in the 27th Club?"
|
||
msgstr "27-klubga kirmaydigan musiqachi kim?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Which is the highest volcano in Europe?"
|
||
msgstr "Yevropadagi eng baland vulqon qaysi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Which of the following words would you use to describe our products?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulotlarimizni tasvirlash uchun quyidagi so‘zlardan qaysi birini "
|
||
"ishlatgan bo‘lardingiz?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Which painting/drawing was not made by Pablo Picasso?"
|
||
msgstr "Quyidagi rasmlardan qaysi biri Pablo Pikasso tomonidan chizilmagan?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Which quote is from Jean-Claude Van Damme"
|
||
msgstr "Quyidagi iqtiboslardan qaysi biri Jan-Klod Van Dammga tegishli?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Who is the architect of the Great Pyramid of Giza?"
|
||
msgstr "Giza ehromining me'mori kim?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Who received a Nobel prize in Physics for the discovery of neutrino "
|
||
"oscillations, which shows that neutrinos have mass?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Neytrinolar massaga ega ekanligini ko‘rsatuvchi neytrino tebranishlarini "
|
||
"kashf etgani uchun fizika bo‘yicha Nobel mukofotini kim olgan?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Why should you consider making your presentation more fun with a small quiz?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Taqdimotingizni kichik viktorina bilan qiziqarli qilish haqida nima uchun "
|
||
"o‘ylashingiz kerak?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Kenglik"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Willard S. Boyle"
|
||
msgstr "Uillard S. Boyl"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_food_preferences_q2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Would you prefer a veggie meal if possible?"
|
||
msgstr "Imkon bo‘lsa, vegetarian taomni afzal ko‘rasizmi?"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"YYYY-MM-DD\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-calendar\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"YYYY-MM-DD <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" "
|
||
"title=\"Calendar\"/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-calendar\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"YYYY-MM-DD hh:mm:ss <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-"
|
||
"label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yellow Pen"
|
||
msgstr "Sariq ruchka"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_food_preferences_q1_sug1
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_food_preferences_q2_sug1
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ha"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes, that's the only thing a human eye can see."
|
||
msgstr "Ha, inson ko‘zi ko‘ra oladigan yagona narsa shu."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_certification_check
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You can only create certifications for surveys that have a scoring mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faqat baholash tizimiga ega bo‘lgan so‘rovnomalar uchun sertifikatlar "
|
||
"yaratishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You can share your links through different means: email, invite shortcut, "
|
||
"live presentation, ..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Havolalaringizni turli usullar orqali ulashishingiz mumkin: elektron pochta, "
|
||
"tezkor taklif, jonli taqdimot va boshqalar."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete questions from surveys \"%(survey_names)s\" while live "
|
||
"sessions are in progress."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(survey_names)s\" so‘rovnomalari jonli efirda bo‘lgan paytda ulardan "
|
||
"savollarni o‘chira olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
|
||
"survey has no sections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar so‘rovnomada bo‘limlar bo‘lmasa, \"Har bir bo‘lim uchun alohida "
|
||
"sahifa\" tarzidagi so‘rovnomaga taklifnoma yubora olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
|
||
"survey only contains empty sections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar so‘rovnomada faqat bo‘sh bo‘limlar mavjud bo‘lsa, \"Har bir bo‘lim "
|
||
"uchun alohida sahifa\" tarzidagi so‘rovnomaga taklifnoma yubora olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
|
||
msgstr "Savollari bo‘lmagan so‘rovnomaga taklifnoma yubora olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
|
||
msgstr "Yopiq so‘rovnomalarga taklifnoma yubora olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You received the badge"
|
||
msgstr "Nishonni qo‘lga kiritdingiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You scored"
|
||
msgstr "Siz ball to‘pladingiz"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/templates/survey_survey.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your responses will help us improve our product range to serve you even "
|
||
"better."
|
||
msgstr ""
|
||
"Javoblaringiz sizga yanada yaxshiroq xizmat ko‘rsatishimiz uchun mahsulotlar "
|
||
"turini takomillashtirishimizga yordam beradi."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_image_zoomer_templates.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Kattalashtirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_image_zoomer_templates.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Kichraytirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_image_zoomer_templates.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zoomed Image"
|
||
msgstr "Kattalashtirilgan rasm"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[Question Title]"
|
||
msgstr "[Savol sarlavhasi]"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ans"
|
||
msgstr "javob"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "answered"
|
||
msgstr "javob berildi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "attempts"
|
||
msgstr "urinishlar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_image_zoomer_templates.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "close"
|
||
msgstr "yopish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"e.g. 'Rick Sanchez' <rick_sanchez@example.com>, hictor_vugo@example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
"masalan, 'Rick Sanchez' <rick_sanchez@example.com>, hictor_vugo@example.com"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"Thank you very much for your feedback!\""
|
||
msgstr "masalan, \"Fikr-mulohazalaringiz uchun juda katta rahmat!\""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"The following Survey will help us...\""
|
||
msgstr "masalan, \"Quyidagi so‘rovnoma bizga yordam beradi...\""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"What is the...\""
|
||
msgstr "masalan, \"Bu nima...\""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. 4812"
|
||
msgstr "masalan, 4812"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Guidelines, instructions, picture, ... to help attendees answer"
|
||
msgstr ""
|
||
"masalan, Ishtirokchilarga javob berishga yordam beruvchi yo‘riqnomalar, "
|
||
"ko‘rsatmalar, rasm va boshqalar"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. No one can solve challenges like you do"
|
||
msgstr "masalan, Hech kim siz kabi muammolarni yecha olmaydi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Problem Solver"
|
||
msgstr "masalan, Muammo yechuvchi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Satisfaction Survey"
|
||
msgstr "masalan, Qoniqish so‘rovnomasi"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "log in"
|
||
msgstr "tizimga kirish"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "daqiqa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "dan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_general
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "of achievement"
|
||
msgstr "yutuq"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_enter_tooltip.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "or press CTRL+Enter"
|
||
msgstr "yoki CTRL+Enter tugmalarini bosing"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_enter_tooltip.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "or press Enter"
|
||
msgstr "yoki Enter tugmasini bosing"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/survey/static/src/interactions/survey_enter_tooltip.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "or press ⌘+Enter"
|
||
msgstr "yoki ⌘+Enter tugmasini bosing"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "pages"
|
||
msgstr "sahifa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "survey expired"
|
||
msgstr "so‘rovnoma muddati tugagan"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "survey is empty"
|
||
msgstr "so‘rovnoma bo‘sh"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "this page"
|
||
msgstr "ushbu sahifa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "ga"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"⚠️ This question is positioned before some or all of its triggers and could "
|
||
"be skipped."
|
||
msgstr ""
|
||
"⚠️ Ushbu savol uning ba'zi yoki barcha triggerlaridan oldin joylashgan "
|
||
"bo‘lib, o‘tkazib yuborilishi mumkin."
|