mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 23:32:00 +02:00
625 lines
23 KiB
Text
625 lines
23 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * rating
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2022
|
|
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
|
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2022
|
|
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
|
|
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2022
|
|
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2022
|
|
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
|
|
# Tiago Baptista, 2022
|
|
# Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2022
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 15:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"rating/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
|
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
|
msgid "\" or someone from the same company can give it a rating."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_count
|
|
msgid "# Ratings"
|
|
msgstr "# Avaliações"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-left me-1\"/> Back to the Homepage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Create date\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Create date\"/>"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-folder me-2\" aria-label=\"Open folder\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-folder me-2\" aria-label=\"Open folder\"/>"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|
msgid "A star"
|
|
msgstr "Uma estrela"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Requer ação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Contagem de anexos"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg
|
|
msgid "Average Rating"
|
|
msgstr "Avaliação média"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg_percentage
|
|
msgid "Average Rating (%)"
|
|
msgstr "Avaliação média (%)"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__feedback
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentário"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Documento"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model
|
|
msgid "Document Model"
|
|
msgstr "Modelo do Documento"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_thread
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "Email Thread"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|
msgid "Feel free to share feedback on your experience:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sinta-se à vontade para compartilhar comentários sobre sua experiência:"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__consumed
|
|
msgid "Filled Rating"
|
|
msgstr "Avaliação preenchida"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguidores (usuários)"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|
msgid "Half a star"
|
|
msgstr "Meia estrela"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__top
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__top
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__top
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__top
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__top
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__top
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Happy"
|
|
msgstr "Contente"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Tem uma mensagem"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__is_internal
|
|
msgid ""
|
|
"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocultar para usuários públicos/do portal, independentemente da configuração "
|
|
"do subtipo."
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Início"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção."
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Se marcado, há mensagens com erros de entrega."
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imagem"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image_url
|
|
msgid "Image URL"
|
|
msgstr "URL da imagem"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Incorrect rating: should be %(rating_unhappy)d, %(rating_neutral)d or %"
|
|
"(rating_happy)d (received %(rate)d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
|
msgid "Invalid token or rating."
|
|
msgstr "Token ou avaliação inválida."
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "É um seguidor"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Last 30 Days"
|
|
msgstr "Últimos 30 Dias"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Last 365 Days"
|
|
msgstr "Últimos 365 dias"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Last 7 Days"
|
|
msgstr "Últimos 7 Dias"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última Atualização por"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última Atualização em"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__message_id
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Erro na entrega da mensagem"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensagens"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "My Ratings"
|
|
msgstr "Minhas avaliações"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ok
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ok
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ok
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ok
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ok
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ok
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Neutral"
|
|
msgstr "Neutro"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
|
msgid "No rating yet"
|
|
msgstr "Sem avaliações ainda"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__none
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__none
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__none
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__none
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__none
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__none
|
|
msgid "Not Rated yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Número de ações"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Número de erros"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Número de mensagens que requerem ação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
|
msgid "Only the customer of \""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_id
|
|
msgid "Parent Document"
|
|
msgstr "Documento principal"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model
|
|
msgid "Parent Document Model"
|
|
msgstr "Modelo de documento principal"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_name
|
|
msgid "Parent Document Name"
|
|
msgstr "Nome do documento principal"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|
msgid "Parent Holder"
|
|
msgstr "Titular principal"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_ref
|
|
msgid "Parent Ref"
|
|
msgstr "Ref principal"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model_id
|
|
msgid "Parent Related Document Model"
|
|
msgstr "Modelo de documento relacionado principal"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_parent_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
|
msgid "Percentage of happy ratings"
|
|
msgstr "Percentual de avaliações positivas"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_on
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Rated On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Rated Operator"
|
|
msgstr "Operador avaliado"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_text
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form_text
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Classificação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
|
msgid "Rating (/5)"
|
|
msgstr "Avaliação (/5)"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg_text
|
|
msgid "Rating Avg Text"
|
|
msgstr "Texto da média de avaliação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
|
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
|
msgstr "Último feedback da avaliação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_image
|
|
msgid "Rating Last Image"
|
|
msgstr "Última imagem da avaliação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_value
|
|
msgid "Rating Last Value"
|
|
msgstr "Último valor da avaliação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
|
|
msgid "Rating Mixin"
|
|
msgstr "Mixin de avaliação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_parent_mixin
|
|
msgid "Rating Parent Mixin"
|
|
msgstr "Mixin principal de avaliação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
|
msgstr "Satisfação da avaliação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_text
|
|
msgid "Rating Text"
|
|
msgstr "Texto da avaliação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating
|
|
msgid "Rating Value"
|
|
msgstr "Valor de avaliação"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_count
|
|
msgid "Rating count"
|
|
msgstr "Número de avaliações"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:rating.constraint_rating_rating_rating_range
|
|
msgid "Rating should be between 0 and 5"
|
|
msgstr "A avaliação deve ser entre 0 e 5"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/rating/static/src/core/web/notification_item_patch.xml:0
|
|
msgid "Rating:"
|
|
msgstr "Avaliação:"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:rating.rating_rating_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_account_analytic_account__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_calendar_event__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_discuss_channel__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_contract__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_services__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_model__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_badge__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_badge_user__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_challenge__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_iap_account__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_ir_actions_server__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_ir_cron__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_lunch_supplier__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_blacklist__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_blacklist__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_cc__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_main_attachment__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_phone__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_tracking_duration_mixin__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_equipment__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_request__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_team__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_phone_blacklist__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_category__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_pricelist__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_product__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_partner__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_users__rating_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:rating.rating_rating_menu_technical
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.mail_message_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Classificações"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model_id
|
|
msgid "Related Document Model"
|
|
msgstr "Modelo de documento relacionado"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_ids
|
|
msgid "Related ratings"
|
|
msgstr "Classificações relacionadas"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Recurso"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__resource_ref
|
|
msgid "Resource Ref"
|
|
msgstr "Ref. do recurso"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_name
|
|
msgid "Resource name"
|
|
msgstr "Nome do recurso"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__access_token
|
|
msgid "Security Token"
|
|
msgstr "Código de Segurança"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|
msgid "Send Feedback"
|
|
msgstr "Enviar feedback"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Submitted on"
|
|
msgstr "Enviado em"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|
msgid "Thank you for rating our services!"
|
|
msgstr "Agradecemos por avaliar nossos serviços!"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
|
msgid "Thank you for your feedback!"
|
|
msgstr "Agradecemos por seu feedback!"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
|
msgid "There is no rating for this object at the moment."
|
|
msgstr "Não há avaliação para esse objeto no momento."
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ko
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ko
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ko
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ko
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ko
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ko
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|
msgid "Unhappy"
|
|
msgstr "Insatisfeito"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__is_internal
|
|
msgid "Visible Internally Only"
|
|
msgstr "Visível apenas internamente"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
|
msgid "Wrong rating value. A rate should be between 0 and 5 (received %d)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valor de avaliação incorreto. Uma avaliação deve estar entre 0 e 5 (recebeu "
|
|
"%d)."
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
|
msgid "You cannot rate this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "por"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "por"
|
|
|
|
#. module: rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "no(a)"
|
|
|
|
#~ msgid "Date"
|
|
#~ msgstr "Data"
|
|
|
|
#~ msgid "Group By"
|
|
#~ msgstr "Agrupar por"
|
|
|
|
#~ msgid "Last 30 days"
|
|
#~ msgstr "Últimos 30 dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Last 7 days"
|
|
#~ msgstr "Últimos 7 dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Today"
|
|
#~ msgstr "Hoje"
|