oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-purchase_mrp/purchase_mrp/i18n/tr.po
Ernad Husremovic 2d3ee4855a 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:27 +01:00

172 lines
6.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_mrp
#
# Translators:
# Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# İlknur Gözütok, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"purchase_mrp/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: purchase_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.purchase_order_form_mrp
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Üretim</span>"
#. module: purchase_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.mrp_production_form_view_purchase
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchases</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Satınalma</span>"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr "BOM Genel Raporu"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Ürün Reçetesi"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom_line
msgid "Bill of Material Line"
msgstr "Ürün Reçetesi Satırları"
#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0
msgid "Components cost share have to be positive or equals to zero."
msgstr "Bileşen maliyet oranı pozitif veya sıfıra eşit olmalıdır."
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share
msgid "Cost Share (%)"
msgstr "Maliyet Oranı (%)"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__mrp_production_count
msgid "Count of MO Source"
msgstr "MO Kaynağı Sayısı"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__purchase_order_count
msgid "Count of generated PO"
msgstr "Üretilen PO sayısı"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "İsim Göster"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_mo_overview
msgid "MO Overview Report"
msgstr "ÜE Genel Raporu"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Üretim Emri"
#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/purchase.py:0
msgid "Manufacturing Source of %s"
msgstr "%s Üretim Kaynağı"
#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/stock_move.py:0
msgid ""
"Odoo is not able to generate the anglo saxon entries. The total valuation of "
"%s is zero."
msgstr ""
"Odoo, anglo sakson girişlerini oluşturamıyor.%s toplam değerlemesi sıfırdır."
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Satınalma Siparişi"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Satınalma Sipariş Satırı"
#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_production.py:0
msgid "Purchase Order generated from %s"
msgstr "%s'den oluşturulan Satın Alma Siparişi"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Stok Hareketi"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Stok Kuralı"
#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,help:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share
msgid ""
"The percentage of the component repartition cost when purchasing a kit.The "
"total of all components' cost have to be equal to 100."
msgstr ""
"Bir kit satın alırken bileşen yeniden bölümleme maliyetinin yüzdesi. Tüm "
"bileşenlerin maliyetinin toplamı 100'e eşit olmalıdır."
#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0
msgid "The total cost share for a BoM's component have to be 100"
msgstr "Bir BoM'un bileşeni için toplam maliyet oranı 100 olmalıdır"
#~ msgid "Journal Item"
#~ msgstr "Yevmiye Kalemi"
#~ msgid "Production Order"
#~ msgstr "Üretim Emri"