oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-phone_validation/phone_validation/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 2d3ee4855a 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:27 +01:00

514 lines
20 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * phone_validation
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
#, fuzzy
msgid "%(error)s Please correct the number and try again."
msgstr "%(error)s Iltimos, raqamni togrilab, qaytadan urinib koring."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
#, fuzzy
msgid "Action Needed"
msgstr "Harakat talab etiladi"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"
#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
#, fuzzy
msgid "Add a phone number in the blacklist"
msgstr "Qora royxatga telefon raqamini qoshish"
#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
msgstr "Bu telefon raqamini qora royxatdan olib tashlashni xohlayapsizmi?"
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to unblacklist this phone number?"
msgstr "Haqiqatan ham bu telefon raqamini qora royxatdan chiqarmoqchimisiz?"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_attachment_count
#, fuzzy
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ilovalar soni"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
#, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "Asos"
#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
#, fuzzy
msgid "Blacklist"
msgstr "Qora royxat"
#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
#, fuzzy
msgid "Blacklist Date"
msgstr "Qora royxatga qoshilgan sana"
#. module: phone_validation
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
#, fuzzy
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
msgstr "Qora royxatdagi telefon raqamlari"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
#, fuzzy
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
msgstr "Qora royxatdagi telefon raqami telefon hisoblanadi"
#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
#, fuzzy
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
msgstr ""
"Qora royxatga kiritilgan telefon raqamlariga endi ommaviy SMS xabarlar "
"yuborilmaydi."
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
"(#%(user_id)s)"
msgstr ""
"%(user_name)s (foydalanuvchi ID: %(user_id)s) tomonidan %(portal_user_name)s "
"portal hisobi ochirilganligi sababli bloklandi"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,website_form_label:phone_validation.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Create a Customer"
msgstr "Mijoz yaratish"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
#, fuzzy
msgid ""
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
"comparisons."
msgstr ""
"Tozalangan telefon raqamini saqlash uchun ishlatiladigan maydon. Qidiruv va "
"taqqoslashlarni tezlashtiradi."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_follower_ids
#, fuzzy
msgid "Followers"
msgstr "Kuzatuvchilar"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Kuzatuvchilar (hamkorlar)"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__has_message
#, fuzzy
msgid "Has Message"
msgstr "Xabar mavjud"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__id
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
#, fuzzy
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
#, fuzzy
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
#, fuzzy
msgid ""
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
"mass mailing sms anymore, from any list"
msgstr ""
"Agar tozalangan telefon raqami qora royxatda bolsa, kontakt endi hech "
"qanday royxatdan ommaviy SMS xabarlarni qabul qilmaydi"
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
msgstr "%s raqamini kiritish mumkin emas: yaroqsiz mamlakat kodi."
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
msgstr "%s raqamini kiritish mumkin emas: raqamlar yetarli emas."
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Impossible number %s: too many digits."
msgstr "%s raqamini kiritish mumkin emas: haddan tashqari kop raqam."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
#, fuzzy
msgid ""
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
"mobile and phone field in a model."
msgstr ""
"Qora royxatdagi tozalangan telefon raqami telefon raqami ekanligini "
"korsatadi. Modelda ham mobil, ham telefon maydoni mavjud bolganida qaysi "
"raqam qora royxatga kiritilganini aniqlashga yordam beradi."
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
msgstr "%s raqami notogri: ehtimol, kod xato."
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
msgstr "%s modelidagi asosiy telefon maydoni notogri"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_is_follower
#, fuzzy
msgid "Is Follower"
msgstr "Kuzatuvchi"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
#, fuzzy
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Xabar yetkazib berish xatosi"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_ids
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Xabarlar"
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid "Missing definition of phone fields."
msgstr "Telefon maydonlari aniqlanmagan."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
#, fuzzy
msgid "Number already exists"
msgstr "Raqam allaqachon mavjud"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of Actions"
msgstr "Harakatlar soni"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Xatolar soni"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Yetkazib berishda xato bolgan xabarlar soni"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
#, fuzzy
msgid "Number should be E164 formatted"
msgstr "Raqam E164 formatida bolishi kerak"
#. module: phone_validation
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
#, fuzzy
msgid "Phone / SMS"
msgstr "Telefon / SMS"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
#, fuzzy
msgid "Phone Blacklist"
msgstr "Telefon qora royxati"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
#, fuzzy
msgid "Phone Blacklist Mixin"
msgstr "Telefon qora royxati aralashmasi"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
#, fuzzy
msgid "Phone Blacklisted"
msgstr "Telefon qora royxatga kiritilgan"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_mobile_search
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_mobile_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon raqami"
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone number."
msgstr "Telefon raqamini qidirishda kamida 3 ta belgi kiriting."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "Reason"
msgstr "Sabab"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "Remove phone from blacklist"
msgstr "Telefonni qora royxatdan chiqarish"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
#, fuzzy
msgid "Sanitized Number"
msgstr "Tozalangan raqam"
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The phone number %s is invalid! Let's fix it - you are not dialing aliens."
msgstr ""
"%s telefon raqami notogri! Uni togrilaylik - siz begona sayyoraliklarga "
"qongiroq qilmayapsiz."
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
msgstr "%(phone)s ni tahlil qilishning iloji bolmadi: %(error)s"
#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
#, fuzzy
msgid "Unblacklist"
msgstr "Qora royxatdan chiqarish"
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
#, fuzzy
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
msgstr "Blokdan chiqarish sababi: %(reason)s"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"
#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have the access right to unblacklist phone numbers. Please "
"contact your administrator."
msgstr ""
"Sizda telefon raqamlarini qora royxatdan chiqarish huquqi yoq. Iltimos, "
"administratoringizga murojaat qiling."
#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g \"Asked to receive our next newsletters\""
msgstr "masalan, \"Keyingi yangiliklarimizni olishni soradi\""
#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "phone_blacklist_removal"
msgstr "phone_blacklist_removal"