mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 00:31:58 +02:00
483 lines
21 KiB
Text
483 lines
21 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * phone_validation
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2022
|
||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
|
||
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2022
|
||
# Sari Mäyrä <sari.mayra@sv-oy.fi>, 2022
|
||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
|
||
# Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2022
|
||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
|
||
# Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2022
|
||
# Teija Hölttä <teija.holtta@gmail.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
|
||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 09:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"phone_validation/fi/>\n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
||
msgid "%(error)s Please correct the number and try again."
|
||
msgstr "%(error)s Ole hyvä ja korjaa numero, ja yritä sitten uudelleen."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiivinen"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
||
msgstr "Lisää puhelinnumero mustalle listalle"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arkistoitu"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän puhelinnumeron mustalta listalta?"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
|
||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this phone number?"
|
||
msgstr "Oletko varma, että haluat siirtää puhelinnumeron mustalle listalle?"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Liitteiden määrä"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Pohja"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "Markkinointikielto"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
||
msgid "Blacklist Date"
|
||
msgstr "Estolistan päiväys"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
||
msgstr "Mustalle listalle asetetut puhelinnumerot"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
|
||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
||
msgstr "Markkinointikiellossa oleva puhelin on muu puhelin"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mustalle listalle lisätyt puhelinnumerot eivät enää vastaanota "
|
||
"tekstiviestilähetyksiä."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
||
"(#%(user_id)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Estetty, koska portaali-tili on poistettu %(portal_user_name)s tekijänä %"
|
||
"(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Yhteystiedot"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:phone_validation.model_res_partner
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr "Luo asiakas"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Luonut"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Luotu"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Hylkää"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
|
||
msgid ""
|
||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
||
"comparisons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kenttä, jota käytetään tarkistetun puhelinnumeron tallentamiseen. Auttaa "
|
||
"nopeuttamaan hakuja ja vertailuja."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Seuraajat"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Seuraajat (kumppanit)"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Sisältää viestin"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
|
||
msgid ""
|
||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
|
||
"mass mailing sms anymore, from any list"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos tarkistettu puhelinnumero on mustalla listalla, yhteyshenkilö ei enää "
|
||
"saa joukkotekstiviestejä miltään listalta"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
|
||
msgstr "Mahdoton numero %s: ei kelvollinen maakohtainen etuliite."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
|
||
msgstr "Mahdoton luku %s: ei tarpeeksi numeroita."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Impossible number %s: too many digits."
|
||
msgstr "Mahdoton luku %s: liian monta numeroa."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||
"mobile and phone field in a model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ilmaisee, onko mustalle listalle merkitty tarkistettu puhelinnumero "
|
||
"puhelinnumero. Auttaa erottamaan, mikä numero on mustalla listalla, kun "
|
||
"mallissa on sekä matkapuhelin- että puhelinkenttä."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
||
msgstr "Virheellinen numero %s: luultavasti väärä etuliite."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
||
msgstr "Mallin %s ensisijainen puhelinkenttä on virheellinen"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "On seuraaja"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Ongelma viestin toimituksessa"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Viestit"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
||
msgstr "Puhelinkenttien määrittely puuttuu."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
||
msgid "Number already exists"
|
||
msgstr "Numero on jo olemassa"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Toimenpiteiden määrä"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Virheiden määrä"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
||
msgstr "Numeron on oltava E164-muotoinen"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
||
msgid "Phone / SMS"
|
||
msgstr "Puhelin / Tekstiviesti"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
||
msgid "Phone Blacklist"
|
||
msgstr "Puhelimen musta lista"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
||
msgstr "Puhelimen mustan listan yhdistelmä"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
|
||
msgid "Phone Blacklisted"
|
||
msgstr "Puhelin on markkinointikiellossa"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_mobile_search
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_mobile_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "Puhelinnumero"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone number."
|
||
msgstr "Anna vähintään 3 merkkiä, kun haet puhelinnumeroa."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Syy"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
||
msgstr "Poista puhelin mustalta listalta"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
|
||
msgid "Sanitized Number"
|
||
msgstr "Tarkistettu numero"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The phone number %s is invalid! Let's fix it - you are not dialing aliens."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puhelinnumero %s on virheellinen! Korjataan se – et sentään ole soittamassa "
|
||
"avaruusolioille."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
|
||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
||
msgstr "Ei pystytä jäsentämään %(phone)s: %(error)s"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||
msgid "Unblacklist"
|
||
msgstr "Poista sähköpostin markkinointikiellosta"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
|
||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
||
msgstr "Poissulkemisen poistamisen syy: %(reason)s"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Käyttäjä"
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have the access right to unblacklist phone numbers. Please "
|
||
"contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinulla ei ole pääsyoikeutta puhelinnumeroiden poistamiseen mustalta "
|
||
"listalta. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "e.g \"Asked to receive our next newsletters\""
|
||
msgstr "esim. \"Pyydetty vastaanottamaan seuraavat uutiskirjeemme\""
|
||
|
||
#. module: phone_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
||
msgstr "phone_blacklist_removal"
|
||
|
||
#~ msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
||
#~ msgstr "Markkinointikiellossa oleva puhelin on matkapuhelin"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Vahvista"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. "
|
||
#~ "Helps distinguish which number is blacklisted when there is "
|
||
#~ "both a mobile and phone field in a model."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ilmaisee, onko mustalle listalle joutunut puhdistettu puhelinnumero "
|
||
#~ "matkapuhelinnumero. Auttaa erottamaan, mikä numero on mustalla listalla, "
|
||
#~ "kun mallissa on sekä matkapuhelin- että puhelinkenttä."
|
||
|
||
#~ msgid "Main Attachment"
|
||
#~ msgstr "Pääliitetiedosto"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
#~ msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä"
|
||
|
||
#~ msgid "Phone/Mobile"
|
||
#~ msgstr "Puhelin / matkapuhelin"
|