oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-payment_stripe/payment_stripe/i18n/es.po
Ernad Husremovic aee3ee8bf7 add missing payment providers and iot modules for 19.0
Add 19 payment provider modules needed by the sale module:
payment_adyen, payment_aps, payment_asiapay, payment_authorize,
payment_buckaroo, payment_demo, payment_dpo, payment_flutterwave,
payment_iyzico, payment_mercado_pago, payment_mollie, payment_nuvei,
payment_paymob, payment_paypal, payment_razorpay, payment_redsys,
payment_stripe, payment_worldline, payment_xendit

Add 3 IoT modules needed for point_of_sale:
iot_base, iot_box_image, iot_drivers

Note: Stripe test API keys replaced with placeholders.

🤖 assisted by claude
2026-03-09 15:45:22 +01:00

276 lines
9.1 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_stripe
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:26+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_stripe/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Cannot display the payment form"
msgstr "No se puede mostrar el formulario de pago"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Connect Stripe"
msgstr "Conectar a Stripe"
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Enable Apple Pay"
msgstr "Habilitar Apple Pay"
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Free Shipping"
msgstr "Envío gratuito"
#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Generate your webhook"
msgstr "Genere su webhook"
#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Get your Secret and Publishable keys"
msgstr "Obtenga su clave secreta y pública"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
msgid ""
"If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
"set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
msgstr ""
"Si cuenta con un webhook habilitado en su cuenta de Stripe, debe "
"configurarlo para que autentifique los mensajes enviados desde Stripe a Odoo."
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Incorrect payment details"
msgstr "Detalles de pago incorrectos"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Other Payment Providers"
msgstr "Otros proveedores de pago"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Proveedor de pago"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
msgid "Payment Providers"
msgstr "Proveedores de pago"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Token de pago"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transacción de pago"
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Error al procesar el pago"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
msgstr "Use datos reales para habilitar Apple Pay."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
msgid "Publishable Key"
msgstr "Clave publicable"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid intent status: %s."
msgstr ""
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing intent status."
msgstr "Datos recibidos sin estado de intento."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
msgid "Secret Key"
msgstr "Contraseña secreta"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"Stripe Connect no está disponible en su país, use otro proveedor de pago."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate
msgid "Stripe Mandate"
msgstr "Mandato de Stripe"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
msgid "Stripe Payment Method ID"
msgstr "ID del método de pago de Stripe"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer left the payment page."
msgstr "El cliente abandonó la página de pago."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
msgstr ""
"La clave que se utiliza exclusivamente para identificar la cuenta con Stripe"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
"more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
msgstr ""
"No se pudo realizar el reembolso. Para obtener más información y solucionar "
"cualquier problema, inicie sesión y vaya a su tablero en Stripe."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "El código técnico de este proveedor de pagos."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
msgid "Unable to convert payment token to new API."
msgstr "No se puede convertir el token de pago a la nueva API."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
msgid "Webhook Signing Secret"
msgstr "Secreto de firma del Webhook"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
msgstr "¡Se configuró con éxito su webhook de Stripe!"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
msgstr ""
"No puede crear un webhook de Stripe si su clave secreta de Stripe no está "
"configurada."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe "
"is completed."
msgstr ""
"No puede establecer el estado del proveedor como Habilitado hasta que "
"termine su incorporación con Stripe."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe "
"account."
msgstr ""
"No puede establecer al proveedor en modo de prueba mientras esté vinculado a "
"su cuenta de Stripe."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
msgstr "Su webhook de Stripe ya está configurado."
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Your order"
msgstr "Su pedido"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Your web domain was successfully verified."
msgstr "Se verificó con éxito su dominio de sitio web."
#~ msgid "Payment Acquirer"
#~ msgstr "Método de pago"
#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Proveedor"