oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-payment_paypal/payment_paypal/i18n/it.po
Ernad Husremovic aee3ee8bf7 add missing payment providers and iot modules for 19.0
Add 19 payment provider modules needed by the sale module:
payment_adyen, payment_aps, payment_asiapay, payment_authorize,
payment_buckaroo, payment_demo, payment_dpo, payment_flutterwave,
payment_iyzico, payment_mercado_pago, payment_mollie, payment_nuvei,
payment_paymob, payment_paypal, payment_razorpay, payment_redsys,
payment_stripe, payment_worldline, payment_xendit

Add 3 IoT modules needed for point_of_sale:
iot_base, iot_box_image, iot_drivers

Note: Stripe test API keys replaced with placeholders.

🤖 assisted by claude
2026-03-09 15:45:22 +01:00

225 lines
7.6 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_paypal
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019
# Luigia Cimmino Caserta <lcc@odoo.com>, 2019
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:27+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_paypal/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "Client ID"
msgstr "ID cliente"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Segreto client"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
msgid "Could not generate a new access token."
msgstr "Impossibile generare un nuovo token di accesso."
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "Generate your webhook"
msgstr "Genera il tuo webhook"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "How to configure your paypal account?"
msgstr "Come configurare l'account PayPal."
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
msgid "Invalid response format, can't normalize."
msgstr "Formato di risposta non valido, impossibile normalizzare."
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
msgid "Missing value for txn_id (%(txn_id)s) or txn_type (%(txn_type)s)."
msgstr "Valore mancante per txn_id (%(txn_id)s) o txn_type (%(txn_type)s)."
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_provider__code__paypal
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
msgid "PayPal Access Token"
msgstr "Token di accesso PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
msgid "PayPal Access Token Expiry"
msgstr "Scadenza token di accesso PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_id
msgid "PayPal Client ID"
msgstr "ID client PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_secret
msgid "PayPal Client Secret"
msgstr "Segreto client PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type
msgid "PayPal Transaction Type"
msgstr "PayPal tipo di transazione"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_webhook_id
msgid "PayPal Webhook ID"
msgstr "ID Webhook PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Fornitore di pagamenti"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transazione di pagamento"
#. module: payment_paypal
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_paypal/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Elaborazione del pagamento non riuscita"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid payment status: %s"
msgstr "Dati ricevuti con stato di pagamento non valido: %s"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer left the payment page."
msgstr "Il cliente ha abbandonato la pagina di pagamento."
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
msgid "The moment at which the access token becomes invalid."
msgstr "Momento nel quale il token di accesso perde la sua validità."
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
msgid ""
"The public business email solely used to identify the account with PayPal"
msgstr ""
"L'email pubblica aziendale utilizzata esclusivamente per identificare il "
"conto con PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
msgid "The short-lived token used to access Paypal APIs"
msgstr "Token di breve durata usato per accedere all'API di PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Codice tecnico del fornitore di pagamenti."
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
msgid "Unable to verify the payment data"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
msgid "Webhook ID"
msgstr "ID Webhook"
#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
msgid "You must have an HTTPS connection to generate a webhook."
msgstr "È necessario avere una connessione HTTPS per generare un webhook."
#~ msgid ""
#~ "<br/><br/>\n"
#~ " Thanks,<br/>\n"
#~ " <b>The Odoo Team</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<br/><br/>\n"
#~ " Grazie,<br/>\n"
#~ " <b>il team Odoo</b>"
#~ msgid ""
#~ "Hello,\n"
#~ " <br/><br/>\n"
#~ " You have received a payment through PayPal.<br/>\n"
#~ " Kindly follow the instructions given by PayPal to create "
#~ "your account.<br/>\n"
#~ " Then, help us complete your Paypal credentials in Odoo."
#~ "<br/><br/>"
#~ msgstr ""
#~ "Ciao,\n"
#~ " <br/><br/>\n"
#~ " Hai ricevuto un pagamento attraverso PayPal.<br/>\n"
#~ " Per favore segui le istruzioni date da PayPal per creare "
#~ "il tuo account.<br/>\n"
#~ " Successivamente, aiutaci a completare le tue credenziali "
#~ "Paypal su Odoo.<br/><br/>"
#~ msgid "Paypal"
#~ msgstr "PayPal"
#~ msgid "Paypal Instant Payment Notification"
#~ msgstr "Notifica immediata di pagamento PayPal"
#~ msgid "Set Paypal credentials"
#~ msgstr "Imposta le credenziali Paypal"
#~ msgid "Use IPN"
#~ msgstr "Usare IPN"