mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-25 15:32:02 +02:00
Add 19 payment provider modules needed by the sale module:
payment_adyen, payment_aps, payment_asiapay, payment_authorize,
payment_buckaroo, payment_demo, payment_dpo, payment_flutterwave,
payment_iyzico, payment_mercado_pago, payment_mollie, payment_nuvei,
payment_paymob, payment_paypal, payment_razorpay, payment_redsys,
payment_stripe, payment_worldline, payment_xendit
Add 3 IoT modules needed for point_of_sale:
iot_base, iot_box_image, iot_drivers
Note: Stripe test API keys replaced with placeholders.
🤖 assisted by claude
130 lines
4.5 KiB
Text
130 lines
4.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_nuvei
|
||
#
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 23:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"payment_nuvei/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "%(payment_method)s requires both a first and last name."
|
||
msgstr "%(payment_method)sAd ve Soyad bilgisine ihtiyaç duyar."
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred during the processing of your payment (%(reason)s). Please"
|
||
" try again."
|
||
msgstr "Ödeme işleminiz sırasında hata (%(reason)s) oluştu. Tekrar deneyiniz"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_nuvei.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kod"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_nuvei.payment_provider_form
|
||
msgid "Merchant Identifier"
|
||
msgstr "Üye işyeri Tanımlayıcı"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "No transaction found matching reference %(ref)s."
|
||
msgstr "%(ref)sreferansı ile eşleşen kayıt bulunamadı."
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_nuvei.selection__payment_provider__code__nuvei
|
||
msgid "Nuvei"
|
||
msgstr "Nuvei"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_merchant_identifier
|
||
msgid "Nuvei Merchant Identifier"
|
||
msgstr "Nuvei Üye işyeri Tanımlayıcı"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_secret_key
|
||
msgid "Nuvei Secret Key"
|
||
msgstr "Nuvei Gizli Anahtar"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_site_identifier
|
||
msgid "Nuvei Site Identifier"
|
||
msgstr "Nuvei Site Tanımlayıcı"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model,name:payment_nuvei.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Ödeme Sağlayıcı"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model,name:payment_nuvei.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Ödeme İşlemi"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing payment state."
|
||
msgstr "Ödeme durumu eksik olan veriler alındı."
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing reference."
|
||
msgstr "Referansı eksik olan veriler alındı."
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Received invalid transaction status %(status)s and reason '%(reason)s'."
|
||
msgstr "Geçersiz %(status)sstatüsü ve'%(reason)s' sebepli kayıt alındı."
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_nuvei.payment_provider_form
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "Gizli Şifre"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_nuvei.payment_provider_form
|
||
msgid "Site Identifier"
|
||
msgstr "Site Tanımlayıcı"
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_merchant_identifier
|
||
msgid "The code of the merchant account to use with this provider."
|
||
msgstr "Bu Sağlayıcı ile kullanılan Üye işyeri hesabına ait kod."
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_nuvei/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "The customer left the payment page."
|
||
msgstr "Müşteri ödeme sayfasını terketmiş."
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_nuvei.field_payment_provider__nuvei_site_identifier
|
||
msgid "The site identifier code associated with the merchant account."
|
||
msgstr "Üye işyeri ile ilişkilendirişmiş Site Tanımlayıcı kodu."
|
||
|
||
#. module: payment_nuvei
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_nuvei.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "Bu ödeme sağlayıcısının teknik kodu."
|