oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-partner_autocomplete/partner_autocomplete/i18n/nl.po
Ernad Husremovic 2d3ee4855a 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:27 +01:00

186 lines
6.3 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"partner_autocomplete/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:iap.service,description:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete
msgid "Automatically enrich your contact base with corporate data."
msgstr "Verrijk je contactbestand automatisch met bedrijfsgegevens."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Buy more credits"
msgstr "Koop meer credits"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie-instellingen"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,website_form_label:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Een klant aanmaken"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_iap_autocomplete_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Verrijken klaar"
#. module: partner_autocomplete
#: model:iap.service,unit_name:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete
msgid "Enrichments"
msgstr "Verrijkingen"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP account token ontbreekt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP Partner Autocomplete API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_iap_autocomplete_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Onvoldoende krediet"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
msgid "No account token"
msgstr "Geen accounttoken"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Niet genoeg credits voor Partner Autocomplete"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Search Worldwide 🌎"
msgstr "Zoek wereldwijd 🌎"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Automatisch aanvullen wordt uitgevoerd..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Stel je account token in"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
msgid "Test mode"
msgstr "Test mode"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
msgid "Unable to enrich company (no credit was consumed)."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om het bedrijf te verrijken (er is geen krediet "
"gebruikt)."
#~ msgid "Additional info"
#~ msgstr "Aanvullende informatie"
#~ msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
#~ msgstr "Bedrijf automatisch ingevuld door Odoo Relatie Autocomplete Service"
#~ msgid "Company database ID"
#~ msgstr "Database ID van bedrijf"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Aangemaakt door"
#~ msgid "Created on"
#~ msgstr "Aangemaakt op"
#~ msgid "Is synched"
#~ msgstr "Is gesynchroniseerd"
#~ msgid "Last Updated by"
#~ msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#~ msgid "Last Updated on"
#~ msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Relatie"
#~ msgid "Partner Autocomplete Sync"
#~ msgstr "Automatische aanvullen van relatie synchronisatie"
#~ msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
#~ msgstr ""
#~ "Relatie aangemaakt door automatische aanvullen van relatie synchronisatie"
#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Label"