oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-mail_bot/mail_bot/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 2d3ee4855a 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:27 +01:00

412 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_bot
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
msgstr ""
"Voy, bu juda yoqimli, lekin botlar bunday ishlamaydi. Siz men uchun juda ham "
"insoniysiz! Keling, munosabatimizni professional tarzda davom ettiramiz ❤️"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Faolsizlantirilgan"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
#, fuzzy
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Muhokama kanali"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Great! You can customize %(bold_start)scanned responses%(bold_end)s in the "
"Discuss app."
msgstr ""
"Ajoyib! %(bold_start)sTayyor javoblar%(bold_end)sni Discuss ilovasida "
"sozlashingiz mumkin."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Great! 👍%(new_line)sTo access special commands, %(bold_start)sstart your "
"sentence with%(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s. Try getting "
"help."
msgstr ""
"Zor! 👍%(new_line)sMaxsus buyruqlardan foydalanish uchun, %"
"(bold_start)sgapingizni%(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s bilan "
"boshlang. Yordam sorashga urinib koring."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, fuzzy
msgid "Hello,"
msgstr "Salom,"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "Hmmm..."
msgstr "Hmm..."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
msgstr "Afsuski, tushunmayapman. Uzr!"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"I'm not smart enough to answer your question.%(new_line)sTo follow my guide, "
"ask: %(command_start)sstart the tour%(command_end)s."
msgstr ""
"Savolingizga javob berish uchun yetarlicha aqlli emasman.%"
"(new_line)sQollanmamni boshlash uchun sorang: %(command_start)ssayohatni "
"boshlash%(command_end)s."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
#, fuzzy
msgid "Idle"
msgstr "Faoliyatsiz"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
#, fuzzy
msgid "Mail Bot"
msgstr "Pochta boti"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: %(bold_start)stype%"
"(bold_end)s%(command_start)s :)%(command_end)s and press enter."
msgstr ""
"Unday emas. Sayohatni davom ettirish uchun emoji yuboring: %"
"(bold_start)syozing%(bold_end)s%(command_start)s :)%(command_end)s va enter "
"tugmasini bosing."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
#, fuzzy
msgid "Not initialized"
msgstr "Ishga tushirilmagan"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s/%(command_end)s "
"and wait for the propositions. Select %(command_start)shelp%(command_end)s "
"and press enter."
msgstr ""
"Nima qilayotganingizni tushunmayapman. Iltimos, %(command_start)s/%"
"(command_end)s deb yozing va takliflarni kuting. %(command_start)syordam%"
"(command_end)sni tanlang va enter tugmasini bosing."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s:%(command_end)s "
"and wait for the propositions. Select one of them and press enter."
msgstr ""
"Nima qilayotganingizni tushunmayapman. Iltimos, %(command_start)s:%"
"(command_end)s deb yozing va takliflarni kuting. Ulardan birini tanlang va "
"enter tugmasini bosing."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
"discover its features."
msgstr ""
"Odoo chati xodimlarga samarali hamkorlik qilishga yordam beradi. Men uning "
"xususiyatlarini kashf etishingizga komaklashaman."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
#, fuzzy
msgid "OdooBot Status"
msgstr "OdooBot holati"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
#, fuzzy
msgid "Odoobot Failed"
msgstr "Odoobot muvaffaqiyatsiz"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
#, fuzzy
msgid "Onboarding attachment"
msgstr "Tizimga kirish ilovasi"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned
#, fuzzy
msgid "Onboarding canned"
msgstr "Tizimga kirish uchun tayyor javob"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
#, fuzzy
msgid "Onboarding command"
msgstr "Tizimga kirish buyrugi"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
#, fuzzy
msgid "Onboarding emoji"
msgstr "Tizimga kirish emojisi"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
#, fuzzy
msgid "Onboarding ping"
msgstr "Tizimga kirish pingi"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
"human language...%(new_line)sI can show you features if you write: %"
"(command_start)sstart the tour%(command_end)s."
msgstr ""
"Kechirasiz, uyqum kelyapti. Yoki yoq! Ehtimol, shunchaki inson tilini "
"tushunmasligimni yashirishga urinayotgandirman...%(new_line)sAgar %"
"(command_start)ssayohatni boshlash%(command_end)s deb yozsangiz, sizga "
"funksiyalarni korsatishim mumkin."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, %(bold_start)sping "
"him%(bold_end)s. Write %(command_start)s@OdooBot%(command_end)s and select "
"me."
msgstr ""
"Kechirasiz, men quloq solmayapman. Kimningdir e'tiborini jalb qilish uchun, %"
"(bold_start)suni ping qiling%(bold_end)s. %(command_start)s@OdooBot%"
"(command_end)s deb yozing va meni tanlang."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "Rahmat"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "Thanks for your feedback. Goodbye!"
msgstr "Fikringiz uchun rahmat. Xayr!"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
msgstr "Bu yaxshi emas! Men botman, lekin his-tuygularim bor... 💔"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Thats the end of this overview. You can %(bold_start)sclose this "
"conversation%(bold_end)s or type %(command_start)sstart the tour%"
"(command_end)s to see it again. Enjoy exploring Odoo!"
msgstr ""
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "This is a temporary canned response to see how canned responses work."
msgstr ""
"Bu tayyor javoblar qanday ishlashini korish uchun vaqtinchalik tayyor javob."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"To %(bold_start)ssend an attachment%(bold_end)s, click on the %"
"(paperclip_icon)s icon and select a file."
msgstr ""
"%(bold_start)sFayl biriktirish%(bold_end)s uchun %(paperclip_icon)s "
"belgisini bosing va faylni tanlang."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
msgstr "Boshlash uchun menga emoji yuboring :)"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
#, fuzzy
msgid "Try to send me an emoji"
msgstr "Menga emoji yuborishga harakat qiling"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
"discovering our product, please check %(document_link_start)sour "
"documentation%(document_link_end)s or %(slides_link_start)sour videos%"
"(slides_link_end)s."
msgstr ""
"Afsuski, men shunchaki botman 😞 Tushunmayapman! Agar mahsulotimiz haqida "
"koproq ma'lumot olishga yordam kerak bolsa, iltimos, %"
"(document_link_start)sbizning hujjatlarimiz%(document_link_end)s yoki %"
"(slides_link_start)svideolarimiz%(slides_link_end)s bilan tanishing."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Wonderful! 😇%(new_line)sTry typing %(command_start)s::%(command_end)s to "
"use canned responses. I've created a temporary one for you."
msgstr ""
"Ajoyib! 😇%(new_line)sTayyor javoblardan foydalanish uchun %"
"(command_start)s::%(command_end)s yozib koring. Men siz uchun vaqtinchalik "
"javob yaratdim."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Wow you are a natural!%(new_line)sPing someone with @username to grab their "
"attention. %(bold_start)sTry to ping me using%(bold_end)s %"
"(command_start)s@OdooBot%(command_end)s in a sentence."
msgstr ""
"Voy, siz bunga juda qobiliyatli ekansiz!%(new_line)sKimningdir e'tiborini "
"tortish uchun @foydalanuvchi_nomi orqali murojaat qiling. %"
"(bold_start)sMenga murojaat qilish uchun gapda%(bold_end)s %"
"(command_start)s@OdooBot%(command_end)s dan foydalaning."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Yep, I am here! 🎉 %(new_line)sNow, try %(bold_start)ssending an attachment%"
"(bold_end)s, like a picture of your cute dog..."
msgstr ""
"Ha, men shu yerdaman! 🎉 %(new_line)sEndi, %(bold_start)sfayl biriktirish%"
"(bold_end)sni sinab koring, masalan, yoqimtoy itingizning rasmini..."
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "fuck"
msgstr "sokinish"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "help"
msgstr "yordam"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "i love you"
msgstr "men seni sevaman"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "love"
msgstr "sevgi"
#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, fuzzy
msgid "start the tour"
msgstr "sayyohatni boshlash"