mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-21 21:11:59 +02:00
16225 lines
530 KiB
Text
16225 lines
530 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mail
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__followers_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__followers_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" - Specific Followers: select specific contacts to add/remove "
|
||
"from record's followers.\n"
|
||
" - Dynamic Followers: all contacts of the chosen record's field "
|
||
"will be added/removed from followers.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"- Muayyan kuzatuvchilar: yozuvning kuzatuvchilariga qo‘shish yoki ulardan "
|
||
"olib tashlash uchun aniq kontaktlarni tanlang. - Dinamik kuzatuvchilar: "
|
||
"tanlangan yozuv maydonining barcha kontaktlari kuzatuvchilarga qo‘shiladi "
|
||
"yoki ulardan olib tashlanadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_gateway_allowed.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Add addresses to the Allowed List\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically "
|
||
"blocks emails\n"
|
||
" coming to your gateway past a threshold of <b>%(threshold)i</"
|
||
"b> emails every <b>%(minutes)i</b>\n"
|
||
" minutes. If there are some addresses from which you need to "
|
||
"receive very frequent\n"
|
||
" updates, you can however add them below and Odoo will let "
|
||
"them go through.\n"
|
||
" </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">Ruxsat etilganlar ro‘yxatiga "
|
||
"manzillar qo‘shing</p><p>Sizni spam va javob qaytarish takrorlanishidan "
|
||
"himoya qilish uchun, Odoo har <b>%(minutes)i</b> daqiqada <b>%(threshold)i</"
|
||
"b> tadan ortiq xat kelganda, shlyuzingizga keladigan xatlarni avtomatik "
|
||
"ravishda bloklaydi. Agar siz juda tez-tez yangilanishlar olishingiz kerak "
|
||
"bo‘lgan manzillar mavjud bo‘lsa, ularni quyida qo‘shishingiz mumkin va Odoo "
|
||
"ularning o‘tishiga ruxsat beradi.</p>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_document_unfollowed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "\" no longer followed"
|
||
msgstr "\"endi kuzatilmayapti"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "\"%(activity_name)s: %(summary)s\" assigned to you"
|
||
msgstr "\"%(activity_name)s: %(summary)s\" sizga topshirildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/voice_recorder.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "\"%(hostname)s\" needs to access your microphone"
|
||
msgstr "\"%(hostname)s\" mikrofoningizdan foydalanishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/utils/common/hooks.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "\"%(hostname)s\" requires microphone access"
|
||
msgstr "\"%(hostname)s\" mikrofondan foydalanish uchun ruxsat so‘ramoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# Messages"
|
||
msgstr "# Xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(activity)s, %(name)s ga topshirilgan, %(deadline)s gacha bajarilishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/out_of_focus_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(author name)s from %(channel name)s"
|
||
msgstr "%(channel name)s kanalidan %(author name)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_message.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(author)s started a call."
|
||
msgstr "%(author)s qo‘ng‘iroqni boshladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(author_name)s has invited you to a channel"
|
||
msgstr "%(author_name)s sizni kanalga taklif qildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(caller)s started a call"
|
||
msgstr "%(caller)s qo‘ng‘iroqni boshladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(candidateType)s (%(protocol)s)"
|
||
msgstr "%(candidateType)s (%(protocol)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_actions_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(date)s at %(time)s"
|
||
msgstr "%(date)s kuni soat %(time)s da"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(email)s is not recognized as a valid email. This is required to create a "
|
||
"new customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(email)s yaroqli elektron pochta manzili sifatida tan olinmadi. Bu yangi "
|
||
"mijoz yaratish uchun zarur."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(emoji)s reacted by %(person)s"
|
||
msgstr "%(person)s %(emoji)s bilan munosabat bildirdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(emoji)s reacted by %(person1)s and %(person2)s"
|
||
msgstr "%(person1)s va %(person2)s %(emoji)s bilan munosabat bildirdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and %(count)s "
|
||
"others"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s va yana %(count)s kishi %(emoji)s "
|
||
"bilan munosabat bildirdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s va yana 1 kishi %(emoji)s bilan "
|
||
"munosabat bildirdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, and %(person3)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(person1)s, %(person2)s va %(person3)s %(emoji)s bilan munosabat bildirdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/activity/activity_cell.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(extraCount)s more"
|
||
msgstr "Yana %(extraCount)s ta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(file1)s and %(count)d other attachments"
|
||
msgstr "%(file1)s va yana %(count)d ta biriktirma"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(file1)s and %(count)s other attachments"
|
||
msgstr "%(file1)s va yana %(count)s ta biriktirma"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(file1)s and %(file2)s"
|
||
msgstr "%(file1)s va %(file2)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/models.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(model_name)s.%(field_path)s does not seem to be a valid field path"
|
||
msgstr "%(model_name)s.%(field_path)s to‘g‘ri maydon yo‘li emasdek ko‘rinadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_bcc_list_popover.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(name)s <%(email)s>"
|
||
msgstr "%(name)s <%(email)s>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(new_line)s%(new_line)sType %(bold_start)s@username%(bold_end)s to mention "
|
||
"someone, and grab their attention.%(new_line)sType %(bold_start)s#channel%"
|
||
"(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType %(bold_start)s/command%"
|
||
"(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType %(bold_start)s::shortcut%"
|
||
"(bold_end)s to insert a canned response in your message.%(new_line)sType %"
|
||
"(bold_start)s:emoji:%(bold_end)s to insert an emoji in your message."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(new_line)s%(new_line)sBironta shaxsni eslash va uning e'tiborini tortish "
|
||
"uchun %(bold_start)s@username%(bold_end)s yozing.%(new_line)sKanalni eslash "
|
||
"uchun %(bold_start)s#channel%(bold_end)s yozing.%(new_line)sBuyruqni "
|
||
"bajarish uchun %(bold_start)s/command%(bold_end)s yozing.%"
|
||
"(new_line)sXabaringizga tayyor javob kiritish uchun %(bold_start)s::shortcut%"
|
||
"(bold_end)s yozing.%(new_line)sXabaringizga emoji kiritish uchun %"
|
||
"(bold_start)s:emoji:%(bold_end)s yozing."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/rotting_mixin/rotting_widget.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(numberOfDays)sd"
|
||
msgstr "%(numberOfDays)sk"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%"
|
||
"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %"
|
||
"(open_em)sto %(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)s%(open_cancel)sbekor qilish%"
|
||
"(close_cancel)s uchun%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %"
|
||
"(open_em)s%(open_save)ssaqlash%(close_save)s uchun%(close_em)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%"
|
||
"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto %"
|
||
"(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)s%(open_cancel)sbekor qilish%"
|
||
"(close_cancel)s uchun%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %"
|
||
"(open_em)s%(open_save)ssaqlash%(close_save)s uchun%(close_em)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge_automatic_wizard.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(partner)s <%(email)s> (ID %(id)s)"
|
||
msgstr "%(partner)s <%(email)s> (ID %(id)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(partner_name)s <%(partner_email)s>"
|
||
msgstr "%(partner_name)s <%(partner_email)s>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(user)s changed the channel name to %(name)s"
|
||
msgstr "%(user)s kanal nomini %(name)sga o‘zgartirdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(user)s changed the thread name to %(name)s"
|
||
msgstr "%(user)s mavzu nomini %(name)sga o‘zgartirdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(user)s deleted the thread \"%(thread_name)s\""
|
||
msgstr "%(user)s \"%(thread_name)s\" mavzusini o‘chirdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/web/discuss_core_web_service.js:0
|
||
msgid "%(user)s just connected for the first time. Wish them luck!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s."
|
||
msgstr "%(user)s mavzu boshladi: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/typing/common/typing.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(user1)s and %(user2)s are typing..."
|
||
msgstr "%(user1)s va %(user2)s yozmoqda..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/typing/common/typing.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(user1)s, %(user2)s and more are typing..."
|
||
msgstr "%(user1)s, %(user2)s va boshqalar yozmoqda..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(user_name)s has invited you to the %(strong_start)s%(channel_name)s%"
|
||
"(strong_end)s channel."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(user_name)s sizni %(strong_start)s%(channel_name)s%(strong_end)s kanaliga "
|
||
"taklif qildi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(user_name)s pinned a message to this channel."
|
||
msgstr "%(user_name)s ushbu kanalga xabar qadadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_mail_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (Email Template)"
|
||
msgstr "%s (Elektron pochta andozasi)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity_plan.py:0
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (nusxa)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s created"
|
||
msgstr "%s yaratildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s days overdue"
|
||
msgstr "%s kun kechikkan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/typing/common/typing.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is typing..."
|
||
msgstr "%s yozmoqda..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_result.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s messages found"
|
||
msgstr "%s ta xabar topildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s new messages"
|
||
msgstr "%s ta yangi xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s others"
|
||
msgstr "%s ta boshqalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s raised their hand"
|
||
msgstr "%s qo‘lini ko‘tardi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s's outgoing email"
|
||
msgstr "%sning chiquvchi elektron pochtasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_attachment_links
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&#128229;"
|
||
msgstr "&#128229;"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_layout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&nbsp;&nbsp;"
|
||
msgstr "&nbsp;&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
msgid "(Keep formatting)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
msgid "(Remove formatting)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(Translated from: %(language)s)"
|
||
msgstr "(%(language)sdan tarjima qilingan)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(Translation Failure: %(error)s)"
|
||
msgstr "(Tarjima xatosi: %(error)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_in_reply.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(edited)"
|
||
msgstr "(tahrirlangan)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(from"
|
||
msgstr "(kimdan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(originally assigned to"
|
||
msgstr "(dastlab tayinlangan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_multi_invite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ") added you as a follower of"
|
||
msgstr ") sizni kuzatuvchi sifatida qo‘shdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_invite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ") added you as a follower of this"
|
||
msgstr ") sizni buning kuzatuvchisi sifatida qo‘shdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
",\n"
|
||
" <br/><br/>"
|
||
msgstr ", <br/><br/>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ",<br/><br/>"
|
||
msgstr ",<br/><br/>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "---------- Forwarded message ----------"
|
||
msgstr "---------- Yo‘naltirilgan xabar ----------"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1 new message"
|
||
msgstr "1 ta yangi xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1 other"
|
||
msgstr "1 ta boshqa"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
msgid "111.222.333.444"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.action_email_server_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<b class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" No Incoming Servers yet\n"
|
||
" </b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">Hozircha kiruvchi serverlar yo‘q</"
|
||
"b>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<b invisible=\"not no_record\" class=\"text-warning\">No record for this "
|
||
"model</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b invisible=\"not no_record\" class=\"text-warning\">Bu model uchun "
|
||
"ma'lumot mavjud emas</b>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<br/><br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" Here are some details about the connection:<br/>"
|
||
msgstr "<br/><br/> Ulanish haqida ba'zi ma'lumotlar:<br/>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_kanban_open_target
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Done"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Bajarildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-cogs fa-fw me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Steps count\" "
|
||
"title=\"Steps count\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-cogs fa-fw me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Qadamlar soni\" "
|
||
"title=\"Qadamlar soni\"/>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-globe\" aria-label=\"Document url\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-globe\" aria-label=\"Hujjat URL manzili\"/>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_kanban_open_target
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancel"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<p><b>Chat with coworkers</b> in real-time using direct messages.</"
|
||
"p><p><i>You might need to invite users from the Settings app first.</i></p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p><b>Hamkasblar bilan</b> shaxsiy xabarlar orqali real vaqt rejimida "
|
||
"muloqot qiling.</p><p><i>Avval Sozlamalar ilovasidan foydalanuvchilarni "
|
||
"taklif qilishingiz kerak bo‘lishi mumkin.</i></p>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<p><b>Write a message</b> to the members of the channel here.</p> <p>You can "
|
||
"notify someone with <i>'@'</i> or link another channel with <i>'#'</i>. "
|
||
"Start your message with <i>'/'</i> to get the list of possible commands.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p><b>Kanal a'zolariga</b> bu yerda xabar yozing.</p> <p><i>'@'</i> belgisi "
|
||
"orqali biror kishini eslatib o‘tishingiz yoki <i>'#'</i> belgisi yordamida "
|
||
"boshqa kanalni bog‘lashingiz mumkin. Mavjud buyruqlar ro‘yxatini ko‘rish "
|
||
"uchun xabarni <i>'/'</i> belgisi bilan boshlang.</p>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Channels make it easy to organize information across different topics and "
|
||
"groups.</p> <p>Try to <b>create your first channel</b> (e.g. sales, "
|
||
"marketing, product XYZ, after work party, etc).</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Kanallar turli mavzular va guruhlar bo‘yicha ma'lumotlarni samarali "
|
||
"tashkil etishga yordam beradi.</p> <p><b>Birinchi kanalingizni yaratishga</"
|
||
"b> harakat qiling (masalan, sotuvlar, marketing, XYZ mahsuloti, ishdan "
|
||
"keyingi ziyofat va hokazo).</p>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<p>Create a channel here.</p>"
|
||
msgstr "<p>Bu yerda kanal yarating.</p>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<p>Create a public or private channel.</p>"
|
||
msgstr "<p>Ommaviy yoki shaxsiy kanal yarating.</p>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"d-block w-75 py-2\">Button Color</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"d-block w-75 py-2\">Tugma rangi</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"d-block w-75 py-2\">Button Text</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"d-block w-75 py-2\">Tugma matni</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"fw-bold me-1\">Credential:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"fw-bold me-1\">Kirish ma'lumoti:</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"fw-bold me-1\">Type:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"fw-bold me-1\">Turi:</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"fw-bold me-1\">URI:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"fw-bold me-1\">URI:</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"fw-bold me-1\">Username:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"fw-bold me-1\">Foydalanuvchi nomi:</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"me-1 oe_inline\">@</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"me-1 oe_inline\">@</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"me-1\">@</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"me-1\">@</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_simple_modif_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label fw-bold\" invisible=\"not "
|
||
"has_external_mail_server\">Outgoing Mail Server</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_form_label fw-bold\" invisible=\"not "
|
||
"has_external_mail_server\">Chiquvchi pochta serveri</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Open Document</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Hujjatni ochish</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Open Parent Document</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Asosiy hujjatni ochish</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span invisible=\"mail_post_method != 'email'\">\n"
|
||
" The message will be sent as an email "
|
||
"to the recipients of the\n"
|
||
" template and will not appear in the "
|
||
"messaging history.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"mail_post_method != "
|
||
"'note'\">\n"
|
||
" The message will be posted as an "
|
||
"internal note visible to internal\n"
|
||
" users in the messaging history.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"mail_post_method != "
|
||
"'comment'\">\n"
|
||
" The message will be posted as a "
|
||
"message on the record,\n"
|
||
" notifying all followers. It will "
|
||
"appear in the messaging history.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span invisible=\"mail_post_method != 'email'\">Xabar shablon qabul "
|
||
"qiluvchilariga elektron pochta sifatida yuboriladi va xabarlar tarixida aks "
|
||
"etmaydi.</span> <span invisible=\"mail_post_method != 'note'\">Xabar ichki "
|
||
"foydalanuvchilarga ko‘rinadigan ichki eslatma sifatida xabarlar tarixiga "
|
||
"joylashtiriladi.</span> <span invisible=\"mail_post_method != "
|
||
"'comment'\">Xabar barcha kuzatuvchilarni xabardor qilgan holda yozuvga xabar "
|
||
"sifatida joylashtiriladi. U xabarlar tarixida aks etadi.</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bold\">\n"
|
||
" Browser:</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-weight: bold\">Brauzer:</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bold\">\n"
|
||
" Date:</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-weight: bold\">Sana:</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bold\">\n"
|
||
" IP Address:</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-weight: bold\">IP manzil:</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bold\">\n"
|
||
" Location:</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-weight: bold\">Joylashuv:</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bold\">\n"
|
||
" Platform:</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-weight: bold\">Platforma:</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:mail.discuss_channel_tour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span><b>Barakalla!</b> Siz bu sayohatning barcha bosqichlarini "
|
||
"muvaffaqiyatli yakunladingiz.</span>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu sahifani <strong>Saqlang</strong> va funksiyani sozlash uchun bu yerga "
|
||
"qaytib keling."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_document_unfollowed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<strong>You are no longer following the document:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Siz endi bu hujjatni kuzatmayapsiz:</strong>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_optional__alias_defaults
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu taxallus uchun yangi yozuvlarni yaratishda standart qiymatlarni "
|
||
"ta'minlash maqsadida baholanadigan Python lug‘ati."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A Scheduled Message cannot be scheduled in the past"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan xabarni o‘tgan vaqtga belgilab bo‘lmaydi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_discuss_channel_member_partner_or_guest_exists
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A channel member must be a partner or a guest."
|
||
msgstr "Kanal a'zosi hamkor yoki mehmon bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A channel of type 'chat' cannot have more than two users."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Chat\" turidagi kanalda ikkitadan ortiq foydalanuvchi bo‘lishi mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A chat should not be created with more than 2 persons. Create a group "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chatni 2 kishidan ortiq odam bilan yaratish mumkin emas. Buning o‘rniga "
|
||
"guruh tashkil qiling."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_presence_partner_or_guest_exists
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A mail presence must have a user or a guest."
|
||
msgstr "Pochta mavjudligida foydalanuvchi yoki mehmon ko‘rsatilishi lozim."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A message can only be scheduled in monocomment mode"
|
||
msgstr "Xabarni faqat yakka izoh rejimida rejalashtirish mumkin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A message cannot be scheduled on a model that does not have a mail thread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabarni pochta zanjiriga ega bo‘lmagan model uchun rejalashtirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_reaction_partner_or_guest_exists
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A message reaction must be from a partner or from a guest."
|
||
msgstr "Xabarga munosabat hamkor yoki mehmondan bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A next activity can only be planned on models that use activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Keyingi faoliyatni faqat faoliyatlardan foydalanadigan modellarda "
|
||
"rejalashtirish mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A personal mail server is using that address, you can not use it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu manzildan shaxsiy pochta serveri foydalanmoqda, siz undan foydalana "
|
||
"olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_res_role_unique_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A role with the same name already exists."
|
||
msgstr "Bunday nomdagi rol allaqachon mavjud."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A scheduled date is needed to schedule a message"
|
||
msgstr "Xabarni rejalashtirish uchun sana kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A scheduled message could not be sent"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan xabar yuborilmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__google_translate_api_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A valid Google API key is required to enable message translation. https://"
|
||
"cloud.google.com/translate/docs/setup"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabar tarjimasini yoqish uchun haqiqiy Google API kaliti talab qilinadi. "
|
||
"https://cloud.google.com/translate/docs/setup"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_res_users_settings_volumes_partner_or_guest_exists
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A volume setting must have a partner or a guest."
|
||
msgstr "Ovoz balandligi sozlamasida hamkor yoki mehmon bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Qabul qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accept with camera"
|
||
msgstr "Kamera bilan qabul qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Ruxsat berilmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access Groups"
|
||
msgstr "Guruhlarga kirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__access_token
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Kirish tokeni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access restricted to group \"%(groupFullName)s\""
|
||
msgstr "\"%(groupFullName)s\" guruhiga kirish cheklangan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Hisob"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__twilio_account_token
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Account Auth Token"
|
||
msgstr "Hisob autentifikatsiya tokeni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__twilio_account_sid
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Account SID"
|
||
msgstr "Hisob SID"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__activity_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Amal"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Name"
|
||
msgstr "Amal nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Harakat talab qilinadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Window View"
|
||
msgstr "Amallar oynasi ko‘rinishi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Amallar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_schedule__activity_category
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
"Amallar taqvim ko‘rinishini ochish yoki hujjat yuklanganda avtomatik "
|
||
"bajarildi deb belgilash kabi maxsus xatti-harakatlarni keltirib chiqarishi "
|
||
"mumkin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
|
||
msgstr "Kiruvchi xatlar uchun bajariladigan amallar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activated by default when subscribing."
|
||
msgstr "Obuna bo‘lganda avtomatik faollashtiriladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Faol"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_domain
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active domain"
|
||
msgstr "Faol domen"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__template_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities_section
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_template_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activities To Create"
|
||
msgstr "Yaratiladigan faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_activity_check_res_id_is_set_if_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activities have to be linked to records with a not null res_id."
|
||
msgstr "Faoliyatlar nol bo‘lmagan res_id yozuvlariga bog‘lanishi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_activity_check_user_id_is_set_if_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activities must be assigned if not attached to a document."
|
||
msgstr "Agar hujjatga biriktirilmagan bo‘lsa, faoliyatlar tayinlanishi shart."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_menu.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_template_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_without_record_access
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_kanban_open_target
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Faoliyat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Faoliyat istisnosi bezagi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Mixin"
|
||
msgstr "Faoliyat aralashmasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Overview"
|
||
msgstr "Faoliyatlar umumiy ko‘rinishi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_plan
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Plan"
|
||
msgstr "Faoliyat rejasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_plan_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_plan
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Plans"
|
||
msgstr "Faoliyat rejalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__activity_schedule_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Schedule"
|
||
msgstr "Faoliyat jadvali"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Settings"
|
||
msgstr "Faoliyat sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Faoliyat holati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__activity_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "Faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Faoliyat turi belgisi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Type Name"
|
||
msgstr "Faoliyat turi nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Types"
|
||
msgstr "Faoliyat turlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_plan_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity plan template"
|
||
msgstr "Faoliyat rejasi shabloni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_plan_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n"
|
||
" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project "
|
||
"Milestone Meeting\", ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Faoliyat rejalari bir necha marta bosish orqali faoliyatlar ro‘yxatini "
|
||
"tayinlash uchun ishlatiladi (masalan, \"Ishga kirish\", \"Mijoz bilan "
|
||
"ishlash\", \"Loyiha bosqichi uchrashuvi\" va boshqalar)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_schedule
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity schedule plan Wizard"
|
||
msgstr "Faoliyat jadvali rejasi ustasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity type"
|
||
msgstr "Faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity: %s"
|
||
msgstr "Faoliyat: %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_followers_edit__operation__add
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_attachment_selector.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Attachment"
|
||
msgstr "Ilova qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Context Action"
|
||
msgstr "Kontekst amali qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Email Blacklist"
|
||
msgstr "Elektron pochta qora ro‘yxatini qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Emojis"
|
||
msgstr "Kulgichlar qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_list.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_followers_list_edit_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Followers"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/composer_actions_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add GIFs"
|
||
msgstr "GIF qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Star"
|
||
msgstr "Yulduzcha qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a Reaction"
|
||
msgstr "Munosabat bildirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support."
|
||
msgstr "GIF qo‘llab-quvvatlashni yoqish uchun Tenor GIF API kalitini kiriting"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__tenor_api_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. https://"
|
||
"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup"
|
||
msgstr ""
|
||
"GIF qo‘llab-quvvatlashni yoqish uchun Tenor GIF API kalitini kiriting. "
|
||
"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_content.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a description"
|
||
msgstr "Tavsif qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a description to your activity..."
|
||
msgstr "Faoliyatingizga tavsif qo‘shing..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s"
|
||
msgstr "Yangi %(document)s qo‘shing yoki %(email_link)s manziliga xat yuboring"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add an email address to the blacklist"
|
||
msgstr "Qora ro‘yxatga elektron pochta manzilini qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_followers_edit_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add contacts"
|
||
msgstr "Kontaktlar qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_scheduled_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add contacts to notify..."
|
||
msgstr "Xabardor qilish uchun kontaktlar qo‘shing..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add followers to this document"
|
||
msgstr "Bu hujjatga kuzatuvchilar qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add or join a channel"
|
||
msgstr "Kanal qo‘shish yoki unga qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add recipients..."
|
||
msgstr "Qabul qiluvchilarni qo‘shish..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_add_signature
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add signature"
|
||
msgstr "Imzo qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_followers_edit_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add/Remove Followers"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilarni qo‘shish/olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Adding followers on channels is not possible. Consider adding members "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanallarga kuzatuvchilar qo‘shib bo‘lmaydi. Buning o‘rniga a'zolar "
|
||
"qo‘shishni o‘ylab ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Adding more members to this chat isn't possible; it's designed for just two "
|
||
"people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu suhbatga boshqa a'zo qo‘shib bo‘lmaydi, u faqat ikki kishi uchun "
|
||
"mo‘ljallangan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional Contacts"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha kontaktlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Kengaytirilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Kengaytirilgan parametrlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Kengaytirilgan sozlamalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_plan_template__delay_from__after_plan_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "After Plan Date"
|
||
msgstr "Reja sanasidan keyin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_account__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__base_automation__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__card_campaign__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_model__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_department__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_job__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_version__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_cron__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_routing_workcenter__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_pricelist__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_exception_decoration__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_exception_decoration__warning
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Ogohlantirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_optional__alias_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Taxallus"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %"
|
||
"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s %"
|
||
"(parent_model_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(matching_name)s (%(current_id)s) taxallusi allaqachon %(alias_model_name)s "
|
||
"(%(matching_id)s) bilan bog‘langan va %(parent_name)s %(parent_model_name)s "
|
||
"tomonidan ishlatilmoqda."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %"
|
||
"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(matching_name)s (%(current_id)s) taxallusi allaqachon %(alias_model_name)s "
|
||
"(%(matching_id)s) bilan bog‘langan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "Taxallus kontakti xavfsizligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_optional__alias_domain_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_alias_domain_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_alias_domain_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_alias_domain_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias Domain"
|
||
msgstr "Taxallus domeni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_optional__alias_domain
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias Domain Name"
|
||
msgstr "Taxallus domen nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_alias_domain_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_domain_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias Domains"
|
||
msgstr "Taxallus domenlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_full_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias Email"
|
||
msgstr "Taxallus elektron pochtasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_optional__alias_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Taxallus nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_status
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias Status"
|
||
msgstr "Taxallus holati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias domain name"
|
||
msgstr "Taxallus domen nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_status
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
||
msgstr "Taxallus holati oxirgi qabul qilingan xabar asosida baholandi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "Taxallusli model"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_alias_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "Taxalluslar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Aliases %(alias_names)s is already used as bounce or catchall address. "
|
||
"Please choose another alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(alias_names)s taxalluslari allaqachon qaytarish yoki umumiy manzil "
|
||
"sifatida ishlatilmoqda. Boshqa taxallus tanlang."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Barchasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__discuss_channel_member__custom_notifications__all
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users_settings__channel_notifications__all
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All Messages"
|
||
msgstr "Barcha xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"SSL xatosi yuz berdi. Server portidagi SSL/TLS sozlamalarini tekshiring. %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_attachment.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An access token must be provided for each attachment."
|
||
msgstr "Har bir ilova uchun kirish tokeni taqdim etilishi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An email is required for find_or_create to work"
|
||
msgstr "Topish yoki yaratish uchun elektron pochta manzili kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/failure_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred when sending an email"
|
||
msgstr "Xat yuborishda xatolik yuz berdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/failure_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred when sending an email on “%(record_name)s”"
|
||
msgstr "\"%(record_name)s\" manziliga xat yuborishda xatolik yuz berdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred while fetching messages."
|
||
msgstr "Xabarlarni olishda xatolik yuz berdi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/store_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat."
|
||
msgstr "Suhbat yaratishda kutilmagan xatolik yuz berdi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_member_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "And"
|
||
msgstr "Va"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_member_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "And 1 other member."
|
||
msgstr "Va yana 1 nafar a'zo."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__res_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__res_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Applies to"
|
||
msgstr "Qo‘llaniladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_subtype_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Qo‘llash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arxivlangan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Archived because %(user_name)s (#%(user_id)s) deleted the portal account"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(user_name)s (#%(user_id)s) portal hisobini o‘chirgani uchun arxivlandi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to bid farewell to this message forever?"
|
||
msgstr "Bu xabarni butunlay o‘chirib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel the scheduled message?"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan xabarni bekor qilmoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_reset_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset these email templates to their original "
|
||
"configuration? Changes and translations will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu elektron pochta shablonlarini asl holatiga qaytarishni xohlaysizmi? "
|
||
"O‘zgarishlar va tarjimalar yo‘qoladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Email Address?"
|
||
msgstr "Bu elektron pochta manzilini qora ro‘yxatdan chiqarishni istaysizmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this email address?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Haqiqatan ham bu elektron pochta manzilini qora ro‘yxatdan chiqarmoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__on_demand
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ask at launch"
|
||
msgstr "Ishga tushirishda so‘rash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/assign_user_command_hook.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assign to ..."
|
||
msgstr "...ga topshirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/assign_user_command_hook.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assign to me"
|
||
msgstr "Menga topshirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__plan_on_demand_user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assigned To"
|
||
msgstr "Topshirilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__responsible_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__activity_user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assigned to"
|
||
msgstr "Topshirilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__responsible_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assignment"
|
||
msgstr "Topshiriq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "At this point lang should be correctly set"
|
||
msgstr "Bu nuqtada til to‘g‘ri o‘rnatilgan bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attach Files"
|
||
msgstr "Fayllarni biriktirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attach files"
|
||
msgstr "Fayllarni biriktirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_voice_metadata__attachment_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Ilova"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ilovalar soni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment counter loading..."
|
||
msgstr "Ilovalar soni yuklanmoqda..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/attachment_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__attachment_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__attachment_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Ilovalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/quick_voice_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Audio Output"
|
||
msgstr "Audio chiqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Audio player:"
|
||
msgstr "Audio pleyer:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authenticated Partners"
|
||
msgstr "Tasdiqlangan hamkorlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Autentifikatsiya"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__author_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__author_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__author_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Muallif"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_link_preview__author_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
|
||
"did not match any partner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabar muallifi. Agar o‘rnatilmagan bo‘lsa, email_from hech qaysi hamkorga "
|
||
"mos kelmaydigan elektron pochta manzilini o‘z ichiga olishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author's avatar"
|
||
msgstr "Muallif avatari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__group_public_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Group"
|
||
msgstr "Vakolatli guruh"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__group_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_canned_response_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Groups"
|
||
msgstr "Vakolatli guruhlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auto Delete"
|
||
msgstr "Avtomatik o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auto Subscribe Groups"
|
||
msgstr "Avtomatik obuna guruhlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__group_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auto Subscription"
|
||
msgstr "Avtomatik obuna"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auto subscription"
|
||
msgstr "Avtomatik obuna"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auto: %(subject)s"
|
||
msgstr "Avto: %(subject)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Autofocus speaker"
|
||
msgstr "Karnayni avtofokuslash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__auto_comment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__auto_comment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automated Targeted Notification"
|
||
msgstr "Avtomatlashtirilgan maqsadli bildirishnoma"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automated activity"
|
||
msgstr "Avtomatlashtirilgan faoliyat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automated message"
|
||
msgstr "Avtomatlashtirilgan xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__triggered_next_type_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically schedule this activity once the current one is marked as done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Joriy faoliyat bajarildi deb belgilangach, bu faoliyatni avtomatik "
|
||
"rejalashtirish."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available everywhere"
|
||
msgstr "Hamma joyda mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_window.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_in_reply.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_content.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_invitation.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__avatar_128
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__avatar_1920
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__avatar_1024
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar 1024"
|
||
msgstr "Avatar 1024"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__avatar_128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar 128"
|
||
msgstr "Avatar 128"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__avatar_256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar 256"
|
||
msgstr "256-avatar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__avatar_512
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar 512"
|
||
msgstr "512-avatar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__avatar_cache_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar Cache Key"
|
||
msgstr "Avatar kesh kaliti"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar of user"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi avatari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_presence__status__away
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__manual_im_status__away
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Away"
|
||
msgstr "Chetda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/blur_performance_warning.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background Blur Performance Warning"
|
||
msgstr "Orqa fon xiralashtirishning ishlash samaradorligi haqida ogohlantirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background blur intensity"
|
||
msgstr "Orqa fon xiralashuvi darajasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/fields/badge_selection_icons/badge_selection_icons_field.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Badges with Icons"
|
||
msgstr "Belgilar bilan ikonkalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_base
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Asos"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_template__template_category__base_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Base Template"
|
||
msgstr "Asosiy shablon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Base Templates"
|
||
msgstr "Asosiy shablonlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__sfu_server_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Base64 encoded key"
|
||
msgstr "Base64 kodlangan kalit"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_batch
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Batch composition"
|
||
msgstr "Ommaviy kompozitsiya"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Batch log cannot support attachments or tracking values on more than 1 "
|
||
"document"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ommaviy jurnal bir nechta hujjatdagi ilovalar yoki kuzatuv qiymatlarini "
|
||
"qo‘llab-quvvatlay olmaydi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_plan_template__delay_from__before_plan_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Before Plan Date"
|
||
msgstr "Reja sanasidan oldin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "Qora ro‘yxat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blacklist Date"
|
||
msgstr "Qora ro‘yxatga kiritilgan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_bl
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_bl
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blacklisted Address"
|
||
msgstr "Qora ro‘yxatga kiritilgan manzil"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blacklisted Email Addresses"
|
||
msgstr "Qora ro‘yxatga kiritilgan elektron pochta manzillari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
||
"(#%(user_id)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(user_name)s (#%(user_id)s) tomonidan %(portal_user_name)s portal hisobini "
|
||
"o‘chirish orqali bloklandi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur Background"
|
||
msgstr "Orqa fonni xiralashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/quick_video_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur background"
|
||
msgstr "Orqa fonni xiralashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur video background"
|
||
msgstr "Video orqa fonini xiralashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Matn"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body_has_template_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__body_has_template_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Body content is the same as the template"
|
||
msgstr "Matn mazmuni shablon bilan bir xil"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bot"
|
||
msgstr "Bot"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__bounce_formatted
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_bounce
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr "Qaytish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__bounce_alias
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bounce Alias"
|
||
msgstr "Qaytish taxallusi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__bounce_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__bounce_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bounce Email"
|
||
msgstr "Qaytish elektron pochtasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Bounce alias %(bounce)s is already used for another domain with same name. "
|
||
"Use another bounce or simply use the other alias domain."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(bounce)s qaytish taxallusi allaqachon xuddi shu nomdagi boshqa domen uchun "
|
||
"ishlatilgan. Boshqa qaytish taxallusidan foydalaning yoki shunchaki boshqa "
|
||
"domen taxallusidan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_domain_bounce_email_uniques
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bounce emails should be unique"
|
||
msgstr "Qaytish elektron pochtalari noyob bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by %"
|
||
"(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document."
|
||
msgstr ""
|
||
"'%(matching_alias_name)s' qaytish/umumiy taxallusi allaqachon %"
|
||
"(document_name)s tomonidan ishlatilmoqda. Boshqa taxallus tanlang yoki uni "
|
||
"boshqa hujjatda o‘zgartiring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used. Choose another "
|
||
"alias or change it on the linked model."
|
||
msgstr ""
|
||
"'%(matching_alias_name)s' qaytish/umumiy taxallusi allaqachon ishlatilgan. "
|
||
"Boshqa taxallus tanlang yoki uni bog‘langan modelda o‘zgartiring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bounced"
|
||
msgstr "Qaytarilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/webclient/web/webclient.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Brave: enable 'Google Services for Push Messaging' to enable push "
|
||
"notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
"Brave: push-bildirishnomalarni yoqish uchun \"Push-xabarlar uchun Google "
|
||
"xizmatlari\"ni yoqing"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/pip_banner.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bring back"
|
||
msgstr "Qaytarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/pip_banner.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bring call back"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqni qaytarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/pip_banner.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bring the call back here"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqni bu yerga qaytaring"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Brauzer"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/device_select.xml:0
|
||
msgid "Browser Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__endpoint
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Browser endpoint"
|
||
msgstr "Brauzer so‘nggi nuqtasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__keys
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Browser keys"
|
||
msgstr "Brauzer kalitlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Busy"
|
||
msgstr "Band"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "By Emails"
|
||
msgstr "Elektron pochta orqali"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "By order of server priority"
|
||
msgstr "Server ustuvorligi tartibi bo‘yicha"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "CTRL"
|
||
msgstr "CTRL"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call
|
||
#: model:mail.activity.type,summary:mail.mail_activity_data_call
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.discuss_call_history_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__call_history_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__call_history_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__call_history_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.discuss_call_history_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_call_history_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_call_history_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call History"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqlar tarixi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call Settings"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_discuss_call_history_channel_id_not_null_constraint
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call history must have a channel"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqlar tarixida kanal bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_discuss_call_history_start_dt_is_not_null_constraint
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call history must have a start date"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqlar tarixi albatta boshlanish sanasiga ega bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_message.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call lasted %(duration)s."
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq %(duration)s davom etdi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/quick_video_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Camera access blocked. Enable in browser settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kameradan foydalanish taqiqlangan. Brauzer sozlamalarida ruxsat bering."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Camera and microphone access blocked. Enable in browser settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kamera va mikrofondan foydalanish taqiqlangan. Brauzer sozlamalarida ruxsat "
|
||
"bering."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Camera is unavailable outside the call tab."
|
||
msgstr "Kamera qo‘ng‘iroq oynasidan tashqarida mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__can_edit_body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__can_edit_body
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can Edit Body"
|
||
msgstr "Matnni tahrirlash huquqi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__can_edit_role
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can Edit Role"
|
||
msgstr "Rolni tahrirlash huquqi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__can_write
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can Write"
|
||
msgstr "Yozish huquqi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can not update the message or recipient of a notification."
|
||
msgstr "Bildirishnomaning xabarini yoki qabul qiluvchisini yangilab bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_bus_listener_mixin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can send messages via bus.bus"
|
||
msgstr "bus.bus orqali xabarlar yuborish imkoniyati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can't launch a plan without a record."
|
||
msgstr "Yozuvsiz rejani ishga tushirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can't schedule activities without either a record or a user."
|
||
msgstr "Yozuv yoki foydalanuvchisiz faoliyatlarni rejalashtirish mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/link_preview_confirm_delete.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_confirm_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_subtype_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel Email"
|
||
msgstr "Elektron xatni bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel Message"
|
||
msgstr "Xabarni bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Bekor qilindi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_canned_response
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Canned Response"
|
||
msgstr "Tayyor javob"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:res.groups,name:mail.group_mail_canned_response_admin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Canned Response Administrator"
|
||
msgstr "Tayyor javoblar administratori"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_canned_response_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_canned_responses
|
||
#: model:res.groups.privilege,name:mail.res_groups_privilege_canned_response
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Canned Responses"
|
||
msgstr "Tayyor javoblar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_canned_response_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Canned Responses Search"
|
||
msgstr "Tayyor javoblarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_canned_response_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Canned response"
|
||
msgstr "Tayyor javob"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__source
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Canned response that will automatically be substituted with longer content "
|
||
"in your messages. Type '::' followed by the name of your shortcut "
|
||
"(e.g. ::hello) to use in your messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabarlaringizdagi uzunroq mazmun bilan avtomatik ravishda almashtiriluvchi "
|
||
"tayyor javob. Xabarlaringizda foydalanish uchun '::' belgisini va undan "
|
||
"keyin qisqartma nomini yozing (masalan, ::salom)."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_canned_response_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Canned responses"
|
||
msgstr "Tayyor javoblar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot change authorized group of sub-channel: %(channels)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyi kanallarning ruxsat etilgan guruhini o‘zgartirib bo‘lmaydi: %"
|
||
"(channels)s."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot change initial message nor parent channel of: %(channels)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagilarning dastlabki xabari yoki asosiy kanalini o‘zgartirib bo‘lmaydi: "
|
||
"%(channels)s."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot change the channel type of: %(channel_names)s"
|
||
msgstr "Quyidagi kanallarning turini o‘zgartirib bo‘lmaydi: %(channel_names)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create %(channels)s: initial message should belong to parent channel "
|
||
"or one of its sub-channels."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(channels)s yaratib bo‘lmaydi: dastlabki xabar asosiy kanalga yoki uning "
|
||
"quyi kanallaridan biriga tegishli bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be "
|
||
"of type 'channel' or 'group'. The sub-channel should have the same type as "
|
||
"the parent."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(channels)s yaratib bo‘lmaydi: asosiy kanal quyi kanal bo‘lmasligi va "
|
||
"'kanal' yoki 'guruh' turida bo‘lishi kerak. Quyi kanal asosiy kanal bilan "
|
||
"bir xil turda bo‘lishi lozim."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Capture replies in the chatter"
|
||
msgstr "Suhbatdagi javoblarni yozib olish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carbon copy message recipients"
|
||
msgstr "Nusxa olingan xabar qabul qiluvchilari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carbon copy recipients"
|
||
msgstr "Nusxa oluvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
|
||
msgstr "Nusxa oluvchilar (bu yerda joybelgilardan foydalanish mumkin)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Catchall"
|
||
msgstr "Umumiy qabul qiluvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__catchall_alias
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Catchall Alias"
|
||
msgstr "Umumiy qabul qiluvchi taxallusi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__catchall_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Catchall Email"
|
||
msgstr "Umumiy qabul qiluvchi elektron pochtasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Catchall alias %(catchall)s is already used for another domain with same "
|
||
"name. Use another catchall or simply use the other alias domain."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(catchall)s umumiy qabul qiluvchi taxallusi allaqachon xuddi shu nomdagi "
|
||
"boshqa domen uchun ishlatilmoqda. Boshqa umumiy qabul qiluvchidan "
|
||
"foydalaning yoki shunchaki boshqa taxallus domenidan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_domain_catchall_email_uniques
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Catchall emails should be unique"
|
||
msgstr "Umumiy qabul qiluvchi elektron pochtalari noyob bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cc"
|
||
msgstr "Nusxa"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__chaining_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__chaining_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__chaining_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chaining Type"
|
||
msgstr "Zanjir turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_res_users_my_fullpage
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change My Preferences"
|
||
msgstr "Sozlamalarimni o‘zgartirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change the background color of the related activities of this type."
|
||
msgstr "Ushbu turdagi tegishli faoliyatlarning fon rangini o‘zgartirish."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__channel_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__channel_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__channel_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__discuss_channel__channel_type__channel
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_rtc_session_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel Actions"
|
||
msgstr "Kanal amallari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_discuss_channel_member
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__channel_member_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_member_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_member_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_member_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel Member"
|
||
msgstr "Kanal a'zosi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__channel_name_member_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel Name Member"
|
||
msgstr "Kanal nomi a'zosi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/discuss_notification_settings.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__channel_notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel Notifications"
|
||
msgstr "Kanal bildirishnomalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__channel_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel Type"
|
||
msgstr "Kanal turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel full"
|
||
msgstr "Kanal to‘lgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel members cannot include public users."
|
||
msgstr "Kanal a'zolari ommaviy foydalanuvchilarni o‘z ichiga ololmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel must have a name."
|
||
msgstr "Kanalning nomi bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel name"
|
||
msgstr "Kanal nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/messaging_menu.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.discuss_channel_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.discuss_channel_menu_settings
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_channel
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_member_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Kanallar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.discuss_channel_member_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.discuss_channel_member_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channels/Members"
|
||
msgstr "Kanallar/A'zolar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/meeting_chat.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__discuss_channel__channel_type__chat
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Chat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chat Actions"
|
||
msgstr "Chat amallari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_hub.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chat Options"
|
||
msgstr "Chat sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__channel_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited "
|
||
"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chat ikki kishi o‘rtasida maxfiy va o‘ziga xos bo‘ladi. Guruh taklif "
|
||
"qilingan shaxslar orasida yopiq hisoblanadi. Kanal erkin qo‘shilish "
|
||
"imkoniyatiga ega (uning sozlamalariga qarab)."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/messaging_menu.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chats"
|
||
msgstr "Chatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Child Messages"
|
||
msgstr "Javob xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose a contact..."
|
||
msgstr "Kontakt tanlang..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose a template..."
|
||
msgstr "Shablon tanlang..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose a user..."
|
||
msgstr "Foydalanuvchi tanlang..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose another value or change it on the other document."
|
||
msgstr "Boshqa qiymatni tanlang yoki uni boshqa hujjatda o‘zgartiring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_schedule__plan_on_demand_user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose assignation for activities with on demand assignation."
|
||
msgstr "Talab bo‘yicha tayinlanadigan faoliyatlar uchun tayinlashni tanlang."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "City, Region, Country"
|
||
msgstr "Shahar, viloyat, mamlakat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear Time"
|
||
msgstr "Vaqtni tozalash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click here to retry"
|
||
msgstr "Qayta urinish uchun shu yerni bosing"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_in_reply.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click to see the attachments"
|
||
msgstr "Ilovalarni ko‘rish uchun bosing"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_bubble.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close Chat Bubble"
|
||
msgstr "Chat pufagini yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close Chat Window (ESC)"
|
||
msgstr "Chat oynasini yopish (ESC)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close Search"
|
||
msgstr "Qidiruvni yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_hub.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close all conversations"
|
||
msgstr "Barcha suhbatlarni yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/ptt_ad_banner.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close banner"
|
||
msgstr "Bannerni yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close button"
|
||
msgstr "Yopish tugmasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/action_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close panel"
|
||
msgstr "Panelni yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_quick_search.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close search"
|
||
msgstr "Qidiruvni yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/public_web/discuss_sidebar_call_participants.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collapse participants"
|
||
msgstr "Ishtirokchilarni yig‘ish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__reply_to_mode__new
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collect replies on a specific email address"
|
||
msgstr "Muayyan elektron pochta manzilida javoblarni to‘plash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Come here often? Install the app for quick and easy access!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yerga tez-tez kelib turasizmi? Tez va oson kirish uchun ilovani o‘rnating!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comma-separated carbon copy of recipients addresses"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nusxa oluvchilarning vergul bilan ajratilgan elektron pochta manzillari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comma-separated ids of recipient partners"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchi hamkorlarning vergul bilan ajratilgan identifikatorlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qabul qiluvchi hamkorlarning vergul bilan ajratilgan identifikatorlari (bu "
|
||
"yerda o‘rin to‘ldiruvchilar ishlatilishi mumkin)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comma-separated recipient addresses"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchilarning vergul bilan ajratilgan manzillari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qabul qiluvchilarning vergul bilan ajratilgan manzillari (bu yerda o‘rin "
|
||
"to‘ldiruvchilar ishlatilishi mumkin)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Izoh"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_comment_option
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__composition_comment_option
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment Options"
|
||
msgstr "Izoh variantlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_company
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__company_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Kompaniyalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__company_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Companies using this domain as default for sending mails"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu domendan xat yuborish uchun standart sifatida foydalanadigan "
|
||
"kompaniyalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Kompaniya"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_mail_template.js:0
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compose Email"
|
||
msgstr "Xat yozish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Composition mode"
|
||
msgstr "Yozish rejimi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conference: %s"
|
||
msgstr "Konferensiya: %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Sozlamalarni moslash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguratsiya"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure ICE Servers"
|
||
msgstr "ICE serverlarini sozlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure your activity types"
|
||
msgstr "Faoliyat turlaringizni sozlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure your own email servers"
|
||
msgstr "O‘z elektron pochta serverlaringizni sozlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/link_preview_confirm_delete.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Tasdiqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fetchmail_server__state__done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Tasdiqlangan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Congratulations, you're done with your activities."
|
||
msgstr "Tabriklaymiz, faoliyatlaringizni tugatdingiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Congratulations, your inbox is empty"
|
||
msgstr "Tabriklaymiz, pochtangiz bo‘sh"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/discuss_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Congratulations, your inbox is empty!"
|
||
msgstr "Tabriklaymiz, pochtangiz bo‘sh!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection Test Successful!"
|
||
msgstr "Ulanish sinovi muvaffaqiyatli o‘tdi!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/fields/mail_server_configurator_selection/mail_server_configurator_selection.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection failed"
|
||
msgstr "Ulanish amalga oshmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_smtp
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_smtp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)"
|
||
msgstr "Ulanish amalga oshmadi (chiquvchi pochta serveri muammosi)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/fields/mail_server_configurator_selection/mail_server_configurator_selection.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection failed: %s"
|
||
msgstr "Ulanish amalga oshmadi: %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection test failed: %s"
|
||
msgstr "Ulanish sinovi muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Connection to SFU server closed by the server, falling back to peer-to-peer"
|
||
msgstr ""
|
||
"SFU serveri bilan aloqa server tomonidan uzildi, tengdoshlar aloqasiga "
|
||
"o‘tilmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection type:"
|
||
msgstr "Ulanish turi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection:"
|
||
msgstr "Ulanish:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__is_ssl
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
|
||
"IMAPS=993, POP3S=995)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aloqalar maxsus port orqali SSL/TLS yordamida shifrlanadi (standart: "
|
||
"IMAPS=993, POP3S=995)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to_force_new
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Considers answers as new thread"
|
||
msgstr "Javoblarni yangi mavzu sifatida ko‘radi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Aloqa"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Kontaktlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Container Model"
|
||
msgstr "Konteyner modeli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel_member__last_interest_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Contains the date and time of the last interesting event that happened in "
|
||
"this channel for this user. This includes: creating, joining, pinning"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu foydalanuvchi uchun bu kanalda sodir bo‘lgan so‘nggi muhim voqeaning "
|
||
"sanasi va vaqtini o‘z ichiga oladi. Bunga quyidagilar kiradi: yaratish, "
|
||
"qo‘shilish, qadab qo‘yish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__last_interest_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Contains the date and time of the last interesting event that happened in "
|
||
"this channel. This updates itself when new message posted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu kanalda sodir bo‘lgan so‘nggi muhim voqeaning sanasi va vaqtini o‘z "
|
||
"ichiga oladi. Yangi xabar joylanganda bu avtomatik ravishda yangilanadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel_member__unpin_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contains the date and time when the channel was unpinned by the user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanal foydalanuvchi tomonidan qadab qo‘yilmagan sana va vaqtni o‘z ichiga "
|
||
"oladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reaction__content
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Mazmun"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__substitution
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Content that will automatically replace the shortcut of your choosing. This "
|
||
"content can still be adapted before sending your message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz tanlagan yorliqni avtomatik ravishda almashtiruvchi matn. Xabarni "
|
||
"yuborishdan oldin bu matnni o‘zgartirish mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__body
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Tarkib"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
msgid "Continue with Full Composer?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conversations"
|
||
msgstr "Suhbatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy Link"
|
||
msgstr "Havoladan nusxa olish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "Vaqtinchalik xotiraga nusxa olish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Could not contact the mail server, please check your outgoing email server "
|
||
"configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pochta serveriga ulanib bo‘lmadi, chiquvchi elektron pochta serveringiz "
|
||
"sozlamalarini tekshiring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
|
||
msgstr "Ushbu kontakt uchun qaytarilgan elektron xatlar soni hisoblagichi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__country_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Mamlakat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/sub_channel_list.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/activity/activity_renderer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create %(activity_name)s"
|
||
msgstr "%(activity_name)s yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create %s"
|
||
msgstr "%s yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Activity"
|
||
msgstr "Faoliyat yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Channel"
|
||
msgstr "Kanal yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Chat"
|
||
msgstr "Chat yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__create_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Group Chat"
|
||
msgstr "Guruh chati yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/message_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/sub_channel_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Thread"
|
||
msgstr "Mavzu yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Uid"
|
||
msgstr "Uid yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:mail.model_res_partner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr "Mijoz yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a Mail Template"
|
||
msgstr "Pochta andozasini yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__object_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a New Record"
|
||
msgstr "Yangi yozuv yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_plan_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create an Activity Plan"
|
||
msgstr "Faoliyat rejasi yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create new %(document)s"
|
||
msgstr "Yangi %(document)s yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(email_link)s manziliga xat yuborish orqali yangi %(document)s yarating"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Yaratildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_gif_favorite__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_voice_metadata__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_gateway_allowed__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_schedule__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reset__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_role__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__create_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_gif_favorite__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_voice_metadata__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_gateway_allowed__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_schedule__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reset__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_role__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__create_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web_portal/chatter.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creating a new record..."
|
||
msgstr "Yangi yozuv yaratilmoqda..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__credential
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Credential"
|
||
msgstr "Hujjat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__currency_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valyuta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Joriy foydalanuvchida ushbu xabarga bog‘langan yulduzchali bildirishnoma "
|
||
"mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr "Moslashtirilgan qaytarilgan xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom ICE Server with Twilio"
|
||
msgstr "Twilio bilan moslashtirilgan ICE serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom ICE Servers"
|
||
msgstr "Moslashtirilgan ICE serverlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom SFU Server"
|
||
msgstr "Moslashtirilgan SFU serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_template__template_category__custom_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom Template"
|
||
msgstr "Moslashtirilgan shablon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom Templates"
|
||
msgstr "Moslashtirilgan shablonlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__custom_channel_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom channel name"
|
||
msgstr "Moslashtirilgan kanal nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_notification_notification_partner_required
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customer is required for inbox notification"
|
||
msgstr "Kiruvchi quti bildirishnomalari uchun mijoz talab etiladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_notification_notification_partner_or_email_required
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customer or email is required for inbox / email notification"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kiruvchi quti / elektron pochta bildirishnomalari uchun mijoz yoki elektron "
|
||
"pochta manzili talab etiladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customize the look and feel of automated emails"
|
||
msgstr "Avtomatlashtirilgan xatlarning ko‘rinishi va hissini moslashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__custom_notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customized Notifications"
|
||
msgstr "Moslashtirilgan bildirishnomalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DTLS:"
|
||
msgstr "DTLS:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data channel:"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar kanali:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__line_date_deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date Deadline"
|
||
msgstr "Muddatning tugash sanasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__error_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of last failure, reset on success."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oxirgi muvaffaqiyatsizlik sanasi, muvaffaqiyat bo‘lganda qayta o‘rnatiladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Sana:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_schedule__scheduled_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Datetime at which notification should be sent."
|
||
msgstr "Bildirishnoma yuborilishi kerak bo‘lgan sana va vaqt"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__pinned_at
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__pinned_at
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Datetime at which the message has been pinned"
|
||
msgstr "Xabar mahkamlangan sana va vaqt"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__rotting_days
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day count since this resource was last updated"
|
||
msgstr "Ushbu resurs oxirgi marta yangilanganidan beri o‘tgan kunlar soni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Kunlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__rotting_days
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Days Rotting"
|
||
msgstr "Chirigan kunlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "Muddat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deadline:"
|
||
msgstr "Muddat:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deadline: %s"
|
||
msgstr "Muddat: %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/quick_voice_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deafen"
|
||
msgstr "Ovozni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dear"
|
||
msgstr "Hurmatli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dear Sender"
|
||
msgstr "Hurmatli yuboruvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_limit_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dear Sender,"
|
||
msgstr "Hurmatli yuboruvchi,"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr "Rad etish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Decoration Type"
|
||
msgstr "Bezak turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__default
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_subtype_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standart"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__default_display_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Display Mode"
|
||
msgstr "Standart ko‘rsatish rejimi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__default_from_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__default_from_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default From"
|
||
msgstr "Standart yuboruvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__default_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default From Alias"
|
||
msgstr "Standart yuboruvchi taxallusi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_note
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Note"
|
||
msgstr "Standart eslatma"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Recipients"
|
||
msgstr "Standart qabul qiluvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Summary"
|
||
msgstr "Standart xulosa"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Summary:"
|
||
msgstr "Standart xulosa:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default User"
|
||
msgstr "Standart foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_optional__alias_defaults
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Standart qiymatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default deadline for the activities..."
|
||
msgstr "Faoliyatlar uchun standart muddat..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__default_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a "
|
||
"local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. "
|
||
"'notifications@example.com' to override all outgoing emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chiquvchi server filtrlariga mos kelmaganda standart qiymat. Mahalliy qism "
|
||
"bo‘lishi mumkin, masalan 'bildirishnomalar' yoki barcha chiquvchi xatlarni "
|
||
"bekor qilish uchun to‘liq elektron pochta manzili, masalan "
|
||
"'notifications@example.com'. 'bildirishnomalar' yoki to‘liq email manzili "
|
||
"e.g."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Default recipients of the record:\n"
|
||
"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
|
||
"- email (using email_from or email field)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yozuvning standart qabul qiluvchilari: - hamkor (hamkordagi identifikator "
|
||
"yoki partner_id maydonidan foydalaniladi) YOKI - elektron pochta (email_from "
|
||
"yoki email maydonidan foydalaniladi)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__other
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default user"
|
||
msgstr "Standart foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__priority
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qayta ishlash tartibini belgilaydi, kichik qiymatlar yuqori ustuvorlikni "
|
||
"anglatadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delay Label"
|
||
msgstr "Kechikish yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delay Type"
|
||
msgstr "Kechikish turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delay after releasing push-to-talk"
|
||
msgstr "Bosib gapirish tugmasi qo‘yib yuborilgandan so‘ng kechikish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__delay_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delay units"
|
||
msgstr "Kechikish birliklari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/link_preview_confirm_delete.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_confirm_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/many2many_tags_email/many2many_tags_email.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "O‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete Emails"
|
||
msgstr "Xatlarni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/delete_thread_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete Thread"
|
||
msgstr "Muloqotni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/link_preview_confirm_delete.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete all previews"
|
||
msgstr "Barcha oldindan ko‘rishlarni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleted document"
|
||
msgstr "O‘chirilgan hujjat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr "Yetkazildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delivery Failed"
|
||
msgstr "Yetkazib berish amalga oshmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delivery failure"
|
||
msgstr "Yetkazib berish xatosi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deprecated usage of 'default_res_id', should use 'default_res_ids'."
|
||
msgstr ""
|
||
"'default_res_id' eskirgan foydalanish, 'default_res_ids' ishlatilishi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe when this template should be used"
|
||
msgstr "Ushbu andoza qachon ishlatilishi kerakligini tavsiflang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__og_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Tavsif"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Description that will be added in the message posted for this subtype. If "
|
||
"void, the name will be added instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu kichik tur uchun joylashtirilgan xabarga qo‘shiladigan tavsif. Agar "
|
||
"bo‘sh bo‘lsa, uning o‘rniga nom qo‘shiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_spam
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_spam
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Detected As Spam"
|
||
msgstr "Spam sifatida aniqlandi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__default_display_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from "
|
||
"its invitation link. No value means display text (no voice/video)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Taklif havolasidan ochilganda kanal standart holda qanday ko‘rsatilishini "
|
||
"belgilaydi. Qiymat bo‘lmasa, matn ko‘rsatiladi (ovoz/video yo‘q)."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__is_editable
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Determines if the canned response can be edited by the current user"
|
||
msgstr "Tayyor javobni joriy foydalanuvchi tahrirlashi mumkinligini aniqlaydi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__is_shared
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Determines if the canned_response is currently shared with other users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tayyor javob hozirda boshqa foydalanuvchilarga ulashilganligini aniqlaydi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Direct messages"
|
||
msgstr "Shaxsiy xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable speaker autofocus"
|
||
msgstr "Karnay avtofokusini o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_markasdone_popover.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input_tags_list_popover.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_compose_message_view_form_template_save
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_followers_edit_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_scheduled_message_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_reset_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discard editing"
|
||
msgstr "Tahrirlashni bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/thread_actions.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_rtc_session_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Aloqani uzish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
msgid "Disconnected from the call by the server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.main_menu_discuss
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discuss"
|
||
msgstr "Muhokama qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discuss sidebar"
|
||
msgstr "Muhokama yon paneli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_discuss_channel_member_unmute_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discuss: channel member unmute"
|
||
msgstr "Muhokama: kanal a'zosining ovozini yoqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_discuss_channel
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discussion Channel"
|
||
msgstr "Muhokama kanali"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discussions"
|
||
msgstr "Muhokamalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/blur_performance_warning.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dismiss warning"
|
||
msgstr "Ogohlantirishni yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_bus_listener_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_gif_favorite__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_voice_metadata__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_mail_server__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_qweb__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_menu__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_websocket__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_optional__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_gateway_allowed__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reaction__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_schedule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_presence__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reset__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_role__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_template_reset_mixin__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Display an option on related documents to open a composition wizard with "
|
||
"this template"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tegishli hujjatlarda ushbu andoza bilan matn yozish oynasini ochish "
|
||
"imkoniyatini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/many2one_avatar_user_field/kanban_many2one_avatar_user_field.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display avatar name"
|
||
msgstr "Avatar nomini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__manual_im_status__busy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do Not Disturb"
|
||
msgstr "Bezovta qilmang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
|
||
msgstr "Haqiqatan ham \"%s\"ni o‘chirib tashlamoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/link_preview_confirm_delete.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you really want to delete this preview?"
|
||
msgstr "Haqiqatan ham ushbu oldindan ko‘rishni o‘chirib tashlamoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_permission_dialog.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you want people to hear you in the meeting?"
|
||
msgstr "Yig‘ilishda odamlar sizni eshitishini xohlaysizmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_permission_dialog.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you want people to see you in the meeting?"
|
||
msgstr "Yig‘ilishda odamlar sizni ko‘rishini xohlaysizmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document
|
||
#: model:mail.activity.type,summary:mail.mail_activity_data_upload_document
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Hujjat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document Followers"
|
||
msgstr "Hujjat kuzatuvchilari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__res_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document IDs"
|
||
msgstr "Hujjat identifikatorlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document Model"
|
||
msgstr "Hujjat modeli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document Name"
|
||
msgstr "Hujjat nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document: \""
|
||
msgstr "Hujjat: \""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domen"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_markasdone_popover.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Bajarildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_markasdone_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Done & Schedule Next"
|
||
msgstr "Bajarildi va keyingisi rejalashtirildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Done Date"
|
||
msgstr "Bajarilgan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_markasdone_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Done and Schedule Next"
|
||
msgstr "Bajarildi va keyingisi rejalashtirilsin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Yuklab olish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download Files"
|
||
msgstr "Fayllarni yuklab olish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download logs"
|
||
msgstr "Qaydlarni yuklab olish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download:"
|
||
msgstr "Yuklab olish:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/mail_attachment_dropzone.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop Files here"
|
||
msgstr "Fayllarni shu yerga tashlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__date_deadline
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "Muddati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Due Date In"
|
||
msgstr "Muddat ichida"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Due in"
|
||
msgstr "Muddatiga qoldi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Due in %s days"
|
||
msgstr "%s kunga qoldi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Due on"
|
||
msgstr "Muddati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Due type"
|
||
msgstr "Muddat turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_dup
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_dup
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duplicated Email"
|
||
msgstr "Takroriy elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__duration_hour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration Hour"
|
||
msgstr "Davomiylik soati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__voice_active_duration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration of voice activity in ms"
|
||
msgstr "Ovozli faollik davomiyligi (ms)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__followers_type__generic
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dynamic Followers"
|
||
msgstr "Dinamik kuzatuvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dynamic Reports"
|
||
msgstr "Dinamik hisobotlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dynamic User (based on record)"
|
||
msgstr "Dinamik foydalanuvchi (yozuv asosida)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge blur intensity"
|
||
msgstr "Chet xiralashish darajasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Scheduled Message"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan xabarni tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Scheduled Note"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan eslatmani tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_subtype_dialog.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Subscription of %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s obunasini tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/many2many_tags_email/many2many_tags_email.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Tags"
|
||
msgstr "Teglarni tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit subscription"
|
||
msgstr "Obunani tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__mail_post_method__email
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email
|
||
#: model:mail.activity.type,summary:mail.mail_activity_data_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_add_signature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_add_signature
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Add Signature"
|
||
msgstr "Elektron pochtaga imzo qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_gateway_allowed__email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Elektron pochta manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_optional__alias_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Elektron pochta taxallusi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Aliases"
|
||
msgstr "Elektron pochta taxalluslari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Aliases Mixin"
|
||
msgstr "Elektron pochta taxalluslari aralashmasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin_optional
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Aliases Mixin (light)"
|
||
msgstr "Elektron pochta taxalluslari aralashmasi (yengil)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Blacklist"
|
||
msgstr "Elektron pochta qora ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_secondary_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__email_secondary_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Button Color"
|
||
msgstr "Elektron pochta tugmasi rangi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_primary_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__email_primary_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Button Text"
|
||
msgstr "Elektron pochta tugmasi matni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email CC management"
|
||
msgstr "Elektron pochta nusxasi boshqaruvi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__alias_domain_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Domain"
|
||
msgstr "Elektron pochta domeni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Failure: %(modelName)s"
|
||
msgstr "Elektron pochta xatosi: %(modelName)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Mass Mailing"
|
||
msgstr "Ommaviy elektron pochta jo‘natish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_layout_xmlid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_layout_xmlid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Notification Layout"
|
||
msgstr "Elektron pochta bildirishnomasi maketi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Preview"
|
||
msgstr "Elektron pochta ko‘rinishi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Search"
|
||
msgstr "Elektron pochta qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "Elektron pochta andozasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Template Preview"
|
||
msgstr "Elektron pochta andozasi ko‘rinishi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Templates"
|
||
msgstr "Elektron pochta andozalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Elektron pochta zanjiri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email address already exists!"
|
||
msgstr "Elektron pochta manzili allaqachon mavjud!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
|
||
"found and replaces the author_id field in the chatter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jo‘natuvchining elektron pochta manzili. Bu maydon mos hamkor topilmaganda "
|
||
"o‘rnatiladi va chatdagi muallif_id maydonini almashtiradi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Email address to which replies will be redirected when sending emails in "
|
||
"mass; only used when the reply is not logged in the original discussion "
|
||
"thread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ommaviy xatlar yuborilganda javoblar qayta yo‘naltiriladigan elektron pochta "
|
||
"manzili; faqat javob asl muhokamada qayd etilmaganda ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Email addresses that are blacklisted won't receive Email mailings anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qora ro‘yxatga kiritilgan elektron pochta manzillari endi xat-xabarlarni "
|
||
"qabul qilmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Email aliases %(alias_name)s cannot be used on several records at the same "
|
||
"time. Please update records one by one."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(alias_name)s elektron pochta taxalluslari bir vaqtning o‘zida bir nechta "
|
||
"yozuvda ishlatilishi mumkin emas. Iltimos, yozuvlarni birma-bir yangilang."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "Elektron pochta nusxasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email composition wizard"
|
||
msgstr "Elektron pochta yaratish yordamchisi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__name
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_optional__alias_domain
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
|
||
msgstr "Elektron pochta domeni, masalan, 'odoo@example.com' dagi 'example.com'"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email message"
|
||
msgstr "Elektron pochta xabari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email templates"
|
||
msgstr "Elektron pochta andozalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_schedule_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Elektron xatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__incoming_email_cc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__incoming_email_cc
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Emails Cc"
|
||
msgstr "Nusxa olingan elektron pochta manzillari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__incoming_email_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__incoming_email_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Emails To"
|
||
msgstr "Elektron pochta oluvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/fields/mail_server_configurator_selection/mail_server_configurator_selection.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Emails sent via"
|
||
msgstr "Orqali yuborilgan elektron xatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Emoji"
|
||
msgstr "Emoji"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/emojis_field_common/emojis_field_common.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Emojis"
|
||
msgstr "Emojilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Employee Only"
|
||
msgstr "Faqat xodimlar uchun"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Yoqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable Ordered Tracking"
|
||
msgstr "Tartibli kuzatuvni yoqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__end_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End Dt"
|
||
msgstr "Tugash sanasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Kirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_action_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter full screen!"
|
||
msgstr "To‘liq ekranga o‘tish!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__error
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_account__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__base_automation__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__card_campaign__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_model__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_department__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_job__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_version__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_cron__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_routing_workcenter__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_pricelist__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_exception_decoration__danger
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_exception_decoration__danger
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Xato"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error Message"
|
||
msgstr "Xato xabari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/update.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
|
||
msgstr "Nashriyotchi kafolat serveri bilan aloqa vaqtida xatolik yuz berdi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Error without exception. Probably due to concurrent access update of "
|
||
"notification records. Please see with an administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Istisnosiz xato. Ehtimol, bildirishnoma yozuvlariga bir vaqtda kirishni "
|
||
"yangilash tufayli. Iltimos, administrator bilan maslahatlashing."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Error without exception. Probably due to sending an email without computed "
|
||
"recipients."
|
||
msgstr ""
|
||
"Istisnosiz xato. Ehtimol, oluvchilari aniqlanmagan elektron xat yuborish "
|
||
"tufayli."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object."
|
||
msgstr "Xato, hamkor bir xil obyektni ikki marta kuzata olmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "Hamma"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "Istisno"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exit Fullscreen"
|
||
msgstr "To‘liq ekrandan chiqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exit Picture in Picture"
|
||
msgstr "Rasmdan rasm rejimidan chiqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "Kengaytirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/public_web/discuss_sidebar_call_participants.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expand participants"
|
||
msgstr "Ishtirokchilarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__expiration_time
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expiration Token Date"
|
||
msgstr "Token muddati tugash sanasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_followers_edit_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra Comments ..."
|
||
msgstr "Qo‘shimcha izohlar..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra info"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fail Mail"
|
||
msgstr "Xat yuborish muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Amalga oshmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/webclient/web/webclient.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed to enable push notifications"
|
||
msgstr "Push-bildirishnomalarni yoqib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed to load gifs..."
|
||
msgstr "GIF fayllarni yuklab bo‘lmadi..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed to load the SFU server, falling back to peer-to-peer"
|
||
msgstr "SFU serverini yuklab bo‘lmadi, tengdoshlar aloqasiga o‘tilmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed to post the message. Click to retry"
|
||
msgstr "Xabarni joylashtirish amalga oshmadi. Qayta urinish uchun bosing"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to render QWeb template: %(template_src)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"%(template_traceback)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"QWeb andozasini ko‘rsatib bo‘lmadi: %(template_src)s %(template_traceback)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed to render inline_template template: %(template_txt)s"
|
||
msgstr "Inline_template andozasini ko‘rsatib bo‘lmadi: %(template_txt)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed to render template: %(view_ref)s"
|
||
msgstr "Andozani ko‘rsatib bo‘lmadi: %(view_ref)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failure Reason"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyatsizlik sababi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failure reason"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyatsizlik sababi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, "
|
||
"stored to ease the debugging of mailing issues."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muvaffaqiyatsizlik sababi. Bu odatda elektron pochta serveri tomonidan "
|
||
"yuboriladigan istisno bo‘lib, xat-xabar muammolarini tuzatishni "
|
||
"osonlashtirish uchun saqlanadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failure type"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyatsizlik turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failure: %(modelName)s"
|
||
msgstr "Xato: %(modelName)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favorited By"
|
||
msgstr "Saqlab qo‘yganlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Sevimlilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__feedback
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Fikr-mulohaza"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Feedback:"
|
||
msgstr "Fikr-mulohaza:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fetch Now"
|
||
msgstr "Hozir yuklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Maydon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"."
|
||
msgstr "\"Xat faoliyati\" maydonini \"Yolg‘on\"ga o‘zgartirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"."
|
||
msgstr "\"Xat qora ro‘yxati\" maydonini \"Yolg‘on\"ga o‘zgartirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"."
|
||
msgstr "\"Xat zanjiri\" maydonini \"Yolg‘on\"ga o‘zgartirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field details"
|
||
msgstr "Maydon tafsilotlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__update_path
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__update_path
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field to Update Path"
|
||
msgstr "Yangilanadigan maydon yo‘li"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Field used to link the related model to the subtype model when using "
|
||
"automatic subscription on a related document. The field is used to compute "
|
||
"getattr(related_document.relation_field)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tegishli hujjatga avtomatik obuna bo‘lishda aloqador modelni kichik turdagi "
|
||
"modelga bog‘lash uchun ishlatiladigan maydon. Bu maydon "
|
||
"getattr(related_document.relation_field) ni hisoblash uchun ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_tracking_duration_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Field “%(field)s” on model “%(model)s” must be of type Many2one and have "
|
||
"tracking=True for the computation of duration."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(model)s\" modelidagi \"%(field)s\" maydoni Many2one turida bo‘lishi va "
|
||
"davomiylikni hisoblash uchun tracking=True bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Maydonlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__template_fs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_template_reset_mixin__template_fs
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template."
|
||
msgstr ""
|
||
"Andoza kelib chiqqan fayl. Buzilgan andozani tiklash uchun ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_upload_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File too large"
|
||
msgstr "Fayl hajmi juda katta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Fayllar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter Messages"
|
||
msgstr "Xabarlarni saralash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fold"
|
||
msgstr "Yig‘ish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Kuzatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar (Hamkorlar)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__followers_partner_field_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__followers_partner_field_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers Field"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar maydoni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers Form"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar shakli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__followers_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__followers_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers Type"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_followers_edit.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers added"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar qo‘shildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers_edit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers edit wizard"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilarni tahrirlash vositasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers only"
|
||
msgstr "Faqat kuzatuvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_followers_edit.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers removed"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar olib tashlandi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers to add"
|
||
msgstr "Qo‘shiladigan kuzatuvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers to remove"
|
||
msgstr "Olib tashlanadigan kuzatuvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_followers_edit.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers updated"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar yangilandi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Kuzatilmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_plan_template__icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font Awesome belgisi, masalan, fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the group-based "
|
||
"authorization or group auto-subscription."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(channels)s uchun guruhga asoslangan ruxsat yoki guruhga avtomatik obuna "
|
||
"bo‘lish uchun channel_type 'channel' bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "For 1 hour"
|
||
msgstr "1 soatga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "For 15 minutes"
|
||
msgstr "15 daqiqaga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "For 24 hours"
|
||
msgstr "24 soatga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "For 3 hours"
|
||
msgstr "3 soatga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "For 8 hours"
|
||
msgstr "8 soatga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__value
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"For Python expressions, this field may hold a Python expression that can use "
|
||
"the same values as for the code field on the server action,e.g. "
|
||
"`env.user.name` to set the current user's name as the value or `record.id` "
|
||
"to set the ID of the record on which the action is run.\n"
|
||
"\n"
|
||
"For Static values, the value will be used directly without evaluation, "
|
||
"e.g.`42` or `My custom name` or the selected record."
|
||
msgstr ""
|
||
"Python ifodalari uchun bu maydon server harakatidagi kod maydoni kabi bir "
|
||
"xil qiymatlardan foydalanishi mumkin bo‘lgan Python ifodasini o‘z ichiga "
|
||
"olishi mumkin, masalan, joriy foydalanuvchi nomini qiymat sifatida o‘rnatish "
|
||
"uchun 'env.user.name' yoki amal bajariladigan yozuvning ID sini o‘rnatish "
|
||
"uchun 'record.id'. Statik qiymatlar uchun qiymat to‘g‘ridan-to‘g‘ri "
|
||
"baholanmasdan ishlatiladi, masalan, '42' yoki 'Mening maxsus ismim' yoki "
|
||
"tanlangan yozuv."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_tracking_duration_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "For performance reasons, use \"=\" operators on rotting fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Samaradorlik nuqtai nazaridan, buziluvchi maydonlarda \"=\" operatorlaridan "
|
||
"foydalaning."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_schedule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Force Send"
|
||
msgstr "Majburiy yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Force a Language"
|
||
msgstr "Tilni majburlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Formatted Email"
|
||
msgstr "Formatlangan elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
msgid "Formatting can only be restored in Full Composer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_actions_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_comment_option__forward
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_scheduled_message__composition_comment_option__forward
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Yo‘naltirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_actions_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Forward Message"
|
||
msgstr "Xabarni yo‘naltirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Kimdan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__from_message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "From Message"
|
||
msgstr "Xabardan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "From peer:"
|
||
msgstr "Hamkordan:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Kimdan:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__discuss_channel__default_display_mode__video_full_screen
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Full screen video"
|
||
msgstr "To‘liq ekran video"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "To‘liq ekran"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_menu.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Future"
|
||
msgstr "Kelajak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Kelajakdagi faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/composer_actions_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GIF"
|
||
msgstr "GIF"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GIF Category"
|
||
msgstr "GIF toifasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GIF Favorites"
|
||
msgstr "Sevimli GIFlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.discuss_gif_favorite_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.discuss_gif_favorite_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_gif_favorite_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_gif_favorite_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GIF favorite"
|
||
msgstr "Sevimli GIF"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_gif_favorite__tenor_gif_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GIF id from Tenor"
|
||
msgstr "Tenor'dan GIF identifikatori"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Kirish nuqtasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Go to conversation"
|
||
msgstr "Suhbatga o‘tish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Google Translate Integration"
|
||
msgstr "Google Tarjima integratsiyasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__discuss_channel__channel_type__group
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Guruh"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Guruh nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_discuss_channel_group_public_id_check
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Group authorization and group auto-subscription are only supported on "
|
||
"channels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Guruh avtorizatsiyasi va guruhga avtomatik obuna bo‘lish faqat kanallarda "
|
||
"qo‘llab-quvvatlanadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_icon.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grouped Chat"
|
||
msgstr "Guruhlashtirilgan chat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Guruhlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/controllers/discuss/public_page.py:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_guest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__guest_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__guest_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_guest_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_guest_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_presence__guest_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__guest_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_guest_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Mehmon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/mail_guest.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Guest's name cannot be empty."
|
||
msgstr "Mehmon ismi bo‘sh bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/mail_guest.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Guest's name is too long."
|
||
msgstr "Mehmon ismi juda uzun."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_guest_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_guest_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_guest_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Mehmonlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP yo‘naltirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/blur_performance_warning.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hardware acceleration is disabled. Blur effect impacts performance "
|
||
"significantly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Apparat tezlatish o‘chirilgan. Xiralashtirish effekti ishlash "
|
||
"samaradorligiga sezilarli ta'sir ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__has_attachments
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Attachments"
|
||
msgstr "Ilovalar mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__has_dynamic_reports
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Dynamic Reports"
|
||
msgstr "Dinamik hisobotlarga ega"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Error"
|
||
msgstr "Xatolik mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__has_external_mail_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has External Mail Server"
|
||
msgstr "Tashqi pochta serveri mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Mail Activity"
|
||
msgstr "Pochta faoliyati mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Mail Blacklist"
|
||
msgstr "Pochta qora ro‘yxati mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__has_mail_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Mail Server"
|
||
msgstr "Pochta serveri mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Mail Thread"
|
||
msgstr "Pochta zanjiri mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Mentions"
|
||
msgstr "Eslatmalar mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__has_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Xabar mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__has_several_languages_installed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Several Languages Installed"
|
||
msgstr "Bir nechta til o‘rnatilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__has_thumbnail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Thumbnail"
|
||
msgstr "Eskiz mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__has_warning
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Warning"
|
||
msgstr "Ogohlantirish mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__is_deaf
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has disabled incoming sound"
|
||
msgstr "Kiruvchi ovoz o‘chirilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has error"
|
||
msgstr "Xatolik mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__has_user_on_demand
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__plan_has_user_on_demand
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has on demand responsible"
|
||
msgstr "Talab bo‘yicha mas'ul shaxsga ega"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Headers"
|
||
msgstr "Sarlavhalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hello"
|
||
msgstr "Salom"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Yashirin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_template__template_category__hidden_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hidden Template"
|
||
msgstr "Yashirin shablon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide Pinned Messages"
|
||
msgstr "Qotirilgan xabarlarni yashirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_hub.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide all conversations"
|
||
msgstr "Barcha suhbatlarni yashirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide camera preview"
|
||
msgstr "Kamera ko‘rinishini yashirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide sidebar"
|
||
msgstr "Yon panelni yashirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide the subtype in the follower options"
|
||
msgstr "Kuzatuvchi parametrlarida kichik turni yashirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kichik tur konfiguratsiyasidan qat'i nazar, ommaviy/portal foydalanuvchilari "
|
||
"uchun yashirish."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hostname or IP of the mail server"
|
||
msgstr "Pochta serverining xost nomi yoki IP manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hover on your message and add a star"
|
||
msgstr "Xabaringiz ustiga sichqonchani olib boring va yulduzcha qo‘shing"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings__voice_active_duration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"How long the audio broadcast will remain active after passing the volume "
|
||
"threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
"Audio translatsiya tovush balandligi chegarasidan o‘tgandan so‘ng qancha "
|
||
"vaqt faol qolishi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_ice_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ICE Server"
|
||
msgstr "ICE serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ICE Server Configuration"
|
||
msgstr "ICE serveri sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_ice_servers
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.ice_servers_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ICE Servers"
|
||
msgstr "ICE serverlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ICE connection:"
|
||
msgstr "ICE ulanishi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ICE gathering:"
|
||
msgstr "ICE yig‘ilishi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ICE:"
|
||
msgstr "ICE:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_bus_listener_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_gif_favorite__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_voice_metadata__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_mail_server__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_qweb__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_menu__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_websocket__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_optional__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_gateway_allowed__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reaction__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_schedule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_presence__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reset__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_role__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_template_reset_mixin__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task "
|
||
"creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Taxallusni o‘z ichiga olgan asosiy yozuv identifikatori (masalan: vazifa "
|
||
"yaratish taxallusiga ega loyiha)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__im_status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_presence__status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__im_status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__im_status
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IM Status"
|
||
msgstr "IM holati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__manual_im_status
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IM status manually set by the user"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi tomonidan qo‘lda o‘rnatilgan IM holati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IMAP"
|
||
msgstr "IMAP"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fetchmail_server__server_type__imap
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IMAP Server"
|
||
msgstr "IMAP serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Belgi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Istisno faoliyatini ko‘rsatuvchi belgi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Id of the followed resource"
|
||
msgstr "Kuzatilayotgan resurs identifikatori"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_rtc_session_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Shaxsiyat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Bo‘sh"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers_edit__res_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ids of the followed resources"
|
||
msgstr "Kuzatilayotgan resurslar identifikatorlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If SSL required."
|
||
msgstr "SSL talab qilinsa"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If set every modification done to this field is tracked. Value is used to "
|
||
"order tracking values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar o‘rnatilsa, bu maydonga kiritilgan har qanday o‘zgarish kuzatiladi. "
|
||
"Qiymat kuzatuv qiymatlarini tartiblash uchun ishlatiladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel_member__mute_until_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the member will not receive notifications from the channel until "
|
||
"this date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar o‘rnatilsa, a'zo ushbu sanagacha kanaldan bildirishnomalar olmaydi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, "
|
||
"the email will be send as soon as possible. Unless a timezone is specified, "
|
||
"it is considered as being in UTC timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar o‘rnatilsa, navbat boshqaruvchisi elektron xatni belgilangan sanadan "
|
||
"keyin yuboradi. Agar o‘rnatilmasa, xat imkon qadar tezroq yuboriladi. Vaqt "
|
||
"mintaqasi ko‘rsatilmagan bo‘lsa, u UTC vaqt mintaqasida deb hisoblanadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, "
|
||
"the email will be send as soon as possible. You can use dynamic expression."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar o‘rnatilsa, navbat boshqaruvchisi elektron xatni belgilangan sanadan "
|
||
"keyin yuboradi. Agar o‘rnatilmasa, xat imkon qadar tezroq yuboriladi. "
|
||
"Dinamik ifodadan foydalanishingiz mumkin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
||
"instead of the default message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar o‘rnatilsa, ushbu mazmun standart xabar o‘rniga ruxsatsiz "
|
||
"foydalanuvchilarga avtomatik tarzda yuboriladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
|
||
"mailing anymore, from any list"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar elektron pochta manzili qora ro‘yxatda bo‘lsa, kontakt endi hech qanday "
|
||
"ro‘yxatdan ommaviy xabar olmaydi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_scheduled_message__is_note
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If the message will be posted as a Note."
|
||
msgstr "Agar xabar Eslatma sifatida joylashtirilsa"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to_force_new
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to_force_new
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If true, answers do not go in the original document discussion thread. "
|
||
"Instead, it will check for the reply_to in tracking message-id and "
|
||
"redirected accordingly. This has an impact on the generated message-id."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar \"true\" bo‘lsa, javoblar asl hujjat muhokamasi mavzusiga kiritilmaydi. "
|
||
"Buning o‘rniga, u xabarni kuzatish identifikatoridagi \"reply_to\" ni "
|
||
"tekshiradi va tegishli ravishda yo‘naltiriladi. Bu yaratilgan xabar "
|
||
"identifikatoriga ta'sir qiladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't recognize it, you should change your password immediately via "
|
||
"this link:<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar uni tanimayotgan bo‘lsangiz, parolingizni darhol ushbu havola orqali "
|
||
"o‘zgartirishingiz kerak:<br/>"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, "
|
||
"enter the domain name here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar Odoo serveriga yo‘naltirilgan universal elektron pochta domenini "
|
||
"sozlagan bo‘lsangiz, domen nomini shu yerga kiriting"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__use_sfu_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If you want to setup SFU server for large group calls."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar katta guruhli qo‘ng‘iroqlar uchun SFU serverini sozlamoqchi bo‘lsangiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__use_twilio_rtc_servers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If you want to use twilio as TURN/STUN server provider"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar Twilio xizmatidan TURN/STUN server ta'minlovchisi sifatida "
|
||
"foydalanmoqchi bo‘lsangiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__image_128
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__image_1920
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__og_image
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Rasm"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__image_1024
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 1024"
|
||
msgstr "1024 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__image_128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "128 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__image_256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 256"
|
||
msgstr "256 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__image_512
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 512"
|
||
msgstr "512 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__image_mimetype
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image MIME type"
|
||
msgstr "Rasm MIME turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image is a link"
|
||
msgstr "Rasm havoladir"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In %(country)s"
|
||
msgstr "%(country)s da"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In Odoo"
|
||
msgstr "Odoo‘da"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__scheduled_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"In comment mode: if set, postpone notifications sending. In mass mail mode: "
|
||
"if sent, send emails after that date. This date is considered as being in "
|
||
"UTC timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Izoh rejimida: agar belgilangan bo‘lsa, bildirishnomalar yuborishni "
|
||
"kechiktiradi. Ommaviy xat yuborish rejimida: agar yuborilgan bo‘lsa, ushbu "
|
||
"sanadan keyin xatlar yuboriladi. Bu sana UTC vaqt mintaqasida hisoblanadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inactive Alias"
|
||
msgstr "Faol bo‘lmagan taxallus"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__fetchmail_server_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inbound Mail Server"
|
||
msgstr "Kiruvchi pochta serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Kiruvchi xatlar qutisi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incoming Email"
|
||
msgstr "Kiruvchi elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incoming Email Servers"
|
||
msgstr "Kiruvchi elektron pochta serverlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_fetchmail_server
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incoming Mail Server"
|
||
msgstr "Kiruvchi pochta serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_server_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_action_fetchmail_server_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incoming Mail Servers"
|
||
msgstr "Kiruvchi pochta serverlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel_member.py:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incoming call"
|
||
msgstr "Kiruvchi qo‘ng‘iroq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incoming call from %(inviter)s"
|
||
msgstr "%(inviter)s dan kiruvchi qo‘ng‘iroq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates this activity has been created automatically and not by any user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu faoliyat avtomatik tarzda yaratilganini va hech qanday foydalanuvchi "
|
||
"tomonidan yaratilmaganligini ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Initial model"
|
||
msgstr "Dastlabki model"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__contact_address_inline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__contact_address_inline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inlined Complete Address"
|
||
msgstr "Ichki to‘liq manzil"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert a Canned response"
|
||
msgstr "Tayyor javob kiritish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "O‘rnatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Install Odoo"
|
||
msgstr "Odoo‘ni o‘rnatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.discuss_channel_integrations_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "Integratsiyalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Internal Only"
|
||
msgstr "Faqat ichki"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.notification_preview
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Internal communication:"
|
||
msgstr "Ichki aloqa:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__delay_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Oraliq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__interval_number
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Interval Number"
|
||
msgstr "Interval raqami"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__interval_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Interval Unit"
|
||
msgstr "Interval birligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_status__invalid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid domain “%(domain)s” (type “%(domain_type)s”)"
|
||
msgstr "\"%(domain)s\" domeni noto‘g‘ri (turi \"%(domain_type)s\")"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_email_invalid
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_email_invalid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid email address"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri elektron pochta manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid email address “%s”"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri elektron pochta manzili \"%s\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. "
|
||
"\"{'field': 'value'}\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Noto‘g‘ri ifoda, u so‘zma-so‘z Python lug‘ati ta'rifi bo‘lishi kerak, "
|
||
"masalan: \"{'maydon': 'qiymat'}\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid field “%(field_name)s” when creating a channel with members."
|
||
msgstr "A'zolarga ega kanal yaratishda \"%(field_name)s\" maydoni noto‘g‘ri."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_from_invalid
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_from_invalid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid from address"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri yuboruvchi manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid primary email field on model %s"
|
||
msgstr "%s modelidagi asosiy elektron pochta maydoni noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/tools/parser.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid res_ids %(res_ids_str)s (type %(res_ids_type)s)"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri res_ids %(res_ids_str)s (turi %(res_ids_type)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid server name!\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr "Server nomi noto‘g‘ri! %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid template or view source %(svalue)s (type %(stype)s), should be a "
|
||
"record or an XMLID"
|
||
msgstr ""
|
||
"Noto‘g‘ri shablon yoki ko‘rish manbasi %(svalue)s (turi %(stype)s), yozuv "
|
||
"yoki XMLID bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid template or view source Xml ID %(source_ref)s does not exist anymore"
|
||
msgstr ""
|
||
"Noto‘g‘ri shablon yoki ko‘rish manbasi Xml ID %(source_ref)s endi mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Noto‘g‘ri shablon yoki ko‘rish manbasi yozuvi %(svalue)s, %(model)s o‘rniga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid template or view source reference %(svalue)s, is %(model)s instead"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri shablon yoki manba havolasi %(svalue)s, %(model)s o‘rniga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid value when creating a channel with members, only 4 or 6 are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"A'zolar bilan kanal yaratishda noto‘g‘ri qiymat, faqat 4 yoki 6 ga ruxsat "
|
||
"berilgan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid value when creating a channel with memberships, only 0 is allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"A'zolik obunalari bilan kanal yaratishda noto‘g‘ri qiymat, faqat 0 ga ruxsat "
|
||
"berilgan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__invitation_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invitation URL"
|
||
msgstr "Taklif URL manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invitation already sent to this address"
|
||
msgstr "Taklif allaqachon bu manzilga yuborilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
msgid "Invitation link copied!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
msgid "Invitation link copy failed (Permission denied?)!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_followers_edit.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invitation to follow %(document_model)s."
|
||
msgstr "%(document_model)s ni kuzatish uchun taklif."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_followers_edit.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s"
|
||
msgstr "%(document_model)s ni kuzatish uchun taklif: %(document_name)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/avatar_autocomplete/avatar_many2x_autocomplete.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invite \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\"ni taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invite People"
|
||
msgstr "Odamlarni taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_member_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invite a User"
|
||
msgstr "Foydalanuvchini taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invite people"
|
||
msgstr "Odamlarni taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
msgid "Invite people or email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/avatar_autocomplete/avatar_many2x_autocomplete.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invite teammates"
|
||
msgstr "Jamoa a'zolarini taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/avatar_autocomplete/avatar_many2x_autocomplete.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invite teammates via email"
|
||
msgstr "Jamoa a'zolarini elektron pochta orqali taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invite to Group Chat"
|
||
msgstr "Guruh suhbatiga taklif etish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__invited_member_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invited Member"
|
||
msgstr "Taklif etilgan a'zo"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inviting by email is not allowed for this channel type (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu turdagi kanal (%s) uchun elektron pochta orqali taklif qilishga ruxsat "
|
||
"berilmagan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr "Faol"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_current_user_or_guest_author
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_current_user_or_guest_author
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Current User Or Guest Author"
|
||
msgstr "Joriy foydalanuvchi yoki mehmon muallif"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__is_editable
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Editable"
|
||
msgstr "Tahrirlash mumkin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_mail_template_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__is_mail_template_editor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Editor"
|
||
msgstr "Muharrir"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Kuzatuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__is_hidden
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Hidden"
|
||
msgstr "Yashirin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_in_call
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is In Call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__is_member
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Member"
|
||
msgstr "A'zo"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Read"
|
||
msgstr "O‘qilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__is_self
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Self"
|
||
msgstr "O‘zi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__is_template_editor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Template Editor"
|
||
msgstr "Shablon muharriri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_is_log
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is a log"
|
||
msgstr "Jurnal"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__is_note
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is a note"
|
||
msgstr "Eslatma"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notified_bcc_contains_share
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is an external partner follower of the document?"
|
||
msgstr "Hujjatning tashqi hamkor kuzatuvchisimi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_channel_open
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is discuss sidebar category channel open?"
|
||
msgstr "Muhokama yon paneli turkum kanali ochiqmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_chat_open
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is discuss sidebar category chat open?"
|
||
msgstr "Muhokama yon paneli turkum suhbati ochiqmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_in_call
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is in call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__is_muted
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is microphone muted"
|
||
msgstr "Mikrofon o‘chirilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__is_pinned
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is pinned on the interface"
|
||
msgstr "Interfeysga qotirilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__is_camera_on
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is sending user video"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi video uzatmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__is_screen_sharing_on
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is sharing the screen"
|
||
msgstr "Ekranni ulashmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It appears you're trying to create a channel member, but it seems like you "
|
||
"forgot to specify the related channel. To move forward, please make sure to "
|
||
"provide the necessary channel information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanal a'zosini yaratmoqchi bo‘lganingiz ko‘rinib turibdi, ammo tegishli "
|
||
"kanalni ko‘rsatishni unutganga o‘xshaysiz. Davom etish uchun zarur kanal "
|
||
"ma'lumotlarini taqdim eting."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_push_device__keys
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"It's refer to browser keys used by the notification: \n"
|
||
"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The "
|
||
"browser will \n"
|
||
" keep the private key secret and use it for decrypting the payload\n"
|
||
"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside "
|
||
"of Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu brauzer tomonidan bildirishnoma uchun ishlatiladigan kalitlarga tegishli: "
|
||
"- p256dh: Bu brauzer tomonidan yaratilgan obuna ochiq kaliti. Brauzer maxfiy "
|
||
"kalitni sir saqlaydi va undan foydali ma'lumotlarni shifrdan chiqarish uchun "
|
||
"foydalanadi - auth: Auth qiymati maxfiy deb hisoblanishi va Odoo "
|
||
"tashqarisida ulashilmasligi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__duration_tracking
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "JSON that maps ids from a many2one field to seconds spent"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ko‘p bittaga maydonidagi identifikatorlarni sarflangan soniyalarga "
|
||
"moslashtiruvchi JSON"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join Call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqqa qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_invitation_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join Channel"
|
||
msgstr "Kanalga qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join Video Call"
|
||
msgstr "Video qo‘ng‘iroqqa qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.discuss_channel_action_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join a group"
|
||
msgstr "Guruhga qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqqa qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join the Call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqqa qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join the Call with Camera"
|
||
msgstr "Kamera bilan qo‘ng‘iroqqa qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_card_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Jump"
|
||
msgstr "O‘tish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Jump to Present"
|
||
msgstr "Hozirgi holatga o‘tish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "KB"
|
||
msgstr "KB"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__attach
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep Attachments"
|
||
msgstr "Ilovalarni saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_keep_log
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep Message Copy"
|
||
msgstr "Xabar nusxasini saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__original
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep Original"
|
||
msgstr "Aslini saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_keep_log
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Keep a copy of the email content if emails are removed (mass mailing only)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Elektron xatlar o‘chirilsa, elektron pochta mazmuni nusxasini saqlash (faqat "
|
||
"ommaviy xabar yuborish uchun)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_discuss_call_history
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep the call history"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqlar tarixini saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Kalit"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_limit_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kind Regards"
|
||
msgstr "Hurmat bilan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/public_web/discuss_sidebar_call_participants.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LIVE"
|
||
msgstr "JONLI"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__lang
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__lang
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__lang
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Til"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Error"
|
||
msgstr "So‘nggi xato"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__error_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Error Date"
|
||
msgstr "Oxirgi xato sanasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__error_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Error Message"
|
||
msgstr "Oxirgi xato xabari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Fetch Date"
|
||
msgstr "Oxirgi yuklash sanasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__fetched_message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Fetched"
|
||
msgstr "Oxirgi yuklanilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__last_interest_dt
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__last_interest_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Interest"
|
||
msgstr "Oxirgi qiziqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_presence__last_poll
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Poll"
|
||
msgstr "Oxirgi so‘rov"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_presence__last_presence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Presence"
|
||
msgstr "Oxirgi faollik"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__seen_message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Seen"
|
||
msgstr "Oxirgi ko‘rilgan vaqt"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__write_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated On"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_gif_favorite__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_voice_metadata__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_gateway_allowed__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_schedule__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reset__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_role__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__write_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilagan shaxs"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_gif_favorite__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_voice_metadata__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_gateway_allowed__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_schedule__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reset__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_role__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__write_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__last_used
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Used"
|
||
msgstr "Oxirgi foydalanilgan vaqt"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__last_seen_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last seen date"
|
||
msgstr "Oxirgi ko‘rilgan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__last_used
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last time this canned_response was used"
|
||
msgstr "Ushbu tayyor javob oxirgi marta ishlatilgan vaqt"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Late"
|
||
msgstr "Kechikkan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Kechikkan faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Launch Plans"
|
||
msgstr "Ishga tushirish rejalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Tartib"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Chiqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave Channel"
|
||
msgstr "Kanaldan chiqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/thread_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave Conversation"
|
||
msgstr "Suhbatni tark etish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_commands.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave this channel"
|
||
msgstr "Ushbu kanaldan chiqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__line_description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Line Description"
|
||
msgstr "Qator tavsifi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__link_field_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__link_field_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link Field"
|
||
msgstr "Havola maydoni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__link_preview_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link Preview"
|
||
msgstr "Havola ko‘rinishi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_link_preview_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_link_preview_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_link_preview_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_link_preview_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link Previews"
|
||
msgstr "Havola ko‘rinishlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_link_preview
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link between link previews and messages"
|
||
msgstr "Havola ko‘rinishlari va xabarlar orasidagi bog‘lanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link to"
|
||
msgstr "Bog‘lanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__linked_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__linked_message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linked Message"
|
||
msgstr "Bog‘langan xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linked to"
|
||
msgstr "Bog‘langan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/list_activity/list_activity.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "List Activity"
|
||
msgstr "Faoliyat ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_commands.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "List users in the current channel"
|
||
msgstr "Joriy kanaldagi foydalanuvchilar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load More"
|
||
msgstr "Ko‘proq yuklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_list.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_member_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load more"
|
||
msgstr "Ko‘proq yuklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Yuklanmoqda..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/navigable_list.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/messaging_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Yuklanmoqda..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fetchmail_server__server_type__local
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local Server"
|
||
msgstr "Mahalliy server"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_incoming_local
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local-part based incoming detection"
|
||
msgstr "Mahalliy qismga asoslangan kiruvchi aniqlov"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__catchall_alias
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Local-part of email used for Reply-To to catch answers e.g. 'catchall' in "
|
||
"'catchall@example.com'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Javoblarni tutish uchun \"Javob berish\" maydonida foydalaniladigan elektron "
|
||
"pochta manzilining mahalliy qismi, masalan 'catchall@example.com' dagi "
|
||
"'catchall'"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__bounce_alias
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Local-part of email used for Return-Path used when emails bounce e.g. "
|
||
"'bounce' in 'bounce@example.com'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Elektron xatlar qaytganda foydalaniladigan \"Qaytish yo‘li\" uchun elektron "
|
||
"pochta manzilining mahalliy qismi, masalan 'bounce@example.com' dagi 'bounce'"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer_actions.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Qayd"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_scheduled_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log Now"
|
||
msgstr "Hozir qayd qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log RTC events"
|
||
msgstr "RTC hodisalarini qayd etish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_without_record_access
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log a note..."
|
||
msgstr "Eslatma yozish..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_without_record_access
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log an Activity"
|
||
msgstr "Faoliyatni qayd etish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web_portal/composer_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log an internal note…"
|
||
msgstr "Ichki eslatma yozish…"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log note"
|
||
msgstr "Eslatmani qayd etish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log step:"
|
||
msgstr "Qayd bosqichi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logged in as %s"
|
||
msgstr "%s sifatida tizimga kirilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Login Information"
|
||
msgstr "Kirish ma'lumotlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lower Hand"
|
||
msgstr "Pastki qo‘l"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__og_mimetype
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MIME type"
|
||
msgstr "MIME turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_mail_template.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_mail_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Xat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Activity"
|
||
msgstr "Xat faoliyati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_schedule_line
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Activity Schedule Line"
|
||
msgstr "Xat faoliyati jadvali satri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Activity Type"
|
||
msgstr "Xat faoliyati turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Blacklist"
|
||
msgstr "Xat qora ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Blacklist mixin"
|
||
msgstr "Xat qora ro‘yxati aralashmasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Channel Form"
|
||
msgstr "Xat kanali shakli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_composer_mixin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Composer Mixin"
|
||
msgstr "Xat yozuvchisi aralashmasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_email_address
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Email Address"
|
||
msgstr "Elektron pochta manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Failures"
|
||
msgstr "Xat xatoliklari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_gateway_allowed_action
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_gateway_allowed
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_gateway_allowed_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_gateway_allowed_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Gateway Allowed"
|
||
msgstr "Xat shlyuzi ruxsat etilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Layout"
|
||
msgstr "Xat maketi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_main_attachment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Main Attachment management"
|
||
msgstr "Xatning asosiy ilovasi boshqaruvi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id_int
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Message Id Int"
|
||
msgstr "Xabar identifikatori Int"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_discuss_channel_rtc_session
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail RTC session"
|
||
msgstr "Xat RTC seansi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Render Mixin"
|
||
msgstr "Xat renderlovchi aralashmasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_mail_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Server"
|
||
msgstr "Xat serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__template_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Template"
|
||
msgstr "Xat shabloni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:res.groups,name:mail.group_mail_template_editor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Template Editor"
|
||
msgstr "Xat shabloni muharriri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_reset
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Template Reset"
|
||
msgstr "Xat shablonini tiklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Thread"
|
||
msgstr "Xat zanjiri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Tracking Value"
|
||
msgstr "Xatni kuzatish qiymati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Mail composer in comment mode should run on at least one record. No records "
|
||
"found (model %(model_name)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Izoh rejimidagi xat yozuvchisi kamida bitta yozuvda ishlashi kerak. Hech "
|
||
"qanday yozuv topilmadi (model %(model_name)s)."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_notification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message"
|
||
msgstr "Mavjud xabar.xabar haqida odamlarga xabar berish uchun xat yaratildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail template model of $(action_name)s does not match action model."
|
||
msgstr "$(action_name)s xat shabloni modeli harakat modeliga mos kelmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_mail_server__mail_template_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail template using this mail server"
|
||
msgstr "Ushbu xat serveridan foydalanuvchi xat shabloni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail: Email Queue Manager"
|
||
msgstr "Xat: Elektron pochta navbati boshqaruvchisi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_gateway_action_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail: Fetchmail Service"
|
||
msgstr "Xat: Fetchmail xizmati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_post_scheduled_message_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail: Post scheduled messages"
|
||
msgstr "Xat: Rejalashtirilgan xabarlarni jo‘natish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_web_push_notification_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail: send web push notification"
|
||
msgstr "Xat: veb-push bildirishnomasi yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mailbox unavailable - %s"
|
||
msgstr "Pochta qutisi mavjud emas - %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Mailing or posting with a source should not be called with an empty %"
|
||
"(source_type)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bo‘sh %(source_type)s bilan manba orqali xat yuborish yoki post qilish "
|
||
"chaqirilmasligi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mails"
|
||
msgstr "Xatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_main_attachment_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Asosiy ilova"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Main partner's language"
|
||
msgstr "Asosiy hamkorning tili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Make Chat"
|
||
msgstr "Chat yaratish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_template_selector.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manage Templates"
|
||
msgstr "Shablonlarni boshqarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to_force_new
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Manage answers as new incoming emails instead of replies going to the same "
|
||
"thread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Javoblarni bir xil mavzuga boradigan javoblar o‘rniga yangi kiruvchi xatlar "
|
||
"sifatida boshqarish."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Marc Demo"
|
||
msgstr "Mark Demo"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/notification_item.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mark As Read"
|
||
msgstr "O‘qilgan deb belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_markasdone_popover.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_without_record_access
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mark Done"
|
||
msgstr "Bajarildi deb belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mark Read"
|
||
msgstr "O‘qilgan deb belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mark all read"
|
||
msgstr "Hammasini o‘qilgan deb belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mark as Read"
|
||
msgstr "O‘qilgan deb belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mark as Unread"
|
||
msgstr "O‘qilmagan deb belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mark as done"
|
||
msgstr "Bajarilgan deb belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/device_select.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Media devices unobtainable. SSL might not be set up properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Media qurilmalarni olish imkonsiz. SSL to‘g‘ri sozlanmagan bo‘lishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting
|
||
#: model:mail.activity.type,summary:mail.mail_activity_data_meeting
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Meeting"
|
||
msgstr "Uchrashuv"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__member_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Member Count"
|
||
msgstr "A'zolar soni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_member_list.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/thread_actions.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__channel_member_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "A'zolar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__channel_name_member_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Members from which the channel name is computed when the name field is empty."
|
||
msgstr "Nom maydoni bo‘sh bo‘lganda kanal nomi hisoblanadigan a'zolar."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__group_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Members of those groups will automatically added as followers. Note that "
|
||
"they will be able to manage their subscription manually if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu guruhlar a'zolari avtomatik ravishda kuzatuvchi sifatida qo‘shiladi. "
|
||
"E'tibor bering, zarur bo‘lganda ular o‘z obunalarini qo‘lda boshqarishi "
|
||
"mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/web/discuss_command_palette_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Eslatmalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__discuss_channel_member__custom_notifications__mentions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mentions Only"
|
||
msgstr "Faqat eslatmalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menyu"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Merge Partner Wizard"
|
||
msgstr "Hamkorni birlashtirish yordamchisi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge_automatic_wizard.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Merged with the following partners: %s"
|
||
msgstr "Quyidagi hamkorlar bilan birlashtirildi: %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reaction__message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_schedule__mail_message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__mail_post_method__comment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message \"%(subChannelName)s\""
|
||
msgstr "\"%(subChannelName)s\" xabari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message #%(threadName)s…"
|
||
msgstr "#%(threadName)s xabari…"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message %(thread name)s…"
|
||
msgstr "%(thread name)s xabari…"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Copied!"
|
||
msgstr "Xabar nusxalandi!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Copy Failed (Permission denied?)!"
|
||
msgstr "Xabarni nusxalash amalga oshmadi (ruxsat berilmadimi?)!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Xabar yetkazib berish xatosi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message ID"
|
||
msgstr "Xabar ID raqami"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Link Copied!"
|
||
msgstr "Xabar havolasi nusxalandi!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Link Copy Failed (Permission denied?)!"
|
||
msgstr "Xabar havolasini nusxalash amalga oshmadi (ruxsat berilmadimi?)!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__message_link_preview_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_link_preview_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_link_preview_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Link Preview"
|
||
msgstr "Xabar havolasi ko‘rish oynasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Notifications"
|
||
msgstr "Xabar bildirishnomalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_reaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Reaction"
|
||
msgstr "Xabarga munosabat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_message_reaction_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_message_reaction_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Reactions"
|
||
msgstr "Xabarga munosabatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Record Name"
|
||
msgstr "Xabar yozuvi nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_translation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Translation"
|
||
msgstr "Xabar tarjimasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__google_translate_api_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Translation API Key"
|
||
msgstr "Xabarlarni tarjima qilish API kaliti"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Type"
|
||
msgstr "Xabar turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel_member__new_message_separator
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message id before which the separator should be displayed"
|
||
msgstr "Ajratgich ko‘rsatilishi kerak bo‘lgan xabar ID raqami"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message posted on \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\"ga joylashtirilgan xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message recipients (emails)"
|
||
msgstr "Xabar qabul qiluvchilar (elektron manzillar)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message references, such as identifiers of previous messages"
|
||
msgstr "Xabarga havolalar, masalan, avvalgi xabarlarning identifikatorlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message should be a valid EmailMessage instance"
|
||
msgstr "Xabar to‘g‘ri EmailMessage namunasi bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/discuss_notification_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message sound"
|
||
msgstr "Xabar ovozi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for "
|
||
"system notifications. For example, it can be a notification related to a new "
|
||
"record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message "
|
||
"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive "
|
||
"on its wall."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabarning kichik turi xabarning aniqroq turini beradi, ayniqsa tizim "
|
||
"bildirishnomalari uchun. Masalan, bu yangi yozuv (Yangi) yoki jarayonning "
|
||
"bosqich o‘zgarishi (Bosqich o‘zgarishi) bilan bog‘liq xabarnoma bo‘lishi "
|
||
"mumkin. Xabarning kichik turlari foydalanuvchiga o‘z devorida olmoqchi "
|
||
"bo‘lgan bildirishnomalarni aniq sozlash imkonini beradi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message subtypes"
|
||
msgstr "Xabar kichik turlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the "
|
||
"user's Wall."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuzatilayotgan xabar kichik turlari, ya'ni foydalanuvchi devoriga "
|
||
"joylashtirilishi kerak bo‘lgan kichik turlar."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Message type: email for email message, notification for system message, "
|
||
"comment for other messages such as user replies"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabar turi: elektron xabar uchun email, tizim xabari uchun bildirishnoma, "
|
||
"foydalanuvchi javoblari kabi boshqa xabarlar uchun izoh"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message unique identifier"
|
||
msgstr "Xabarning noyob identifikatori"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message-Id"
|
||
msgstr "Xabar-ID"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.act_server_history
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages Search"
|
||
msgstr "Xabarlarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_discuss_call_history_message_id_unique_constraint
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages can only be linked to one call history"
|
||
msgstr "Xabarlar faqat bitta qo‘ng‘iroq tarixiga bog‘lanishi mumkin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_discuss_channel_from_message_id_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages can only be linked to one sub-channel"
|
||
msgstr "Xabarlar faqat bitta quyi kanalga bog‘lanishi mumkin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages marked as read will appear in the history."
|
||
msgstr "O‘qilgan deb belgilangan xabarlar tarixda ko‘rinadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka "
|
||
"members of base_user group"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ichki kichik turdagi xabarlar faqat xodimlarga, ya'ni base_user guruhi "
|
||
"a'zolariga ko‘rinadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages with tracking values cannot be modified"
|
||
msgstr "Kuzatuv qiymatlariga ega xabarlarni o‘zgartirish mumkin emas"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_discuss_voice_metadata
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Metadata for voice attachments"
|
||
msgstr "Ovozli ilovalar uchun meta-ma'lumotlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/quick_voice_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Microphone"
|
||
msgstr "Mikrofon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Microphone access blocked. Enable in browser settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mikrofonga kirish to‘sib qo‘yildi. Brauzer sozlamalarida ruxsat bering."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_email_missing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing email"
|
||
msgstr "E-pochta yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_email_missing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing email address"
|
||
msgstr "E-pochta manzili mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_from_missing
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_from_missing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing from address"
|
||
msgstr "Jo‘natuvchi manzili yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_duration_mixin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Mixin to compute the time a record has spent in each value a many2one field "
|
||
"can take"
|
||
msgstr ""
|
||
"Many2one maydonidagi har bir qiymatda yozuv sarflagan vaqtni hisoblash uchun "
|
||
"mixin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Model"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_tracking_duration_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Model configuration does not support the rotting feature"
|
||
msgstr "Model konfiguratsiyasi chirish xususiyatini qo‘llab-quvvatlamaydi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Model has change"
|
||
msgstr "Model o‘zgardi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers_edit__res_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Model of the followed resource"
|
||
msgstr "Kuzatilayotgan resurs modeli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Model on which the server action runs."
|
||
msgstr "Server harakati bajariladigan model"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kichik tur qo‘llaniladigan model. Agar False bo‘lsa, bu kichik tur barcha "
|
||
"modellarga tegishli bo‘ladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Modellar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Module Uninstall"
|
||
msgstr "Modulni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Oylar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_action_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Ko‘proq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More Actions"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha amallar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_preview.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Ovozini o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/notification_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mute Conversation"
|
||
msgstr "Suhbat ovozini o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__mute_until_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mute notifications until"
|
||
msgstr "Bildirishnomalar ovozini o‘chirish muddati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action_my
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr "Mening faoliyatlarim"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__my_activity_date_deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Mening faoliyatim muddati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_role_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Roles"
|
||
msgstr "Mening rollarim"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Templates"
|
||
msgstr "Mening andozalarim"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_role__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Near %(city)s, %(region)s, %(country)s"
|
||
msgstr "%(city)s, %(region)s, %(country)s yaqinida"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Near %(region)s, %(country)s"
|
||
msgstr "%(region)s, %(country)s yaqinida"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Need Action"
|
||
msgstr "Harakat talab qilinadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yangi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Channel"
|
||
msgstr "Yangi kanal"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_search.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Meeting"
|
||
msgstr "Yangi uchrashuv"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Message"
|
||
msgstr "Yangi xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__new_message_separator
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Message Separator"
|
||
msgstr "Yangi xabar ajratgichi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Thread"
|
||
msgstr "Yangi mavzu"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Value Char"
|
||
msgstr "Yangi qiymat (belgi)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Value Datetime"
|
||
msgstr "Yangi qiymat (sana va vaqt)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Value Float"
|
||
msgstr "Yangi qiymat (qalquvchi)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Value Integer"
|
||
msgstr "Yangi qiymat (butun son)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Value Text"
|
||
msgstr "Yangi qiymat (matn)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/out_of_focus_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New message"
|
||
msgstr "Yangi xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New messages appear here."
|
||
msgstr "Yangi xabarlar shu yerda paydo bo‘ladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New values"
|
||
msgstr "Yangi qiymatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__next_activity_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activities"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat muddati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat xulosasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Monday Morning"
|
||
msgstr "Kelasi dushanba ertalab"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/list/mail_activity_list_reschedule.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Week"
|
||
msgstr "Keyingi hafta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next activities available"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyatlar mavjud"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Error"
|
||
msgstr "Xato yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Followers"
|
||
msgstr "Obunachilar yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.action_ice_servers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No ICE servers found. Let's create one!"
|
||
msgstr "ICE serverlari topilmadi. Keling, birini yarataylik!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No IM status available"
|
||
msgstr "Tezkor xabar holati mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Record"
|
||
msgstr "Yozuv yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_without_access_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No activities."
|
||
msgstr "Faoliyatlar yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_canned_response_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No canned response found. Let's create one!"
|
||
msgstr "Tayyor javob topilmadi. Keling, birini yarataylik!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/action_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No content."
|
||
msgstr "Tarkib yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No conversation found"
|
||
msgstr "Suhbat topilmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_content.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No conversation selected."
|
||
msgstr "Hech qanday suhbat tanlanmagan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No conversation yet..."
|
||
msgstr "Hali suhbat yo‘q..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_followers_edit.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No documents found for the selected records."
|
||
msgstr "Tanlangan yozuvlar uchun hujjatlar topilmadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No history messages"
|
||
msgstr "Tarix xabarlari yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/fields/activity_model_selector/activity_model_selector.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No linked record"
|
||
msgstr "Bog‘langan yozuv yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No mail server configured"
|
||
msgstr "Pochta serveri sozlanmagan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_card_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No messages found"
|
||
msgstr "Xabarlar topilmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No one else is here."
|
||
msgstr "Bu yerda boshqa hech kim yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No recipient found."
|
||
msgstr "Qabul qiluvchi topilmadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"No response received. Check server information.\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr "Javob olinmadi. Server ma'lumotlarini tekshiring. %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"No responsible specified for %(activity_type_name)s: %(activity_summary)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(activity_type_name)s uchun mas'ul shaxs ko‘rsatilmagan: %"
|
||
"(activity_summary)s."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.res_role_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No roles found. Let's create one!"
|
||
msgstr "Rollar topilmadi. Keling, birini yarataylik!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_template_selector.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No saved templates"
|
||
msgstr "Saqlangan andozalar yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No starred messages"
|
||
msgstr "Yulduzchali xabarlar yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No thread found."
|
||
msgstr "Mavzu topilmadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/sub_channel_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No thread named \"%(thread_name)s\""
|
||
msgstr "\"%(thread_name)s\" nomli mavzu topilmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to_force_new
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to_force_new
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No threading for answers"
|
||
msgstr "Javoblar uchun mavzu yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No user found that is not already a member of this channel."
|
||
msgstr "Ushbu kanalning a'zosi bo‘lmagan foydalanuvchi topilmadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No user found."
|
||
msgstr "Foydalanuvchi topilmadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/assign_user_command_hook.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No users found"
|
||
msgstr "Foydalanuvchilar topilmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/controllers/mail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Non existing record or wrong token."
|
||
msgstr "Mavjud bo‘lmagan yozuv yoki noto‘g‘ri belgi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_layout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_simple_modif_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "None planned"
|
||
msgstr "Rejalashtirilmagan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_gateway_allowed__email_normalized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Normalized Email"
|
||
msgstr "Standartlashtirilgan elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fetchmail_server__state__draft
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not Confirmed"
|
||
msgstr "Tasdiqlanmagan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_status__not_tested
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not Tested"
|
||
msgstr "Sinovdan o‘tmagan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_invite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not interested by this?"
|
||
msgstr "Bu sizni qiziqtirmayaptimi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__note
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__mail_post_method__note
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Izoh"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__discuss_channel_member__custom_notifications__no_notif
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users_settings__channel_notifications__no_notif
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "Hech narsa"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Bildirishnoma"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_notification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification Email"
|
||
msgstr "Bildirishnoma elektron pochtasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/notification_item.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification Item Image"
|
||
msgstr "Bildirishnoma elementi tasviri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_schedule__notification_parameters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification Parameter"
|
||
msgstr "Bildirishnoma parametri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/notification_settings.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification Settings"
|
||
msgstr "Bildirishnoma sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification Type"
|
||
msgstr "Bildirishnoma turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__notification_parameters
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification parameters"
|
||
msgstr "Bildirishnoma parametrlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Notification should receive attachments as a list of list or tuples "
|
||
"(received %(aids)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bildirishnoma ilovalarni ro‘yxat yoki kortejlar ro‘yxati sifatida qabul "
|
||
"qilishi kerak (qabul qilingan %(aids)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received %"
|
||
"(aids)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bildirishnoma biriktirma yozuvlarini ID ro‘yxati sifatida qabul qilishi "
|
||
"kerak (qabul qilingan %(aids)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Notification should receive partners given as a list of IDs (received %"
|
||
"(pids)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bildirishnoma hamkorlarni ID ro‘yxati sifatida qabul qilishi kerak (qabul "
|
||
"qilingan %(pids)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Months"
|
||
msgstr "Bildirishnoma: 6 oydan eski bildirishnomalarni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_send_scheduled_message_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification: Notify scheduled messages"
|
||
msgstr "Bildirishnoma: Rejalashtirilgan xabarlar haqida xabardor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action
|
||
#: model:ir.actions.client,name:mail.discuss_notification_settings_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_notification_settings
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Bildirishnomalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_permission_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notifications allowed"
|
||
msgstr "Bildirishnomalarga ruxsat berilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_permission_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notifications blocked"
|
||
msgstr "Bildirishnomalar bloklangan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify_author
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify Author"
|
||
msgstr "Muallifni xabardor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify_author_mention
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify Author Mention"
|
||
msgstr "Muallif eslatmasini bildirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__notify
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify Recipients"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchilarni xabardor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify_skip_followers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify Skip Followers"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilarni o‘tkazib yuborish haqida xabardor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/store_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify everyone"
|
||
msgstr "Hammani xabardor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.res_role_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify multiple people at once by @-mentioning roles in conversations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Suhbatlarda rollarni @-belgi orqali tilga olib, bir vaqtning o‘zida bir "
|
||
"nechta odamni xabardor qiling."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify users with this role"
|
||
msgstr "Bu rolga ega foydalanuvchilarni xabardor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notify users with this role who have permission to view this channel"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu kanalga kirish huquqiga ega bo‘lgan bu roldagi foydalanuvchilarni "
|
||
"xabardor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Harakatlar soni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_plan_template__delay_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Number of days/week/month before executing the action after or before the "
|
||
"scheduled plan date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rejalashtirilgan sanadan oldin yoki keyin harakatni amalga oshirishdan "
|
||
"avvalgi kunlar/hafta/oy soni."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the "
|
||
"action deadline."
|
||
msgstr ""
|
||
"Harakatni bajarishdan oldingi kunlar/hafta/oy soni. Bu harakat muddatini "
|
||
"rejalashtirish imkonini beradi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Xatolar soni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Harakat talab qilinadigan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_main_attachment__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Yetkazib berishda xato yuz bergan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OS"
|
||
msgstr "Operatsion tizim"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_layout
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_permission_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo will not send notifications on this device."
|
||
msgstr "Odoo bu qurilmada bildirishnomalar yubormaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_permission_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo will send notifications on this device!"
|
||
msgstr "Odoo bu qurilmada bildirishnomalar yuboradi!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_presence__status__offline
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__manual_im_status__offline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "Oflayn"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_member_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offline - %(offline_count)s"
|
||
msgstr "Oflayn - %(offline_count)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__offline_since
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__offline_since
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__offline_since
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offline since"
|
||
msgstr "Oflayn bo‘lgan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Old Value Char"
|
||
msgstr "Eski belgi qiymati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Old Value DateTime"
|
||
msgstr "Eski sana va vaqt qiymati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Old Value Float"
|
||
msgstr "Eski o‘nli kasr qiymati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Old Value Integer"
|
||
msgstr "Eski butun son qiymati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Old Value Text"
|
||
msgstr "Eski matn qiymati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Old values"
|
||
msgstr "Eski qiymatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Yoqilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabar yulduzcha bilan belgilangandan so‘ng, istalgan vaqtda bu yerga qaytib, "
|
||
"uni ko‘rib chiqishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/controllers/thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"One or more attachments do not exist, or you do not have the rights to "
|
||
"access them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir yoki bir nechta ilova mavjud emas yoki ularga kirish huquqingiz yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/public_web/discuss_sidebar_call_indicator.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ongoing call"
|
||
msgstr "Davom etayotgan qo‘ng‘iroq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_presence__status__online
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Onlayn"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_member_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Online - %(online_count)s"
|
||
msgstr "Onlayn - %(online_count)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/controllers/attachment.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only PDF files can have thumbnail."
|
||
msgstr "Faqat PDF fayllaridagina kichik rasm bo‘lishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only administrators are allowed to export mail message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Faqat administratorlarga pochta xabarlarini eksport qilishga ruxsat berilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only administrators can modify 'model' and 'res_id' fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"'model' va 'res_id' maydonlarini faqat administratorlar o‘zgartirishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only custom models can be modified."
|
||
msgstr "Faqat maxsus modellarni o‘zgartirish mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_res_users_notification_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only internal user can receive notifications in Odoo"
|
||
msgstr "Odoo‘da faqat ichki foydalanuvchilar bildirishnomalar ola oladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only internal users can configure a personal mail server."
|
||
msgstr "Shaxsiy pochta serverini faqat ichki foydalanuvchilar sozlashi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only internal users can configure personal mail servers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Shaxsiy pochta serverlarini faqat ichki foydalanuvchilar sozlashi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Only members of %(group_name)s group are allowed to edit templates "
|
||
"containing sensible placeholders"
|
||
msgstr ""
|
||
"Faqat %(group_name)s guruh a'zolariga sezgir joylarni o‘z ichiga olgan "
|
||
"andozalarni tahrirlashga ruxsat berilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only messages type comment can have their content updated"
|
||
msgstr "Faqat izoh turidagi xabarlarning mazmunini yangilash mumkin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Only messages type comment can have their content updated on model "
|
||
"'discuss.channel'"
|
||
msgstr ""
|
||
"'discuss.channel' modelida faqat izoh turidagi xabarlarning mazmunini "
|
||
"yangilash mumkin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Oops! We couldn't save your template due to an issue with this value: %"
|
||
"(template_txt)s. Correct it and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voy! Quyidagi qiymatdagi muammo tufayli andozangizni saqlay olmadik: %"
|
||
"(template_txt)s. Uni tuzating va qayta urinib ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_window.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Actions Menu"
|
||
msgstr "Harakatlar menyusini ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_window.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Channel"
|
||
msgstr "Kanalni ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Chat"
|
||
msgstr "Chatni ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Discuss App"
|
||
msgstr "Muhokama ilovasini ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Document"
|
||
msgstr "Hujjatni ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Full Composer"
|
||
msgstr "To‘liq tahrirlovchini ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Link"
|
||
msgstr "Havolani ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Owner"
|
||
msgstr "Egasini ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open card"
|
||
msgstr "Kartani ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open in Discuss"
|
||
msgstr "Muhokamada ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_view.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open preview in a separate window."
|
||
msgstr "Oldindan ko‘rishni alohida oynada ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__operation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Amaliyot"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_optout
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__mail_optout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Opted Out"
|
||
msgstr "Rad etilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Barcha kiruvchi xabarlar, hatto ularga javob berilmagan bo‘lsa ham, "
|
||
"biriktirilishi kerak bo‘lgan mavzu (yozuv)ning ixtiyoriy identifikatori. "
|
||
"Agar o‘rnatilsa, bu yangi yozuvlar yaratilishini butunlay o‘chiradi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_mail_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ixtiyoriy mail_mail identifikatori. Asosan qidiruvlarni optimallash uchun "
|
||
"ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
|
||
"priority one will be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chiquvchi xatlar uchun ixtiyoriy afzal server. Agar belgilanmasa, eng yuqori "
|
||
"ustuvorlikka ega bo‘lgani ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__lang
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_composer_mixin__lang
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
||
"email. If not set, the main partner's language will be used. This should "
|
||
"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, "
|
||
"e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Email yuborishda tanlanadigan ixtiyoriy tarjima tili (ISO kodi). Agar "
|
||
"belgilanmasa, asosiy hamkorning tili ishlatiladi. Bu odatda tegishli tilni "
|
||
"ta'minlaydigan to‘ldiruvchi ifoda bo‘lishi kerak, masalan "
|
||
"{{ object.partner_id.lang }}."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Parametrlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Original Discussion: Answers go in the original document discussion "
|
||
"thread. \n"
|
||
" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the "
|
||
"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n"
|
||
" This has an impact on the generated message-id."
|
||
msgstr ""
|
||
"Asl muhokama: Javoblar asl hujjat muhokamasi mavzusiga joylashtiriladi. "
|
||
"Boshqa elektron pochta manzili: Javoblar asl hujjat muhokamasi o‘rniga "
|
||
"kuzatuv xabarida ko‘rsatilgan elektron pochta manziliga yuboriladi. Bu "
|
||
"yaratilgan xabar identifikatoriga ta'sir qiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_in_reply.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original message was deleted"
|
||
msgstr "Asl xabar o‘chirildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original note:"
|
||
msgstr "Asl eslatma:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_without_access_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other activities"
|
||
msgstr "Boshqa faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Otherwise, you can safely ignore this email."
|
||
msgstr "Aks holda, bu xatni e'tiborsiz qoldirishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__out_of_office_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Out Of Office From"
|
||
msgstr "Ofisdan tashqarida boshlanishi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__out_of_office_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Out Of Office To"
|
||
msgstr "Ofisdan tashqarida tugashi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_out_of_office
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Out of Office"
|
||
msgstr "Ofisda yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_simple_modif_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Out-of-office"
|
||
msgstr "Ofisdan tashqarida"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__out_of_office
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Out-of-office Message"
|
||
msgstr "Ofisdan tashqarida xabari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Out-of-office message"
|
||
msgstr "Ofisdan tashqarida xabari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Chiquvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email_outgoing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outgoing Email"
|
||
msgstr "Chiquvchi elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outgoing Email Servers"
|
||
msgstr "Chiquvchi elektron pochta serverlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__outgoing_mail_server_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_simple_modif_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outgoing Mail Server"
|
||
msgstr "Chiquvchi pochta serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__outgoing_mail_server_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outgoing Mail Server Type"
|
||
msgstr "Chiquvchi pochta serveri turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Chiquvchi xatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outgoing mail server"
|
||
msgstr "Chiquvchi pochta serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_account__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__base_automation__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__card_campaign__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_model__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_department__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_job__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_version__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_cron__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_routing_workcenter__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_pricelist__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_state__overdue
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_state__overdue
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overdue"
|
||
msgstr "Muddati o‘tgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_mail_server__owner_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Egasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_mail_server__owner_limit_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Owner Limit Count"
|
||
msgstr "Egasi cheklovi soni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_mail_server__owner_limit_time
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Owner Limit Time"
|
||
msgstr "Egasi vaqt cheklovi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "POP"
|
||
msgstr "POP"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fetchmail_server__server_type__pop
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "POP Server"
|
||
msgstr "POP serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "POP/IMAP Servers"
|
||
msgstr "POP/IMAP serverlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Packets received:"
|
||
msgstr "Qabul qilingan paketlar:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Packets sent:"
|
||
msgstr "Yuborilgan paketlar:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Ota-ona"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__parent_channel_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent Channel"
|
||
msgstr "Asosiy kanal"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent Message"
|
||
msgstr "Asosiy xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Asosiy model"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "Asosiy yozuv mavzu identifikatori"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__parent_channel_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent channel"
|
||
msgstr "Asosiy kanal"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not "
|
||
"necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Taxallusga ega asosiy model. Taxallus havolasini o‘z ichiga olgan model "
|
||
"alias_model_id bilan berilgan model bo‘lishi shart emas (masalan: loyiha "
|
||
"(parent_model) va vazifa (model))"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly "
|
||
"named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers to "
|
||
"task-related subtypes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avtomatik obuna uchun ishlatiladigan asosiy kichik tur. Bu maydon noto‘g‘ri "
|
||
"nomlangan. Masalan, loyihada loyiha kichik turlarining parent_id maydoni "
|
||
"vazifa bilan bog‘liq kichik turlarga ishora qiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/public_web/discuss_sidebar_call_participants.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Participant avatar"
|
||
msgstr "Ishtirokchi avatari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Participant options"
|
||
msgstr "Ishtirokchi tanlovlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_rtc_session__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push_device__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__partner_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Hamkor"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids_all_have_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Partner Ids All Have Email"
|
||
msgstr "Barcha hamkor ID'lari elektron pochta manziliga ega"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__channel_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Partners"
|
||
msgstr "Hamkorlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Partners with Need Action"
|
||
msgstr "Harakatni talab qiluvchi hamkorlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__password
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parol"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paste your API key"
|
||
msgstr "API kalitingizni joylashtiring"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__update_path
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__update_path
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Path to the field to update, e.g. 'partner_id.name'"
|
||
msgstr "Yangilanadigan maydon yo‘li, masalan 'partner_id.name'"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/voice_player.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "To‘xtatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push__payload
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Payload"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/blur_performance_warning.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Performance Warning:"
|
||
msgstr "Samaradorlik ogohlantirishi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/delete_thread_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Permanently delete this thread?"
|
||
msgstr "Ushbu mavzuni butunlay o‘chirib tashlaysizmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/device_select.xml:0
|
||
msgid "Permission Needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__phonecall
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Phonecall"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pick a specific time"
|
||
msgstr "Aniq vaqtni tanlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Picture in Picture"
|
||
msgstr "Tasvir ichida tasvir"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pin"
|
||
msgstr "Qadash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pin It"
|
||
msgstr "Qadab qo‘yish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__pinned_at
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__pinned_at
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pinned"
|
||
msgstr "Qadalgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/pinned_messages_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/thread_actions.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__pinned_message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pinned Messages"
|
||
msgstr "Qadalgan xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__plan_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__plan_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "Reja"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__plan_available_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plan Available"
|
||
msgstr "Mavjud tarif"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__plan_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plan Date"
|
||
msgstr "Reja sanasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plan Name"
|
||
msgstr "Reja nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plan Summary"
|
||
msgstr "Reja qisqacha mazmuni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plan-based scheduling are available only on documents."
|
||
msgstr "Rejaga asoslangan jadvallash faqat hujjatlarda mavjud."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_account__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__base_automation__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__card_campaign__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_model__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_department__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_job__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_version__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_cron__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_routing_workcenter__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_pricelist__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_state__planned
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_state__planned
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Planned"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Planned Activities"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Planned in"
|
||
msgstr "Rejalashtirish muddati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Planning"
|
||
msgstr "Rejalashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/voice_player.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Ijro etish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please contact us instead using"
|
||
msgstr "Iltimos, buning o‘rniga bizga murojaat qiling"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input_tags_list_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please provide a valid email"
|
||
msgstr "Iltimos, to‘g‘ri elektron pochta manzilini kiriting"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please set your email before connecting your mail server."
|
||
msgstr "Pochta serveringizni ulashdan oldin elektron pochtangizni sozlang."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please wait while the file is uploading."
|
||
msgstr "Iltimos, fayl yuklanayotganda kuting."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Policy on how to handle Chatter notifications:\n"
|
||
"- By Emails: notifications are sent to your email address\n"
|
||
"- In Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chatter bildirishnomalarini boshqarish siyosati: - Elektron pochta orqali: "
|
||
"bildirishnomalar elektron pochta manzilingizga yuboriladi - Odoo orqali: "
|
||
"bildirishnomalar Odoo kirish qutingizda paydo bo‘ladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following "
|
||
"channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pochta shlyuzi orqali hujjatga xabar joylash siyosati. - hamma: hamma xabar "
|
||
"joylashi mumkin - hamkorlar: faqat tasdiqlangan hamkorlar - kuzatuvchilar: "
|
||
"faqat tegishli hujjat kuzatuvchilari yoki kuzatuvchi kanallar a'zolari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pop out Attachments"
|
||
msgstr "Ilovalarni alohida oynada ochish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__port
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Portal Access Granted"
|
||
msgstr "Portal kirishiga ruxsat berildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Portal Access Revoked"
|
||
msgstr "Portal kirishi bekor qilindi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Portal users can only filter threads by themselves as followers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Portal foydalanuvchilari faqat o‘zlarining kuzatuvchi sifatidagi mavzularini "
|
||
"filtrlashi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post on a document"
|
||
msgstr "Hujjatga xabar joylash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post your message on the thread"
|
||
msgstr "Xabaringizni mavzuga joylashtiring"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Posting a message should be done on a business document. Use message_notify "
|
||
"to send a notification to an user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabarni joylash biznes hujjatda amalga oshirilishi kerak. Foydalanuvchiga "
|
||
"bildirishnoma yuborish uchun message_notify dan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Posting a message should receive attachments as a list of list or tuples "
|
||
"(received %(aids)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabar joylashda ilovalar ro‘yxat yoki kortejlar ro‘yxati sifatida qabul "
|
||
"qilinishi kerak (qabul qilingan %(aids)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Posting a message should receive attachments records as a list of IDs "
|
||
"(received %(aids)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabar joylashda ilova yozuvlari ID'lar ro‘yxati sifatida qabul qilinishi "
|
||
"kerak (qabul qilingan %(aids)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received %"
|
||
"(pids)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabar joylashda hamkorlar ID'lar ro‘yxati sifatida qabul qilinishi kerak "
|
||
"(qabul qilingan %(pids)s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_layout
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Quyidagi tomonidan quvvatlanadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preceding Activities"
|
||
msgstr "Oldingi faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preferred response address"
|
||
msgstr "Afzal javob manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__presence_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__presence_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Presence"
|
||
msgstr "Mavjudlik"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Press a key to register it as the push-to-talk shortcut."
|
||
msgstr "Tugmani bosish orqali uni suhbat uchun qisqa tugma sifatida belgilang."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__use_exclusion_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Prevent sending messages to blacklisted contacts. Disable only when "
|
||
"absolutely necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qora ro‘yxatdagi kontaktlarga xabar yuborishni oldini olish. Faqat juda "
|
||
"zarur hollarda o‘chiring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_mail_template.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__preview
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__preview
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Previous Activity Type"
|
||
msgstr "Oldingi faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__priority
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Ustuvorlik"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Maxfiylik"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_canned_response_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Shaxsiy"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__object_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
|
||
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
|
||
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir kiruvchi xatni ushbu hujjat turiga mos keladigan suhbatning bir "
|
||
"qismi sifatida qayta ishlash. Bu yangi suhbatlar uchun yangi hujjatlar "
|
||
"yaratadi yoki mavjud suhbatlarga (hujjatlarga) keyingi xatlarni biriktiradi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__process
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Qayta ishlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_icon.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Channel"
|
||
msgstr "Ommaviy kanal"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/web/discuss_sidebar_categories_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Channels"
|
||
msgstr "Ommaviy kanallar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publisher Warranty Contract"
|
||
msgstr "Nashriyot kafolat shartnomasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publisher: Update Notification"
|
||
msgstr "Nashriyot: Yangilanish xabarnomasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_push_device
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Push Notification Device"
|
||
msgstr "Push-bildirishnoma qurilmasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_push
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Push Notifications"
|
||
msgstr "Push-bildirishnomalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Push to Talk"
|
||
msgstr "Suhbatga chaqirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_action_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Push to talk"
|
||
msgstr "Suhbatga chaqirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__push_to_talk_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Push-To-Talk shortcut"
|
||
msgstr "Suhbatga chaqirish yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/quick_voice_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Push-to-Talk"
|
||
msgstr "Suhbatga chaqirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Push-to-talk key"
|
||
msgstr "Suhbatga chaqirish tugmasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "Navbatda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quick search"
|
||
msgstr "Tezkor qidiruv"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_quick_search.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quick search…"
|
||
msgstr "Tezkor qidiruv..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_qweb
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Qweb"
|
||
msgstr "Qweb"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_rtc_session_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_rtc_session_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RTC Session"
|
||
msgstr "RTC sessiyasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RTC Session ID:"
|
||
msgstr "RTC sessiya identifikatori:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__rtc_session_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RTC Sessions"
|
||
msgstr "RTC sessiyalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.discuss_channel_rtc_session_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.discuss_channel_rtc_session_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RTC sessions"
|
||
msgstr "RTC sessiyalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Raise Hand"
|
||
msgstr "Qo‘l ko‘tarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings_volumes__volume
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation"
|
||
msgstr "0.0 va 1.0 oralig‘ida, o‘lchov brauzer amalga oshirilishiga bog‘liq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reaction__guest_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reacting Guest"
|
||
msgstr "Munosabat bildiruvchi mehmon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reaction__partner_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reacting Partner"
|
||
msgstr "Munosabat bildiruvchi hamkor"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reaction_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reaction_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_reaction_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_reaction_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reactions"
|
||
msgstr "Munosabatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Read Date"
|
||
msgstr "O‘qilgan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Read Less"
|
||
msgstr "Kamroq ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Batafsil ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ready to Send"
|
||
msgstr "Yuborishga tayyor"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ready to join?"
|
||
msgstr "Qo‘shilishga tayyormisiz?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/bus_connection_alert.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Real-time connection lost..."
|
||
msgstr "Real vaqt ulanishi uzildi..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Sabab"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:res.groups,name:mail.group_mail_notification_type_inbox
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Receive notifications in Odoo"
|
||
msgstr "Odoo‘da bildirishnomalar qabul qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Qabul qilindi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/web/discuss_command_palette_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recent"
|
||
msgstr "So‘nggi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_email_address
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipient email address"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchining elektron pochta manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recommended Activities"
|
||
msgstr "Tavsiya etilgan faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recommended Activity Type"
|
||
msgstr "Tavsiya etilgan faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Yozuv"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "Mavzu identifikatori"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__crud_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__crud_model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Record to Create"
|
||
msgstr "Yaratilishi kerak bo‘lgan yozuv"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Havolalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Regards,"
|
||
msgstr "Hurmat bilan,"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Register new key"
|
||
msgstr "Yangi kalit ro‘yxatdan o‘tkazish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Rad etish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__parent_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__parent_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Company"
|
||
msgstr "Aloqador kompaniya"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Document ID"
|
||
msgstr "Aloqador hujjat identifikatori"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__res_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Document IDs"
|
||
msgstr "Aloqador hujjat identifikatorlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__res_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Document Id"
|
||
msgstr "Aloqador hujjat identifikatori"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_edit__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "Aloqador hujjat modeli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Document Model Name"
|
||
msgstr "Aloqador hujjat modeli nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Mail Template"
|
||
msgstr "Aloqador xat shabloni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Message"
|
||
msgstr "Aloqador xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Partner"
|
||
msgstr "Aloqador hamkor"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relation field"
|
||
msgstr "Aloqa maydoni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/link_preview.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_followers_edit__operation__remove
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "O‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Blur"
|
||
msgstr "Xiralashtirishni bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Context Action"
|
||
msgstr "Kontekst amalini olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__remove_followers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Followers"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilarni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Star"
|
||
msgstr "Yulduzchani olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove address from blacklist"
|
||
msgstr "Manzilni qora ro‘yxatdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove email from blacklist wizard"
|
||
msgstr "Elektron pochtani qora ro‘yxatdan chiqarish ustasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aloqador hujjatlarda ushbu shablondan foydalanish uchun kontekst amalini "
|
||
"olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove this follower"
|
||
msgstr "Ushbu kuzatuvchini o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_info
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Removed field information"
|
||
msgstr "Maydon ma'lumotlari o‘chirildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rename Thread"
|
||
msgstr "Mavzu nomini o‘zgartirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__render_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__render_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__render_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__render_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rendering Model"
|
||
msgstr "Aks ettirish modeli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Rendering of %(field_name)s is not possible as no counterpart on template."
|
||
msgstr ""
|
||
"Shablonda muqobil mavjud bo‘lmagani sababli %(field_name)s ni aks ettirish "
|
||
"imkonsiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(field_name)s shablonda aniqlanmagani sababli uni aks ettirish imkonsiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/voice_player.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Takrorlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__interval_number
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repeat every x."
|
||
msgstr "Har x vaqtda takrorlash."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replies"
|
||
msgstr "Javoblar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Javob berish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_actions_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply All"
|
||
msgstr "Barchaga javob berish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply To"
|
||
msgstr "Kimga javob berish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
|
||
"creation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Javob berish elektron pochta manzili. Reply_to ni o‘rnatish avtomatik mavzu "
|
||
"yaratishni chetlab o‘tadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_comment_option__reply_all
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_scheduled_message__composition_comment_option__reply_all
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply-All"
|
||
msgstr "Barchaga javob berish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply-To"
|
||
msgstr "Kimga javob berish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replying to"
|
||
msgstr "Javob berilmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Hisobot"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_role
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a role in the system used to categorize users. Each role has a "
|
||
"unique name and can be associated with multiple users. Roles can be "
|
||
"mentioned in messages to notify all associated users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanuvchilarni toifalash uchun ishlatiladigan tizimdagi rolni "
|
||
"ifodalaydi. Har bir rol noyob nomga ega va bir nechta foydalanuvchilar bilan "
|
||
"bog‘lanishi mumkin. Barcha tegishli foydalanuvchilarni xabardor qilish uchun "
|
||
"xabarlarda rollarni tilga olish mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/list/mail_activity_list_reschedule.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reschedule"
|
||
msgstr "Qayta rejalashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset Confirmation"
|
||
msgstr "Tasdiqlashni bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_reset_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset Mail Template"
|
||
msgstr "Xat shablonini tiklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Parolni tiklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_reset_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset Template"
|
||
msgstr "Shablonni tiklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_hub.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset initial position"
|
||
msgstr "Boshlang‘ich holatni tiklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_domain_user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Mas'ul"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule_line__responsible_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Mas'ul foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__restrict_template_rendering
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restrict Template Rendering"
|
||
msgstr "Andoza ko‘rsatishni cheklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restrict mail templates edition and QWEB placeholders usage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pochta andozalarini tahrirlash va QWEB joybelgilaridan foydalanishni "
|
||
"cheklash."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.ir_mail_server_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restrict usage to a user"
|
||
msgstr "Foydalanuvchiga cheklov o‘rnatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__restricted_attachment_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restricted attachments"
|
||
msgstr "Cheklangan ilovalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__source_lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Result of the language detection based on its content."
|
||
msgstr "Mazmuniga qarab tilni aniqlash natijasi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resume stream"
|
||
msgstr "Oqimni davom ettirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Qayta urinish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Review All Templates"
|
||
msgstr "Barcha andozalarni ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rich-text Contents"
|
||
msgstr "Boy matnli tarkib"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rich-text/HTML message"
|
||
msgstr "Boy matnli/HTML xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__rtc_inviting_session_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ringing session"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq sessiyasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_role_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_role_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_role_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Vazifa"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.res_role_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_roles
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Vazifalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_role_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Roles Search"
|
||
msgstr "Vazifalarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__is_rotting
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rotting"
|
||
msgstr "Chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__rtc_session_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__rtc_session_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__rtc_session_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rtc Session"
|
||
msgstr "Rtc sessiyasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__sfu_server_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SFU Server URL"
|
||
msgstr "SFU server URL manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__sfu_server_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SFU Server key"
|
||
msgstr "SFU server kaliti"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMTP Server"
|
||
msgstr "SMTP serveri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__is_ssl
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SSL/TLS"
|
||
msgstr "SSL/TLS"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "STUN"
|
||
msgstr "STUN"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Salesperson"
|
||
msgstr "Sotuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_scheduled_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_compose_message_view_form_template_save
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save Template"
|
||
msgstr "Andozani saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_template_selector.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save as Template"
|
||
msgstr "Andoza sifatida saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save editing"
|
||
msgstr "Tahrirni saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_discuss_gif_favorite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save favorite GIF from Tenor API"
|
||
msgstr "Tenor API orqali sevimli GIF-ni saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Jadval"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_model_patch.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule Activity"
|
||
msgstr "Faoliyatni rejalashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule Activity On Selected Records"
|
||
msgstr "Tanlangan yozuvlar bo‘yicha faoliyatni rejalashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__plan_schedule_line_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule Lines"
|
||
msgstr "Jadval qatorlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule activities to help you get things done."
|
||
msgstr "Ishlarni bajarish uchun faoliyatlarni rejalashtiring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/activity/activity_renderer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule activity"
|
||
msgstr "Faoliyatni rejalashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule an Activity"
|
||
msgstr "Faoliyat rejalashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule an activity"
|
||
msgstr "Faoliyat rejalashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule an activity on selected records"
|
||
msgstr "Tanlangan yozuvlar bo‘yicha faoliyat rejalashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_cron
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scheduled Actions"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan harakatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__scheduled_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__scheduled_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scheduled Date"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan sana"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_scheduled_message
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_schedule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_scheduled_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scheduled Message"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_message_schedule_action
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_schedule
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_message_schedule_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_schedule_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scheduled Messages"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_schedule__scheduled_datetime
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scheduled Send Date"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan yuborish sanasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scheduler User"
|
||
msgstr "Jadval tuzuvchi foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scheduling personal activities requires an assigned user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Shaxsiy faoliyatlarni rejalashtirish uchun tayinlangan foydalanuvchi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Screen sharing access blocked. Enable in browser settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ekranni ulashish ruxsati to‘sib qo‘yilgan. Brauzer sozlamalarida yoqing."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Screen sharing is unavailable outside the call tab."
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq oynasidan tashqarida ekranni ulashish imkonsiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__script
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "Skript"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Alias"
|
||
msgstr "Taxalluslarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Groups"
|
||
msgstr "Qidiruv guruhlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search ICE Servers"
|
||
msgstr "ICE serverlarini qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Incoming Mail Servers"
|
||
msgstr "Kiruvchi pochta serverlarini qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_messages_panel.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Message"
|
||
msgstr "Xabarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Messages"
|
||
msgstr "Xabarlarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_template_selector.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search More..."
|
||
msgstr "Yana qidirish..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_rtc_session_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search RTC session"
|
||
msgstr "RTC seansini qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/sub_channel_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Sub Channels"
|
||
msgstr "Quyi kanallarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search a conversation"
|
||
msgstr "Suhbatni qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/sub_channel_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search button"
|
||
msgstr "Qidirish tugmasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/sub_channel_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search by name"
|
||
msgstr "Nom bo‘yicha qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_search.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search conversations"
|
||
msgstr "Suhbatlarni qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search for a GIF"
|
||
msgstr "GIF qidirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mention_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search for a channel..."
|
||
msgstr "Kanal qidirish..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mention_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search for a user..."
|
||
msgstr "Foydalanuvchini qidirish..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/sub_channel_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search in progress"
|
||
msgstr "Qidiruv davom etmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search people to invite"
|
||
msgstr "Taklif qilish uchun odamlarni qidiring"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mention_list.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mention_list.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Qidirish..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/activity/activity_controller.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search: %s"
|
||
msgstr "Qidirish: %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Security Update: Email Changed"
|
||
msgstr "Xavfsizlik yangilanishi: Elektron pochta o‘zgardi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Security Update: Login Changed"
|
||
msgstr "Xavfsizlik yangilanishi: Kirish ma'lumotlari o‘zgardi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Security Update: Password Changed"
|
||
msgstr "Xavfsizlik yangilanishi: Parol o‘zgartirildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See all pinned messages."
|
||
msgstr "Barcha qadalgan xabarlarni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/message_seen_indicator.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seen by %(user)s"
|
||
msgstr "%(user)s ko‘rdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/message_seen_indicator.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seen by %(user1)s and %(user2)s"
|
||
msgstr "%(user1)s va %(user2)s ko‘rdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/message_seen_indicator.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seen by %(user1)s, %(user2)s and %(user3)s"
|
||
msgstr "%(user1)s, %(user2)s va %(user3)s ko‘rdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/message_seen_indicator.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seen by %(user1)s, %(user2)s, %(user3)s and %(count)s others"
|
||
msgstr "%(user1)s, %(user2)s, %(user3)s va yana %(count)s kishi ko‘rdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/message_seen_indicator.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seen by %(user1)s, %(user2)s, %(user3)s and 1 other"
|
||
msgstr "%(user1)s, %(user2)s, %(user3)s va yana 1 kishi ko‘rdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/message_seen_indicator.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seen by everyone"
|
||
msgstr "Hamma ko‘rdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/message_seen_indicator.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seen by:"
|
||
msgstr "Ko‘rganlar:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/fields/activity_model_selector/activity_model_selector.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a Record To Link"
|
||
msgstr "Bog‘lash uchun yozuvni tanlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_template_selector.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_template_selector.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a Template"
|
||
msgstr "Andozani tanlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a language"
|
||
msgstr "Tilni tanlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/assign_user_command_hook.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a user..."
|
||
msgstr "Foydalanuvchini tanlash..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
msgid "Selected user '%(user)s' cannot upload documents on model '%(model)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__self_member_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Self Member"
|
||
msgstr "O‘zi a'zo"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer_actions.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send %(template_name)s"
|
||
msgstr "%(template_name)s ni yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send & Close"
|
||
msgstr "Yuborish va yopish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/view_dialog/avatar_user_form_view_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send & New Invitation"
|
||
msgstr "Yuborish va yangi taklifnoma"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_popover.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__mail_post
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Elektron xat yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__mail_post_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__mail_post_method
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Email As"
|
||
msgstr "Elektron xatni quyidagicha yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send From"
|
||
msgstr "Kimdan yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Instantly"
|
||
msgstr "Darhol yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/view_dialog/avatar_user_form_view_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Invitation"
|
||
msgstr "Taklifnoma yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_field.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Later"
|
||
msgstr "Keyinroq yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Mail (%s)"
|
||
msgstr "Xat yuborish (%s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_mail_template.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_scheduled_message_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Now"
|
||
msgstr "Hozir yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web_portal/composer_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send a message to followers…"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilarga xabar yuborish..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:mail.model_mail_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send an E-mail"
|
||
msgstr "E-pochta yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send and receive emails through your Gmail account."
|
||
msgstr "Gmail hisobingiz orqali xatlar yuborish va qabul qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send and receive emails through your Outlook account."
|
||
msgstr "Outlook hisobingiz orqali xatlar yuborish va qabul qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send email"
|
||
msgstr "E-pochta yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__force_send
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send mailing or notifications directly"
|
||
msgstr "Xatlar yoki bildirishnomalarni to‘g‘ridan-to‘g‘ri yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/web/avatar_card/avatar_card_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send message"
|
||
msgstr "Xabar yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_confirm_dialog.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send this message to the great trash can in the sky?"
|
||
msgstr "Bu xabarni osmondagi katta axlat qutisiga jo‘natmoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sender & Recipients"
|
||
msgstr "Yuboruvchi va qabul qiluvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sender address"
|
||
msgstr "Yuboruvchi manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
|
||
"value will be the author's email alias if configured, or email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yuboruvchi manzili (bu yerda o‘rin egallovchilar ishlatilishi mumkin). Agar "
|
||
"belgilanmagan bo‘lsa, standart qiymat muallifning elektron pochta taxallusi "
|
||
"yoki manzili bo‘ladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sender's email"
|
||
msgstr "Yuboruvchining elektron pochtasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_field.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sending"
|
||
msgstr "Yuborilmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__send_context
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sending Context"
|
||
msgstr "Yuborish konteksti"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/notification_model.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/message_seen_indicator.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__pending
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Yuborildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_domain__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_link_preview__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Ketma-ketlik"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server & Login"
|
||
msgstr "Server va kirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Action"
|
||
msgstr "Server harakati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Server haqida ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Name"
|
||
msgstr "Server nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__priority
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Priority"
|
||
msgstr "Server ustuvorligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__server_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Type"
|
||
msgstr "Server turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__server_type_info
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Type Info"
|
||
msgstr "Server turi haqida ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_upload_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server error"
|
||
msgstr "Server xatosi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Server replied with following exception:\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr "Server quyidagi istisno bilan javob berdi: %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server type IMAP."
|
||
msgstr "IMAP server turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server type POP."
|
||
msgstr "POP server turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input_tags_list_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Set Email"
|
||
msgstr "E-pochtani sozlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Set Scheduled Date"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan sanani belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Set active to false to hide the channel without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanalni olib tashlamasdan yashirish uchun faollikni \"yolg‘on\" qilib "
|
||
"o‘rnating"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Set up your own server for large group calls by routing connections centrally"
|
||
msgstr ""
|
||
"Katta guruhli qo‘ng‘iroqlar uchun ulanishlarni markaziy yo‘naltirish orqali "
|
||
"o‘z serveringizni sozlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Set up your own server for small group calls using peer-to-peer connections"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kichik guruhli qo‘ng‘iroqlar uchun tengdosh ulanishlardan foydalanib o‘z "
|
||
"serveringizni sozlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Sozlamalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__sfu_channel_uuid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sfu Channel Uuid"
|
||
msgstr "SFU kanali UUID"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__sfu_server_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sfu Server Url"
|
||
msgstr "SFU server URL manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Share Screen"
|
||
msgstr "Ekranni ulashish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_canned_response_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Ulashilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shared with all users"
|
||
msgstr "Barcha foydalanuvchilar bilan ulashilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__source
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Yorliq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__target_lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shortened language code used as the target for the translation request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarjima so‘rovi uchun maqsad sifatida ishlatiladigan qisqartirilgan til kodi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/command_palette.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show All Activities"
|
||
msgstr "Barcha faoliyatlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Followers"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/command_palette.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show My Activities"
|
||
msgstr "Mening faoliyatlarimni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_commands.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show a helper message"
|
||
msgstr "Yordam xabarini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_button.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show activities"
|
||
msgstr "Faoliyatlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show all records whose next action date is this week"
|
||
msgstr ""
|
||
"Keyingi harakat sanasi shu haftada bo‘lgan barcha yozuvlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show all records whose next action date is tomorrow"
|
||
msgstr "Keyingi harakat sanasi ertaga bo‘lgan barcha yozuvlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show all records whose next activity date is past"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat sanasi o‘tib ketgan barcha yozuvlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show camera preview"
|
||
msgstr "Kamera oldindan ko‘rishini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show sidebar"
|
||
msgstr "Yon panelni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/html_composer_message_field/content_expandable_plugin.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show trimmed content"
|
||
msgstr "Qisqartirilgan tarkibni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show video participants only"
|
||
msgstr "Faqat video ishtirokchilarini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Showing %(result_count)s results out of %(total_count)s. Narrow your search "
|
||
"to see more choices."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(total_count)s natijadan %(result_count)s tasi ko‘rsatilmoqda. Ko‘proq "
|
||
"variantlarni ko‘rish uchun qidiruvni toraytiring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sidebar action"
|
||
msgstr "Yon panel harakati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
|
||
"document model"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu shablonni tegishli hujjat modeli yozuvlarida mavjud qilish uchun yon "
|
||
"panel harakati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__og_site_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Site name"
|
||
msgstr "Sayt nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "So uhh... maybe go favorite some GIFs?"
|
||
msgstr "Xo‘sh... ehtimol ba'zi GIF'larni sevimlilar qatoriga qo‘sharsiz?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Manba"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__source_lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source Language"
|
||
msgstr "Manba tili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__followers_type__specific
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specific Followers"
|
||
msgstr "Maxsus kuzatuvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specific User"
|
||
msgstr "Aniq foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__link_field_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__link_field_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a field used to link the newly created record on the record used by "
|
||
"the server action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Server harakati tomonidan foydalaniladigan yozuvga yangi yaratilgan yozuvni "
|
||
"bog‘lash uchun ishlatiladigan maydonni belgilang."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_plan__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_plan_template__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a model if the activity should be specific to a model and not "
|
||
"available when managing activities for other models."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar faoliyat ma'lum bir modelga xos bo‘lishi va boshqa modellar "
|
||
"faoliyatlarini boshqarishda mavjud bo‘lmasligi kerak bo‘lsa, modelni "
|
||
"ko‘rsating."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__crud_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__crud_model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Specify which kind of record should be created. Set this field only to "
|
||
"specify a different model than the base model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qanday turdagi yozuv yaratilishi kerakligini belgilang. Bu maydonni faqat "
|
||
"asosiy modeldan boshqa modelni ko‘rsatish uchun o‘rnating."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Starred"
|
||
msgstr "Yulduzchali"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Starred message"
|
||
msgstr "Yulduzchali xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Starred messages"
|
||
msgstr "Yulduzchali xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqni boshlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__start_call_message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Call Message"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq xabarini boshlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_call_history__start_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Dt"
|
||
msgstr "Boshlanish sanasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Video Call"
|
||
msgstr "Video qo‘ng‘iroqni boshlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start a Conversation"
|
||
msgstr "Suhbatni boshlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start a conversation"
|
||
msgstr "Suhbatni boshlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Started by %(authorName)s"
|
||
msgstr "%(authorName)s tomonidan boshlangan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_rtc_session_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Holat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faoliyatlarga asoslangan holat Kechikkan: Muddati allaqachon o‘tgan Bugun: "
|
||
"Faoliyat sanasi bugun Rejalashtirilgan: Kelgusi faoliyatlar."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__duration_tracking
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status time"
|
||
msgstr "Status vaqti"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/fields/statusbar_duration/statusbar_duration_field.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status with time"
|
||
msgstr "Vaqt bilan status"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stay tuned! Enable push notifications to never miss a message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diqqat bilan kuzatib boring! Birorta ham xabarni o‘tkazib yubormaslik uchun "
|
||
"push-bildirishnomalarni yoqing."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__steps_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Steps Count"
|
||
msgstr "Qadamlar soni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "To‘xtatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/composer_actions_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stop Recording"
|
||
msgstr "Yozib olishni to‘xtatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stop Sharing Screen"
|
||
msgstr "Ekran ulashishni to‘xtatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_preview.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stop camera"
|
||
msgstr "Kamerani o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stop replying"
|
||
msgstr "Javob berishni to‘xtatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_infinite_mirroring_warning.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stop sharing"
|
||
msgstr "Ulashishni to‘xtatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__reply_to_mode__update
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Store email and replies in the chatter of each record"
|
||
msgstr "Har bir yozuvning chatida elektron pochta va javoblarni saqlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_link_preview
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Store link preview data"
|
||
msgstr "Havola oldindan ko‘rish ma'lumotlarini saqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stream paused"
|
||
msgstr "Oqim to‘xtatildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings__push_to_talk_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"String formatted to represent a key with modifiers following this pattern: "
|
||
"shift.ctrl.alt.key, e.g: truthy.1.true.b"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi namunaga ko‘ra modifikatorli kalitni ifodalovchi formatlangan satr: "
|
||
"shift.ctrl.alt.key, masalan: truthy.1.true.b"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__body
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "String received from the translation request."
|
||
msgstr "Tarjima so‘rovidan olingan satr."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__sub_channel_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sub Channels"
|
||
msgstr "Quyi kanallar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__subject
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_scheduled_message__subject
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Mavzu"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject (placeholders may be used here)"
|
||
msgstr "Mavzu (bu yerda o‘rin egalari ishlatilishi mumkin)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Mavzu:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__mail_post_autofollow
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__mail_post_autofollow
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subscribe Recipients"
|
||
msgstr "Obuna bo‘luvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__substitution
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Substitution"
|
||
msgstr "Almashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subtype"
|
||
msgstr "Kichik tur"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subtypes"
|
||
msgstr "Kichik turlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__suggested_next_type_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggest"
|
||
msgstr "Taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__chaining_type__suggest
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggest Next Activity"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyatni taklif qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__suggested_next_type_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggest these activities once the current one is marked as done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Joriy faoliyat bajarildi deb belgilangandan so‘ng ushbu faoliyatlarni taklif "
|
||
"eting."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggested Next"
|
||
msgstr "Keyingi taklif etilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__summary
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Qisqacha mazmun"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Qisqacha mazmun:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__module_google_gmail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Support Gmail Authentication"
|
||
msgstr "Gmail autentifikatsiyasini qo‘llab-quvvatlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__module_microsoft_outlook
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Support Outlook Authentication"
|
||
msgstr "Outlook autentifikatsiyasini qo‘llab-quvvatlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Switch Camera"
|
||
msgstr "Kamerani almashtirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Switching back to the default server."
|
||
msgstr "Standart serverga qaytilmoqda."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System Parameter"
|
||
msgstr "Tizim parametri"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System notification"
|
||
msgstr "Tizim xabarnomasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "TURN"
|
||
msgstr "TURN"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__target_lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Target Language"
|
||
msgstr "Maqsad tili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Targeted model"
|
||
msgstr "Maqsadli model"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__vat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__vat
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tax ID"
|
||
msgstr "Soliq ID raqami"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.discuss_technical
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Technical"
|
||
msgstr "Texnik"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Technical Settings"
|
||
msgstr "Texnik sozlamalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Technical field to keep track of the model at the start of editing to "
|
||
"support UX related behaviour"
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanuvchi tajribasiga oid xatti-harakatlarni qo‘llab-quvvatlash uchun "
|
||
"tahrirlash boshida modelni kuzatib borish uchun texnik maydon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reset__template_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Shablon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__template_category
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Category"
|
||
msgstr "Shablon toifasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Description"
|
||
msgstr "Shablon tavsifi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__template_fs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_template_reset_mixin__template_fs
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Filename"
|
||
msgstr "Shablon fayl nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Name"
|
||
msgstr "Shablon nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Preview"
|
||
msgstr "Shablonni ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Preview Language"
|
||
msgstr "Shablonni ko‘rib chiqish tili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Preview: \"%(template_name)s\""
|
||
msgstr "Shablonni ko‘rib chiqish: \"%(template_name)s\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_template_reset_mixin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Reset Mixin"
|
||
msgstr "Shablonni tiklash miksini"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template creation from composer requires a valid model."
|
||
msgstr "Kompozitordan shablon yaratish uchun yaroqli model kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received “%"
|
||
"(res_ids)s” instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Shablon renderingi faqat ID raqamlari ro‘yxati bilan chaqirilishi kerak. "
|
||
"Buning o‘rniga \"%(res_ids)s\" qabul qilindi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Template rendering supports only inline_template, qweb, or qweb_view (view "
|
||
"or raw); received %(engine)s instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Shablon renderingi faqat inline_template, qweb yoki qweb_view (ko‘rinish "
|
||
"yoki xom) ni qo‘llab-quvvatlaydi; buning o‘rniga %(engine)s qabul qilindi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_template_selector.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_compose_message_view_form_template_save
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Shablonlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__tenor_api_key
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tenor API key"
|
||
msgstr "Tenor API kaliti"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tenor GIF API key"
|
||
msgstr "Tenor GIF API kaliti"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Sinov"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test & Confirm"
|
||
msgstr "Sinov va tasdiqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/fields/mail_server_configurator_selection/mail_server_configurator_selection.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test Connection"
|
||
msgstr "Ulanishni sinash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test Record"
|
||
msgstr "Sinov yozuvi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text Contents"
|
||
msgstr "Matn tarkibi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The"
|
||
msgstr "'Bajarish muddati' qiymati manfiy bo‘lishi mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The 'Due Date In' value can't be negative."
|
||
msgstr ""
|
||
"'Bajariladigan ishlar' faoliyat turi yuqori panel menyusi va buyruqlar "
|
||
"palitrasidan eslatmalar yaratish uchun ishlatiladi. Shu sababli, uni "
|
||
"arxivlash yoki o‘chirish mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The 'To-Do' activity type is used to create reminders from the top bar menu "
|
||
"and the command palette. Consequently, it cannot be archived or deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Push-to-Talk xususiyatidan faqat tab fokusi ichida foydalanish mumkin. Bu "
|
||
"varaqdan tashqarida Push-to-Talk funksiyasini yoqish uchun bizning %"
|
||
"(anchor_start)skengaytmamizni%(anchor_end)s yuklab olishni tavsiya qilamiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/ptt_extension_service.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Push-to-Talk feature is only accessible within tab focus. To enable the "
|
||
"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our "
|
||
"%(anchor_start)sextension%(anchor_end)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__vat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__vat
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The Tax Identification Number. Values here will be validated based on the "
|
||
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
|
||
"to tax."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faoliyatni quyidagi qo‘shimcha ta'sirlar bilan ishga tushirish mumkin: Bu "
|
||
"yerdagi qadriyatlar mamlakat formati asosida validatsiyalanadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The activity can be launched, with these additional effects:"
|
||
msgstr "Faoliyatni ishga tushirish mumkin emas:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The activity cannot be launched:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(activity_type_name)s\" faoliyat turi \"%(plan_name)s\" rejasi bilan mos "
|
||
"kelmaydi, chunki u \"%(activity_type_model)s\" modeli bilan cheklangan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan "
|
||
"\"%(plan_name)s\" because it is limited to the model \"%"
|
||
"(activity_type_model)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_content.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The avatar has been updated!"
|
||
msgstr "Kanal UUID raqami noyob bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_discuss_channel_uuid_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The channel UUID must be unique"
|
||
msgstr "Suhbat bo‘sh."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The conversation is empty."
|
||
msgstr "Joriy foydalanuvchi shablonni tahrirlashi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__can_write
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The current user can edit the template."
|
||
msgstr "Joriy foydalanuvchi shablonni tahrirlashi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/voice_recorder.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The duration of voice messages is limited to 1 minute."
|
||
msgstr "Ovozli xabarlarning davomiyligi 1 daqiqa bilan cheklangan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The email sent to"
|
||
msgstr "Elektron pochta manziliga yuborildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_template_reset.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The email template(s) have been restored to their original settings."
|
||
msgstr "Elektron pochta andozasi(lari) asl sozlamalariga qaytarildi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_push_device_endpoint_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The endpoint must be unique !"
|
||
msgstr "Yakuniy nuqta noyob bo‘lishi shart!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The field '%(field_chain_str)s' is not a partner field."
|
||
msgstr "'%(field_chain_str)s' maydoni hamkor maydoni emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The field '%(field_chain_str)s' is not a user field."
|
||
msgstr "'%(field_chain_str)s' maydoni foydalanuvchi maydoni emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/template_reset_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The following email templates could not be reset because their related "
|
||
"source files could not be found:\n"
|
||
"- %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi elektron pochta andozalarini asl holatiga qaytarish imkonsiz, "
|
||
"chunki ularning tegishli manba fayllari topilmadi: - %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The internal user in charge of this contact."
|
||
msgstr "Ushbu kontaktni boshqaruvchi ichki foydalanuvchi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The last message received on this alias has caused an error."
|
||
msgstr "Bu taxallus bilan olingan so‘nggi xabar xatolikka olib keldi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_limit_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The message below could not be accepted by the address"
|
||
msgstr "Quyidagi xabar manzil tomonidan qabul qilinmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The message below could not be accepted by the address %"
|
||
"(alias_display_name)s.\n"
|
||
" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.<br /"
|
||
"><br />\n"
|
||
" Please make sure you are using the correct address or "
|
||
"contact us at %(default_email)s instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi xabar %(alias_display_name)s manzili tomonidan qabul qilinmadi. "
|
||
"Faqat %(contact_description)s unga murojaat qilishi mumkin.<br /><br /"
|
||
">Iltimos, to‘g‘ri manzildan foydalanayotganingizni tekshiring yoki %"
|
||
"(default_email)s orqali bizga murojaat qiling."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The message below could not be accepted by the address %"
|
||
"(alias_display_name)s.\n"
|
||
"Please try again later or contact %(company_name)s instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi xabar %(alias_display_name)s manzili tomonidan qabul qilinmadi. "
|
||
"Iltimos, keyinroq qayta urinib ko‘ring yoki %(company_name)s bilan "
|
||
"bog‘laning."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The message scheduled on %(model)s(%(id)s) with the following content could "
|
||
"not be sent:%(original_message)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(model)s(%(id)s)da rejalashtirilgan quyidagi mazmundagi xabar yuborilmadi: %"
|
||
"(original_message)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__from_message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The message the channel was created from."
|
||
msgstr "Kanal yaratilgan xabar."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming "
|
||
"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a "
|
||
"new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu taxallus mos keladigan model (Odoo hujjat turi). Mavjud yozuvga javob "
|
||
"bermaydigan har qanday kiruvchi xat ushbu modelning yangi yozuvini "
|
||
"yaratishga olib keladi (masalan, loyiha vazifasi)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_optional__alias_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Elektron pochta taxallusining nomi, masalan <jobs@example.odoo.com> uchun "
|
||
"xatlarni olmoqchi bo‘lsangiz, 'jobs'"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The plan \"%(plan_name)s\" can be launched, with these additional effects:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(plan_name)s\" rejasini quyidagi qo‘shimcha ta'sirlar bilan ishga "
|
||
"tushirish mumkin:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The plan \"%(plan_name)s\" cannot be launched:"
|
||
msgstr "\"%(plan_name)s\" rejasini ishga tushirib bo‘lmaydi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The plan \"%(plan_name)s\" has been started"
|
||
msgstr "\"%(plan_name)s\" rejasi boshlandi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__priority
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
|
||
"lower priority."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ishning ustuvorligi butun son sifatida: 0 yuqori ustuvorlikni, 10 past "
|
||
"ustuvorlikni anglatadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The queue manager will send the email after the date"
|
||
msgstr "Navbat boshqaruvchisi sanadan keyin elektron pochtani yuboradi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The records must belong to the same company."
|
||
msgstr "Yozuvlar bir xil kompaniyaga tegishli bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
|
||
"Please contact your system administrator.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(Document type: %(type)s, Operation: %(operation)s)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Records: %(records)s, User: %(user)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xavfsizlik cheklovlari tufayli so‘ralgan amalni bajarish imkonsiz. Iltimos, "
|
||
"tizim ma'muriga murojaat qiling. (Hujjat turi: %(type)s, Amal: %"
|
||
"(operation)s) Yozuvlar: %(records)s, Foydalanuvchi: %(user)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_mail_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The server \"%s\" cannot be forced as it belongs to a user and is archived."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%s\" serveri foydalanuvchiga tegishli va arxivlangan bo‘lgani uchun "
|
||
"majburlash mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_mail_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The server \"%s\" cannot be forced as it belongs to a user."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%s\" serveri foydalanuvchiga tegishli bo‘lgani uchun majburlash mumkin "
|
||
"emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_mail_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The server \"%s\" cannot be forced as the owner does not use it anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%s\" serverini egasi endi foydalanmagani uchun majburlash mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The server \"%s\" cannot be used because it is archived."
|
||
msgstr "\"%s\" serveri arxivlangani uchun foydalanib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_subtype_dialog.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The subscription preferences were successfully applied."
|
||
msgstr "Obuna sozlamalari muvaffaqiyatli qo‘llanildi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__preview
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__preview
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text-only beginning of the body used as email preview."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xat matnining boshlanishi elektron pochta ko‘rinishi sifatida ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_discuss_channel_rtc_session_channel_member_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There can only be one rtc session per channel member"
|
||
msgstr "Har bir kanal a'zosi uchun faqat bitta RTC sessiyasi bo‘lishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/controllers/mail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There is no candidate company that has read access to the record."
|
||
msgstr "Yozuvga o‘qish huquqiga ega bo‘lgan nomzod kompaniya mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error when trying to deliver your Email, please check your "
|
||
"configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elektron pochtangizni yuborishda xatolik yuz berdi, iltimos, "
|
||
"sozlamalaringizni tekshiring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This"
|
||
msgstr "Bu"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This action can only be done in the call tab."
|
||
msgstr "Bu amalni faqat qo‘ng‘iroq oynasida bajarish mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This action can only be done on a mail thread models"
|
||
msgstr "Bu amalni faqat pochta zanjiri modellarida bajarish mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This action cannot be done on transient models."
|
||
msgstr "Bu amalni o‘tkinchi modellarda bajarib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/activity/activity_renderer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This action will send an email."
|
||
msgstr "Bu amal elektron xat yuboradi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/rotting_mixin/rotting_widget.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This applicant has been stuck in this stage for %(numberOfDays)s days."
|
||
msgstr "Bu nomzod ushbu bosqichda %(numberOfDays)s kundan beri turib qolgan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/attachment_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This channel doesn't have any attachments."
|
||
msgstr "Bu kanalda hech qanday ilova mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/pinned_messages_panel.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This channel doesn't have any pinned messages."
|
||
msgstr "Bu kanalda hech qanday qadab qo‘yilgan xabar yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/sub_channel_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This channel has no thread yet."
|
||
msgstr "Bu kanalda hali hech qanday mavzu yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/attachment_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This conversation doesn't have any attachments."
|
||
msgstr "Bu suhbatda hech qanday ilova yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/pinned_messages_panel.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This conversation doesn't have any pinned messages."
|
||
msgstr "Bu suhbatda hech qanday qadab qo‘yilgan xabar yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/store_service.js:0
|
||
msgid "This conversation isn’t available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu elektron pochta ommaviy jo‘natmalar uchun qora ro‘yxatga kiritilgan. Qora "
|
||
"ro‘yxatdan chiqarish uchun bosing."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This field is case insensitive."
|
||
msgstr "Bu maydon katta-kichik harflarga sezgir emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This field is used for internal description of the template's usage."
|
||
msgstr "Bu maydon andozadan foydalanishni ichki tavsiflash uchun ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This field is used to search on email address as the primary email field can "
|
||
"contain more than strictly an email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu maydon elektron pochta manzilini qidirish uchun ishlatiladi, chunki "
|
||
"asosiy elektron pochta maydonida faqat elektron pochta manzilidan tashqari "
|
||
"ma'lumotlar ham bo‘lishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is the start of %(conversationName)s group"
|
||
msgstr "Bu %(conversationName)s guruhining boshlanishi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is the start of the #%(channelName)s channel"
|
||
msgstr "Bu #%(channelName)s kanalining boshlanishi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is the start of your direct chat with %(userName)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sizning %(userName)s bilan to‘g‘ridan-to‘g‘ri suhbatingiz boshlanishi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This layout seems to no longer exist."
|
||
msgstr "Bu tartib endi mavjud emasga o‘xshaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/rotting_mixin/rotting_widget.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This lead has been stuck in this stage for %(numberOfDays)s days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu potensial mijoz ushbu bosqichda %(numberOfDays)s kundan beri turib qolgan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/scheduled_message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This message has already been sent."
|
||
msgstr "Bu xabar allaqachon yuborilgan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This message has been removed"
|
||
msgstr "Bu xabar o‘chirilgan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This option permanently removes any track of email after it's been sent, "
|
||
"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
|
||
"storage space of your Odoo database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu parametr Odoo ma'lumotlar bazasining xotira joyini saqlash uchun "
|
||
"yuborilgandan so‘ng elektron pochtaning har qanday izini, jumladan "
|
||
"Sozlamalardagi Texnik menyudan butunlay olib tashlaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/activity_exception/activity_exception.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This record has an exception activity."
|
||
msgstr "Bu yozuvda istisno faoliyati mavjud."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/rotting_mixin/rotting_widget.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This record has been stuck in this stage for %(numberOfDays)s days."
|
||
msgstr "Bu yozuv ushbu bosqichda %(numberOfDays)s kundan beri turib qolgan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/discuss_notification_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This setting will be applied to all channels using the default notification "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sozlama standart bildirishnoma sozlamalaridan foydalanayotgan barcha "
|
||
"kanallarga qo‘llaniladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings__channel_notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This setting will only be applied to channels. Mentions only if not "
|
||
"specified."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sozlama faqat kanallarga qo‘llaniladi. Agar ko‘rsatilmagan bo‘lsa, faqat "
|
||
"eslatmalar."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/js/rotting_mixin/rotting_widget.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This task has been stuck in this stage for %(numberOfDays)s days."
|
||
msgstr "Bu vazifa %(numberOfDays)s kundan beri shu bosqichda to‘xtab qolgan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/store_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This thread is no longer available."
|
||
msgstr "Bu mavzu endi mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This week"
|
||
msgstr "Shu hafta"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Those values are not supported as options when rendering: %(param_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi qiymatlar ko‘rsatish uchun variantlar sifatida qo‘llab-"
|
||
"quvvatlanmaydi: %(param_names)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Those values are not supported when posting or notifying: %(param_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi qiymatlar xabar yuborish yoki bildirishnoma qilishda qo‘llab-"
|
||
"quvvatlanmaydi: %(param_names)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread"
|
||
msgstr "Mavzu"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/delete_thread_dialog.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread \"%(thread_name)s\" has been deleted"
|
||
msgstr "\"%(thread_name)s\" mavzusi o‘chirildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread Actions"
|
||
msgstr "Mavzu harakatlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_window.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_content.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread Image"
|
||
msgstr "Mavzu rasmi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread has unread messages"
|
||
msgstr "Mavzuda o‘qilmagan xabarlar bor"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_bubble.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_hub.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread image"
|
||
msgstr "Mavzu rasmi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model_is_thread
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread-Enabled"
|
||
msgstr "Mavzu yoqilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/sub_channel_list.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Threads"
|
||
msgstr "Mavzular"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__thumbnail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Kichik rasm"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_tz
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__timezone
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Vaqt mintaqasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tip: Write /field to insert dynamic content!"
|
||
msgstr "Maslahat: Dinamik tarkib kiritish uchun /maydon yozing!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__og_title
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Sarlavha"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_scheduled_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Kimga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To (Emails)"
|
||
msgstr "Kimga (E-pochtalar)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To (Partners)"
|
||
msgstr "Kimga (Hamkorlar)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_infinite_mirroring_warning.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"To avoid the infinite mirror effect, please share a specific window or tab "
|
||
"or another monitor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cheksiz aks etish effektidan qochish uchun, iltimos, ma'lum bir oyna yoki "
|
||
"ichki oyna yoki boshqa monitorni ulashing."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To peer:"
|
||
msgstr "Tengdoshga:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo
|
||
#: model:mail.activity.type,summary:mail.mail_activity_data_todo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To-Do"
|
||
msgstr "Vazifalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "Kimga:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/list/mail_activity_list_reschedule.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_account__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__base_automation__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__card_campaign__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_model__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_department__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_job__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_version__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_cron__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_routing_workcenter__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_pricelist__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_state__today
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_state__today
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Bugun"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Bugungi faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Today:"
|
||
msgstr "Bugun:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Todo"
|
||
msgstr "Vazifalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/quick_reaction_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Toggle Emoji Picker"
|
||
msgstr "Emoji tanlagichni yoqish/o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/list/mail_activity_list_reschedule.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tomorrow"
|
||
msgstr "Ertaga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tomorrow Afternoon"
|
||
msgstr "Ertaga tushdan keyin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/scheduled_date_field/scheduled_date_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tomorrow Morning"
|
||
msgstr "Ertaga ertalab"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tomorrow:"
|
||
msgstr "Ertaga:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topics discussed in this group..."
|
||
msgstr "Bu guruhda muhokama qilingan mavzular..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__track_recipients
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Track Recipients"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchilarni kuzatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tracked Changes"
|
||
msgstr "Kuzatilgan o‘zgarishlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to "
|
||
"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuzatilgan qiymatlar alohida modelda saqlanadi. Bu maydon kuzatuvni qayta "
|
||
"tiklash va model bo‘yicha statistika yaratish imkonini beradi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Kuzatuv"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tracking Value"
|
||
msgstr "Kuzatuv qiymati"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tracking Values"
|
||
msgstr "Kuzatuv qiymatlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tracking values"
|
||
msgstr "Kuzatuv qiymatlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Tarjima qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_translation__body
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Translation Body"
|
||
msgstr "Tarjima matni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Translation Failure"
|
||
msgstr "Tarjima muvaffaqiyatsizligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan_template__delay_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__triggered_next_type_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Ishga tushiruvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__chaining_type__trigger
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trigger Next Activity"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyatni ishga tushirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Triggered Next"
|
||
msgstr "Keyingisi ishga tushirildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_preview.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Turn camera on"
|
||
msgstr "Kamerani yoqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Turn on notifications"
|
||
msgstr "Bildirishnomalarni yoqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__server_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__og_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tur"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of delay"
|
||
msgstr "Kechikish turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Type of server action. The following values are available:\n"
|
||
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
|
||
"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n"
|
||
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
|
||
"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': "
|
||
"add or remove followers to a record (Discuss)\n"
|
||
"- 'Create Record': create a new record with new values\n"
|
||
"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n"
|
||
"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, "
|
||
"also known as a Webhook\n"
|
||
"- 'Multi Actions': define an action that triggers several other server "
|
||
"actions\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Server harakatining turi. Quyidagi qiymatlar mavjud: - 'Yozuvni yangilash': "
|
||
"yozuv qiymatlarini yangilash - 'Faoliyat yaratish': faoliyat yaratish "
|
||
"(Muhokama) - 'Elektron xat yuborish': xabar joylash, eslatma qo‘shish yoki "
|
||
"elektron xat yuborish (Muhokama) - 'SMS yuborish': SMS yuborish, ularni "
|
||
"hujjatlarga kiritish (SMS) - 'Kuzatuvchilarni qo‘shish/olib tashlash': "
|
||
"yozuvga kuzatuvchilarni qo‘shish yoki olib tashlash (Muhokama) - 'Yozuv "
|
||
"yaratish': yangi qiymatlar bilan yangi yozuv yaratish - 'Kodni bajarish': "
|
||
"bajariladigan Python kodi bloki - 'Webhook xabarnomasi yuborish': tashqi "
|
||
"tizimga POST so‘rovini yuborish, shuningdek Webhook deb ham ataladi - 'Ko‘p "
|
||
"harakatlar': boshqa bir nechta server harakatlarini keltirib chiqaradigan "
|
||
"harakatni belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Yozuvdagi istisno faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__uri
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "URI"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__source_url
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__webhook_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__webhook_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL to send the POST request to."
|
||
msgstr "POST so‘rovini yuborish uchun URL"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__uuid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to connect to SMTP Server"
|
||
msgstr "SMTP serveriga ulanib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_followers_edit.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabarni joylab bo‘lmadi, yuboruvchining elektron pochta manzilini sozlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/assign_user_command_hook.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unassign"
|
||
msgstr "Vazifadan ozod qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/assign_user_command_hook.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unassign from me"
|
||
msgstr "Meni vazifadan ozod qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unassigned"
|
||
msgstr "Tayinlanmagan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unassigned Activities"
|
||
msgstr "Tayinlanmagan faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unauthorized server for some of the sending mails."
|
||
msgstr "Ba'zi yuborilgan xatlar uchun ruxsatsiz server"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unblacklist"
|
||
msgstr "Qora ro‘yxatdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_blacklist_remove.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
|
||
msgstr "Blokdan chiqarish sababi: %(reason)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Undeafen"
|
||
msgstr "Ovozni qaytarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/controllers/im_status.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unexpected IM status %(status)s"
|
||
msgstr "Kutilmagan IM holati %(status)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter_patch.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/follower_list.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_invite
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_layout
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Obunani bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Birlik"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_plan_template__delay_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unit of delay"
|
||
msgstr "Kechikish birligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_tracking_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Noma'lum"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown Status"
|
||
msgstr "Noma'lum holat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__unknown
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Noma'lum xato"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown error: %(error)s"
|
||
msgstr "Noma'lum xato: %(error)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_preview.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr "Ovozni yoqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/notification_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unmute Conversation"
|
||
msgstr "Suhbat ovozini yoqish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/follower_model.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_popover.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/many2many_tags_email/many2many_tags_email.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr "Nomsiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_tracking_value.py:0
|
||
msgid "Unnamed %(record_model_name)s (%(record_id)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_card_list.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unpin"
|
||
msgstr "Qadaqdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unpin Conversation"
|
||
msgstr "Suhbatni qadaqdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unpin Message"
|
||
msgstr "Xabarni qadaqdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__unpin_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unpin date"
|
||
msgstr "Qadaqdan chiqarish sanasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__message_unread_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||
msgstr "O‘qilmagan xabarlar hisoblagichi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unread messages"
|
||
msgstr "O‘qilmagan xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__unrestricted_attachment_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unrestricted Attachments"
|
||
msgstr "Cheklanmagan ilovalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unselect person"
|
||
msgstr "Shaxsni tanlovdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unstar all"
|
||
msgstr "Barcha yulduzchalarni olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unsupported report type %s found."
|
||
msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydigan %s hisobot turi topildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Until %s"
|
||
msgstr "%s gacha"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/settings_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Until I turn it back on"
|
||
msgstr "Men qayta yoqmagunimcha"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/mail_composer_template_selector.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Sarlavhasiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_followers_edit_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update Followers"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilarni yangilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update Mail Layout"
|
||
msgstr "Xat tartibini yangilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_content.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload Avatar"
|
||
msgstr "Avatar yuklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload Document"
|
||
msgstr "Hujjat yuklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Fayl yuklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "Fayl yuklash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload:"
|
||
msgstr "Yuklash:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Yuklandi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Yuklanmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use "
|
||
"'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the record."
|
||
msgstr ""
|
||
"Keyingi faoliyatda doimo bir xil foydalanuvchini tayinlash uchun \"Aniq "
|
||
"foydalanuvchi\" funksiyasidan foydalaning. Yozuvda tanlash uchun "
|
||
"foydalanuvchi maydonining nomini ko‘rsatish uchun \"Dinamik foydalanuvchi\" "
|
||
"funksiyasidan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_permission_dialog.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Camera"
|
||
msgstr "Kameradan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__external_email_server_default
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Custom Email Servers"
|
||
msgstr "Maxsus elektron pochta serverlaridan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/notification_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Default"
|
||
msgstr "Standart sozlamalardan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_exclusion_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Exclusion List"
|
||
msgstr "Istisno ro‘yxatidan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_permission_dialog.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Microphone"
|
||
msgstr "Mikrofondan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__use_sfu_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use SFU server"
|
||
msgstr "SFU serveridan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__use_twilio_rtc_servers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Twilio ICE servers"
|
||
msgstr "Twilio ICE serverlaridan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use a Gmail Server"
|
||
msgstr "Gmail serveridan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use a local script to fetch your emails and create new records."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elektron xatlaringizni olish va yangi yozuvlar yaratish uchun mahalliy "
|
||
"skriptdan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use an Outlook Server"
|
||
msgstr "Outlook serveridan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_canned_response_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use canned responses to quickly insert prewritten messages with "
|
||
"<i>::shortcut</i>. You can edit the text before sending."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>::shortcut</i> yordamida oldindan yozilgan xabarlarni tezda kiritish "
|
||
"uchun tayyor javoblardan foydalaning. Yuborishdan oldin matnni "
|
||
"tahrirlashingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel_member__custom_notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use default from user settings if not specified. This setting will only be "
|
||
"applied to channels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar ko‘rsatilmagan bo‘lsa, foydalanuvchi sozlamalaridagi standart "
|
||
"sozlamalardan foydalaning. Bu sozlama faqat kanallarga qo‘llaniladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use different domains for your mail aliases"
|
||
msgstr "Elektron pochta taxalluslari uchun turli domenlardan foydalaning"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__is_batch_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use in batch"
|
||
msgstr "Ommaviy ishlatish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use message_notify to send a notification to an user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanuvchiga bildirishnoma yuborish uchun message_notify dan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_permission_dialog.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use microphone and camera"
|
||
msgstr "Mikrofon va kameradan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use template"
|
||
msgstr "Shablondan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__use_push_to_talk
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use the push to talk feature"
|
||
msgstr "Bosib gapirish funksiyasidan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use your own servers for calls to manage heavy traffic and ensure "
|
||
"reliability if Twilio is unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yuqori trafik va Twilio ishlamay qolganda ishonchlilikni ta'minlash uchun "
|
||
"qo‘ng‘iroqlar uchun o‘z serverlaringizdan foydalaning"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.action_ice_servers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use your own servers for calls to manage heavy traffic and ensure "
|
||
"reliability if Twilio is unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yuqori trafik va Twilio ishlamay qolganda ishonchlilikni ta'minlash uchun "
|
||
"qo‘ng‘iroqlar uchun o‘z serverlaringizdan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Used In"
|
||
msgstr "Ishlatilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__res_domain_user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Used as context used to evaluate composer domain"
|
||
msgstr "Kompozitor domenini baholash uchun kontekst sifatida ishlatiladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Used to categorize message generator\n"
|
||
"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n"
|
||
"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n"
|
||
"'email_outgoing': generated by a mailing\n"
|
||
"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n"
|
||
"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. "
|
||
"acknowledgment\n"
|
||
"'user_notification': generated for a specific recipient"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabar generatorini toifalash uchun ishlatiladi: 'email': kiruvchi xat orqali "
|
||
"yaratiladi, masalan: pochta shlyuzi 'comment': foydalanuvchi kiritishi "
|
||
"orqali yaratiladi, masalan: muhokama yoki kompozitor orqali "
|
||
"'email_outgoing‘: pochta orqali yaratiladi 'notification': tizim tomonidan "
|
||
"yaratiladi, masalan: kuzatuv xabarlari 'auto_comment': avtomatik xabardor "
|
||
"qilish mexanizmi orqali yaratiladi, masalan: tasdiqlash 'user_notification': "
|
||
"muayyan qabul qiluvchi uchun yaratiladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_value__currency_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Used to display the currency when tracking monetary values"
|
||
msgstr "Pul qiymatlarini kuzatishda valyutani ko‘rsatish uchun ishlatiladi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Used to order subtypes."
|
||
msgstr "Quyi turlarni tartiblash uchun ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_users
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Field"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi maydoni"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__role_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Roles"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi rollari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__user_setting_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Setting"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi sozlamasi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.res_users_settings_action
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_users_settings
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.res_users_settings_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_users_settings_volumes
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Settings Volumes"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi sozlamalari hajmlari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Specific Notification"
|
||
msgstr "Foydalanuvchiga xos bildirishnoma"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Type"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.ir_mail_server_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User email"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi elektron pochta manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User is a bot"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi botdir"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User is busy"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi band"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User is idle"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi bekor turibdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User is offline"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi oflayn"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User is online"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi onlayn"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_discuss_gif_favorite_user_gif_favorite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User should not have duplicated favorite GIF"
|
||
msgstr "Foydalanuvchida takroriy saralangan GIF bo‘lmasligi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_presence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User/Guest Presence"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi/Mehmon mavjudligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__user
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_ice_server__username
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_presence__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_role__user_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_role_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Foydalanuvchilar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__role_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Users are notified whenever one of their roles is @-mentioned in a "
|
||
"conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanuvchilar suhbatda ularning rollaridan biri @-belgisi bilan tilga "
|
||
"olinganida xabardor qilinadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Users in this channel: %(members)s."
|
||
msgstr "Bu kanaldagi foydalanuvchilar: %(members)s."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__restrict_template_rendering
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Users will still be able to render templates.\n"
|
||
"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic "
|
||
"templates or modify existing ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanuvchilar hali ham andozalarni ko‘rsata oladilar. Biroq, faqat pochta "
|
||
"shablonlari muharrirlari yangi dinamik shablonlarni yaratishi yoki "
|
||
"mavjudlarini o‘zgartirishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/pip_banner.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Using picture-in-picture lets you stay in the call while you do other things."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tasvir ichida tasvir funksiyasidan foydalanish boshqa ishlarni "
|
||
"bajarayotganingizda qo‘ng‘iroqda qolish imkonini beradi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Using your own email server is required to send/receive emails in Community "
|
||
"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use "
|
||
"email server (@mycompany.odoo.com)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hamjamiyat va Korxona versiyalarida xatlarni yuborish va qabul qilish uchun "
|
||
"o‘zingizning elektron pochta serveringizdan foydalanish talab etiladi. "
|
||
"Onlayn foydalanuvchilar allaqachon foydalanishga tayyor elektron pochta "
|
||
"serveridan (@mycompany.odoo.com) foydalanadilar."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__out_of_office_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vacation Responder"
|
||
msgstr "Ta'til javoblagichi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_status__valid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Valid"
|
||
msgstr "Yaroqli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Qiymat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be "
|
||
"validated.\n"
|
||
"It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org."
|
||
msgstr ""
|
||
"'mail.catchall.domain.allowed' uchun %(allowed_domains)s qiymatini "
|
||
"tasdiqlash imkonsiz. U vergul bilan ajratilgan domenlar ro‘yxati bo‘lishi "
|
||
"kerak, masalan: example.com,example.org."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__evaluation_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__evaluation_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value Type"
|
||
msgstr "Qiymat turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/quick_video_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Video Settings"
|
||
msgstr "Video sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Video player:"
|
||
msgstr "Video pleyer:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Video visible in the call tab"
|
||
msgstr "Video qo‘ng‘iroq oynasida ko‘rinadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/calendar/calendar_common/activity_calendar_common_popover.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "%sni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_popover.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/web/avatar_card/avatar_card_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Profile"
|
||
msgstr "Profilni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Reactions"
|
||
msgstr "Munosabatlarni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/message_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Thread"
|
||
msgstr "Yozishmani ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Type"
|
||
msgstr "Ko‘rinish turi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View all activities"
|
||
msgstr "Barcha faoliyatlarni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View chat with %(channel_name)s"
|
||
msgstr "%(channel_name)s bilan suhbatni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/web/discuss_sidebar_categories_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View or join channels"
|
||
msgstr "Kanallarni ko‘rish yoki ularga qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_invitation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View the %(channel_name)s channel"
|
||
msgstr "%(channel_name)s kanalini ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visible to all"
|
||
msgstr "Hammaga ko‘rinadigan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__voice_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice"
|
||
msgstr "Ovoz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_call_settings
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice & Video"
|
||
msgstr "Ovoz va video"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/web/quick_video_settings_patch.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/web/quick_voice_settings_patch.js:0
|
||
#: model:ir.actions.client,name:mail.discuss_call_settings_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice & Video Settings"
|
||
msgstr "Ovoz va video sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice Detection"
|
||
msgstr "Ovozni aniqlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/attachment_model.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/composer_actions_patch.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/voice_recorder.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice Message"
|
||
msgstr "Ovozli xabar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_actions.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/quick_voice_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice Settings"
|
||
msgstr "Ovoz sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice detection sensitivity"
|
||
msgstr "Ovozni aniqlash sezgirligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/voice_recorder.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice recording stopped"
|
||
msgstr "Ovoz yozib olish to‘xtatildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice settings"
|
||
msgstr "Ovoz sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__volume
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Ovoz balandligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume per partner"
|
||
msgstr "Har bir hamkor uchun ovoz balandligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__volume_settings_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volumes of other partners"
|
||
msgstr "Boshqa hamkorlarning ovoz balandligi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Want to spice up your conversations with GIFs? Activate the feature in the "
|
||
"settings!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suhbatlaringizni GIF'lar bilan jonlantirishni xohlaysizmi? Funksiyani "
|
||
"sozlamalarda faollashtiring!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_button.js:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/list_activity/list_activity.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_schedule__warning
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Ogohlantirish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We could not create alias %(alias_name)s because domain %"
|
||
"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the "
|
||
"owner document belongs to company %(company_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(alias_name)s taxallusini yarata olmadik, chunki %(alias_domain_name)s "
|
||
"domeni %(alias_company_names)s kompaniyasiga tegishli, egalik hujjati esa %"
|
||
"(company_name)s kompaniyasiga tegishli."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We could not create alias %(alias_name)s because domain %"
|
||
"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the "
|
||
"target document belongs to company %(company_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(alias_name)s taxallusini yarata olmadik, chunki %(alias_domain_name)s "
|
||
"domeni %(alias_company_names)s kompaniyasiga tegishli, maqsadli hujjat esa %"
|
||
"(company_name)s kompaniyasiga tegishli."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/models.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We were not able to fetch value of field '%(field)s'"
|
||
msgstr "'%(field)s' maydonining qiymatini ololmadik"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__webhook_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__webhook_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Webhook URL"
|
||
msgstr "Webhook URL manzili"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Haftalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Welcome to #%(channelName)s!"
|
||
msgstr "#%(channelName)s kanaliga xush kelibsiz!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this message?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hech narsa abadiy emas, lekin bu xabarni qadashni bekor qilishga "
|
||
"ishonchingiz komilmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input_tags_list_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What's the email address of"
|
||
msgstr "Elektron pochta manzili qaysi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What's your name?"
|
||
msgstr "Ismingiz nima?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__user_tz
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"When printing documents and exporting/importing data, time values are "
|
||
"computed according to this timezone.\n"
|
||
"If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n"
|
||
"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your "
|
||
"web client."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hujjatlarni chop etishda va ma'lumotlarni eksport/import qilishda vaqt "
|
||
"qiymatlari ushbu vaqt mintaqasi bo‘yicha hisoblanadi. Agar vaqt mintaqasi "
|
||
"belgilanmagan bo‘lsa, UTC (Muvofiqlashtirilgan universal vaqt) ishlatiladi. "
|
||
"Boshqa holatlarda vaqt qiymatlari veb-mijozingizning vaqt siljishiga ko‘ra "
|
||
"hisoblanadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"When selecting \"Default user\" assignment, you must specify a responsible."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Standart foydalanuvchi\" vazifasini tanlashda mas'ul shaxsni "
|
||
"ko‘rsatishingiz shart."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__original
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Whether a full original copy of each email should be kept for reference and "
|
||
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
|
||
"your message database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir xatning to‘liq asl nusxasi ma'lumot uchun saqlanishi va har bir "
|
||
"qayta ishlangan xabarga biriktirilishi kerakligi. Bu odatda xabarlar "
|
||
"ma'lumotlar bazasi hajmini ikki baravarga oshiradi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__attach
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
|
||
"will be stripped of any attachments before being processed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Biriktirmalarni yuklab olish yoki olmaslik. Agar yoqilmasa, kiruvchi xatlar "
|
||
"qayta ishlashdan oldin barcha biriktirmalardan tozalanadi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__track_recipients
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether to display all the recipients or only the important ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Barcha qabul qiluvchilarni ko‘rsatish yoki faqat muhimlarini ko‘rsatish."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_markasdone_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Write Feedback"
|
||
msgstr "Fikr-mulohaza yozish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_scheduled_message_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Write your message here..."
|
||
msgstr "Xabaringizni shu yerga yozing..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrong email address %s."
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri elektron pochta manzili: %s."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrong operation name (%s)"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri amal nomi (%s)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
|
||
msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yeah, pin it!"
|
||
msgstr "Ha, qotirib qo‘ying!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ha"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes, remove it please"
|
||
msgstr "Ha, iltimos, uni olib tashlang"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_list_popover_item.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Kecha"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yesterday at %(time)s"
|
||
msgstr "Kecha soat %(time)sda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yesterday:"
|
||
msgstr "Kecha:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to leave this group conversation and will no longer have "
|
||
"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz ushbu guruh suhbatini tark etmoqchisiz va qayta taklif qilinmaguncha "
|
||
"unga kira olmaysiz. Davom etishga ishonchingiz komilmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are alone in a private conversation."
|
||
msgstr "Siz yolg‘iz o‘zingiz xususiy suhbatdasiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are alone in this channel."
|
||
msgstr "Siz bu kanalda yolg‘izsiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are in a private conversation with %(member_names)s."
|
||
msgstr "Siz %(member_names)s bilan xususiy suhbatdasiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are in channel %(bold_start)s#%(channel_name)s%(bold_end)s."
|
||
msgstr "Siz %(bold_start)s#%(channel_name)s%(bold_end)s kanalidaiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are no longer following \"%(thread_name)s\"."
|
||
msgstr "Siz endi \"%(thread_name)s\"ni kuzatmayapsiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not allowed to change the target record of a scheduled message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rejalashtirilgan xabarning maqsadli yozuvini o‘zgartirishga ruxsatingiz yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not allowed to create a personal mail server."
|
||
msgstr "Sizga shaxsiy pochta serverini yaratishga ruxsat berilmagan."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not allowed to send this scheduled message"
|
||
msgstr "Ushbu rejalashtirilgan xabarni yuborishga ruxsatingiz yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not allowed to test personal mail servers."
|
||
msgstr "Shaxsiy pochta serverlarini sinab ko‘rishga ruxsatingiz yo‘q."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/controllers/attachment.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not allowed to upload an attachment here."
|
||
msgstr "Bu yerga biriktirma yuklashingiz mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?"
|
||
msgstr "Siz ushbu kanalning boshqaruvchisisiz. Rostdan ham tark etmoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz har qanday xabarni \"yulduzcha\" bilan belgilashingiz mumkin va u ushbu "
|
||
"pochta qutisida ko‘rinadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can not write on %(field_name)s."
|
||
msgstr "Siz %(field_name)s maydoniga yoza olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/store_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can only chat with existing users."
|
||
msgstr "Faqat mavjud foydalanuvchilar bilan suhbatlashishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/store_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faqat maxsus foydalanuvchiga ega hamkorlar bilan suhbatlashishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_permission_dialog.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can still turn off your %s anytime."
|
||
msgstr "%s qurilmangizni istalgan vaqtda o‘chirishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(activity_names)s turli ilovalarda talab qilingani uchun uni o‘chirib "
|
||
"tashlay olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by "
|
||
"other modules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Butun kompaniya guruhi boshqa modullar uchun zarur bo‘lgani sababli, bu "
|
||
"guruhlarni o‘chira olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required "
|
||
"in various apps."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(activities_names)s maqsad modelini o‘zgartira olmaysiz, chunki ular turli "
|
||
"ilovalarda talab qilinadi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias "
|
||
"address %(alias_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(alias_name)s taxallus manzilida faqat urg‘usiz lotin harflarini "
|
||
"ishlatishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the domain "
|
||
"name %(domain_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(domain_name)s domen nomida faqat urg‘usiz lotin harflarini ishlatishingiz "
|
||
"mumkin."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You do not have access to"
|
||
msgstr "Sizda bunga ruxsat yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have the access right to unblacklist emails. Please contact your "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sizda elektron pochtalarni qora ro‘yxatdan chiqarish huquqi yo‘q. Iltimos, "
|
||
"administratoringizga murojaat qiling."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You don't have access to invite users to this channel."
|
||
msgstr "Bu kanalga foydalanuvchilarni taklif qilish huquqiga ega emassiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have been assigned to %s"
|
||
msgstr "Siz %sga tayinlandingiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have been assigned to the"
|
||
msgstr "Siz ga tayinlandingiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_core_public_web_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have been invited to #%s"
|
||
msgstr "#%s ga taklif qilindingiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You may not create a message using another user's mail server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Boshqa foydalanuvchining pochta serveridan foydalanib xabar yarata olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You may not define a template on an abstract model: %s"
|
||
msgstr "Mavhum modelda andozani belgilay olmaysiz: %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu xabarni %(conversation)sga doimiy ravishda biriktirishni xohlaysizmi?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/im_status_dropdown.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You will not receive any notifications"
|
||
msgstr "Hech qanday bildirishnoma olmaysiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You've been invited to a chat!"
|
||
msgstr "Siz chatga taklif qilindingiz!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You've been invited to a meeting!"
|
||
msgstr "Siz uchrashuvga taklif qilindingiz!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/chat_bubble.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You:"
|
||
msgstr "Siz:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your"
|
||
msgstr "Sizning"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your account email has been changed from %(old_email)s to %(new_email)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisobingiz elektron pochta manzili %(old_email)sdan %(new_email)sga "
|
||
"o‘zgartirildi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your account login has been updated"
|
||
msgstr "Hisobingizga kirish ma'lumotlari yangilandi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your account password has been updated"
|
||
msgstr "Hisobingiz paroli yangilandi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your browser does not support voice activation"
|
||
msgstr "Brauzeringiz ovozli faollashtirishni qo‘llab-quvvatlamaydi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your browser does not support webRTC."
|
||
msgstr "Brauzeringiz webRTC texnologiyasini qo‘llab-quvvatlamaydi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/pip_banner.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your call is in another window."
|
||
msgstr "Chaqiruvingiz boshqa oynada."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/res_users.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your email address is used by an alias domain, and so you can not create a "
|
||
"mail server for it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elektron pochta manzilingiz taxallus domeni tomonidan ishlatilgani uchun, u "
|
||
"uchun pochta serverini yarata olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public/welcome_page.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your name"
|
||
msgstr "Ismingiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_users_form_simple_modif_mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your out-of-office message..."
|
||
msgstr "Ofisdan tashqaridagi xabaringiz..."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "addresses linked to registered partners"
|
||
msgstr "ro‘yxatdan o‘tgan hamkorlarga bog‘langan manzillar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "after previous activity completion date"
|
||
msgstr "oldingi faoliyat yakunlangan sanadan keyin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "after previous activity deadline"
|
||
msgstr "oldingi faoliyat muddati tugaganidan keyin"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "alias"
|
||
msgstr "taxallus"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "alias %(name)s: %(error)s"
|
||
msgstr "taxallus %(name)s: %(error)s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "attachment(s) of this email."
|
||
msgstr "ushbu elektron pochtaning ilova(lar)i."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "available bitrate:"
|
||
msgstr "mavjud bitreyt:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "back"
|
||
msgstr "orqaga"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_limit_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"because you have\n"
|
||
" contacted it too many times in the last few minutes.\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
"chunki so‘nggi bir necha daqiqada unga juda ko‘p marta murojaat qildingiz. "
|
||
"<br/> Iltimos, keyinroq qayta urinib ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "tomonidan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "camera"
|
||
msgstr "kamera"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"cannot be processed. This address\n"
|
||
" is used to collect replies and should not be used to directly contact"
|
||
msgstr ""
|
||
"qayta ishlanmaydi. Bu manzil javoblarni yig‘ish uchun ishlatiladi va "
|
||
"to‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanish uchun ishlatilmasligi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "clock rate:"
|
||
msgstr "soat chastotasi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "codec:"
|
||
msgstr "kodek:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_command_palette.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "conversations"
|
||
msgstr "suhbatlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "created this channel."
|
||
msgstr "bu kanalni yaratdi."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "day, month dd, yyyy - hh:mm:ss (GMT)"
|
||
msgstr "kun, oy kk, yyyy - ss:dd:mm (GMT)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_plan_template__delay_unit__days
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "kun"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "days overdue:"
|
||
msgstr "kechiktirilgan kun:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "days:"
|
||
msgstr "kun:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "deaf"
|
||
msgstr "kar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_push__mail_push_device_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "devices"
|
||
msgstr "qurilmalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "document"
|
||
msgstr "hujjat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/activity/activity_renderer.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "done"
|
||
msgstr "bajarildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "down DTLS:"
|
||
msgstr "pastga DTLS:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "down ICE:"
|
||
msgstr "pastga ICE:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g \"Asked to receive our next newsletters\""
|
||
msgstr "masalan, \"Keyingi axborot byulletenlarimizni olishni so‘ragan\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"Discuss proposal\""
|
||
msgstr "masalan, \"Taklifni muhokama qilish\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"Go over the offer and discuss details\""
|
||
msgstr "masalan, \"Taklifni ko‘rib chiqish va tafsilotlarni muhokama qilish\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"Welcome email\""
|
||
msgstr "masalan, \"Xush kelibsiz xati\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\""
|
||
msgstr ""
|
||
"masalan, \"Kompaniyamizga xush kelibsiz\" yoki \"Tanishganimdan xursandman, "
|
||
"{{ object.name }}\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"bounce\""
|
||
msgstr "masalan, \"sakrash\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"catchall\""
|
||
msgstr "masalan, \"umumiy\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"mycompany.com\""
|
||
msgstr "masalan, \"mycompany.com\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"notifications\""
|
||
msgstr "masalan, \"bildirishnomalar\""
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. 65ea4f9e948b693N5156F350256bd152"
|
||
msgstr "masalan, 65ea4f9e948b693N5156F350256bd152"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. ACd5543a0b450ar4c7t95f1b6e8a39t543"
|
||
msgstr "masalan, ACd5543a0b450ar4c7t95f1b6e8a39t543"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Contact"
|
||
msgstr "masalan, Aloqa"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_template_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_template_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_schedule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Discuss Proposal"
|
||
msgstr "masalan, Taklifni muhokama qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_without_record_access
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Discuss proposal"
|
||
msgstr "masalan, Taklifni muhokama qilish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_canned_response_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_canned_response_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Hello, how may I help you?"
|
||
msgstr "masalan, Assalomu alaykum, sizga qanday yordam bera olaman?"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Log a note"
|
||
msgstr "masalan, Eslatma yozish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Onboarding"
|
||
msgstr "masalan, Ishga kiritish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Schedule a meeting"
|
||
msgstr "masalan, Uchrashuv belgilash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Welcome to MyCompany!"
|
||
msgstr "masalan, Kompaniyamizga xush kelibsiz!"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/views/web/fields/shortcut_char_field/shortcut_char_field.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_canned_response_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. hello"
|
||
msgstr "masalan, salom"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. info@company.com"
|
||
msgstr "masalan, info@company.com"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/recipients_input_tags_list_popover.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. mail@example.com"
|
||
msgstr "masalan, mail@example.com"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. mycompany.com"
|
||
msgstr "masalan, mycompany.com"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. support"
|
||
msgstr "masalan, yordam"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. true.true..f"
|
||
msgstr "masalan, true.true..f"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_compose_message_view_form_template_save
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g: Send order confirmation"
|
||
msgstr "masalan: Buyurtma tasdiqlovini yuborish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__outgoing_email_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__outgoing_email_to
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails To"
|
||
msgstr "elektron pochta manzillari"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "uchun"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "has been created from:"
|
||
msgstr "dan yaratildi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "has been modified from:"
|
||
msgstr "dan o‘zgartirildi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "has just assigned you the following activity:"
|
||
msgstr "sizga quyidagi faoliyatni hozirgina tayinladi:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/relative_time.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "in a few seconds"
|
||
msgstr "bir necha soniyadan so‘ng"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/models.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "incorrectly configured alias"
|
||
msgstr "noto‘g‘ri sozlangan taxallus"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/models.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)"
|
||
msgstr "noto‘g‘ri sozlangan taxallus (noma'lum ma'lumotnoma yozuvi)"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "invited %s to the channel"
|
||
msgstr "%sni kanalga taklif qildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "joined the channel"
|
||
msgstr "kanalga qo‘shildi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "left the channel"
|
||
msgstr "kanalni tark etdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "list"
|
||
msgstr "ro‘yxat"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/gif_picker/common/gif_picker.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "list-item"
|
||
msgstr "ro‘yxat elementi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_multi_invite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "listed below:"
|
||
msgstr "quyida keltirilgan:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "live"
|
||
msgstr "jonli"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "mail_blacklist_removal"
|
||
msgstr "qora ro‘yxatdan olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "media player Error"
|
||
msgstr "media pleyer xatosi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_link_preview_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "messages"
|
||
msgstr "xabarlar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "microphone"
|
||
msgstr "mikrofon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "model %s does not accept document creation"
|
||
msgstr "%s modeli hujjat yaratishni qabul qilmaydi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_plan_template__delay_unit__months
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "oylar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "more"
|
||
msgstr "ko‘proq"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ms"
|
||
msgstr "ms"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "muted"
|
||
msgstr "ovozi o‘chirilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "yangi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "no connection"
|
||
msgstr "aloqa yo‘q"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/relative_time.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "hozir"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "yoqilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "on:"
|
||
msgstr "yoqilgan:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/activity_mail_template.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "yoki"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "or press %(send_keybind)s"
|
||
msgstr "yoki %(send_keybind)s tugmasini bosing"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_member_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "other members."
|
||
msgstr "boshqa a'zolar."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_ir_mail_server_unique_owner_user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "owner_user_id must be unique"
|
||
msgstr "owner_user_id noyob bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_participant_card.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "raising hand"
|
||
msgstr "qo‘l ko‘tarmoqda"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document "
|
||
"creation"
|
||
msgstr "yo‘q hujjatga javob (%(model)s,%(thread)s), hujjat yaratishga qaytish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"reply to model %s that does not accept document update, fall back on "
|
||
"document creation"
|
||
msgstr ""
|
||
"hujjat yangilanishini qabul qilmaydigan %s modeliga javob, hujjat yaratishga "
|
||
"qaytish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/models.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "restricted to followers"
|
||
msgstr "faqat kuzatuvchilarga ruxsat etilgan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/models.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "restricted to known authors"
|
||
msgstr "faqat ma'lum mualliflarga cheklangan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "screen"
|
||
msgstr "ekran"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "some specific addresses"
|
||
msgstr "ba'zi ma'lum manzillar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_ice_server__server_type__stun
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "stun:"
|
||
msgstr "stun:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_ice_server_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "stun:stun.google.com:19302 or turn:turn.example.com:3478"
|
||
msgstr "stun:stun.google.com:19302 yoki turn:turn.example.com:3478"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "target model unspecified"
|
||
msgstr "maqsadli model ko‘rsatilmagan"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "team."
|
||
msgstr "jamoa."
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "template"
|
||
msgstr "shablon"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_ice_server__server_type__turn
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "turn:"
|
||
msgstr "turn:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "unknown error"
|
||
msgstr "noma'lum xato"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "unknown target model %s"
|
||
msgstr "noma'lum maqsadli model %s"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "up DTLS:"
|
||
msgstr "DTLS yuqori:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "up ICE:"
|
||
msgstr "ICE yuqori:"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "view"
|
||
msgstr "ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_websocket
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "websocket message handling"
|
||
msgstr "veb-soket xabarlarini boshqarish"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_plan_template__delay_unit__weeks
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "weeks"
|
||
msgstr "haftalar"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail/static/src/core/web/message_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "wrote"
|
||
msgstr "yozdi"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "you"
|
||
msgstr "siz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "your alias"
|
||
msgstr "taxallusingiz"
|
||
|
||
#. module: mail
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "“%(member_name)s” in “%(channel_name)s”"
|
||
msgstr "\"%(channel_name)s\" kanalidagi \"%(member_name)s\""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "%(user)s connected. This is their first connection. Wish them luck."
|
||
#~ msgstr "%(user)s ulandi. Bu ularning birinchi ulanishi. Ularga omad tilang."
|