mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 17:51:59 +02:00
190 lines
5.9 KiB
Text
190 lines
5.9 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * bus
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2025
|
|
# Tony Ng, 2025
|
|
#
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 08:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
|
"projects/odoo-19/bus/zh_Hant/>\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_groups
|
|
msgid "Access Groups"
|
|
msgstr "存取組"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "附件"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin
|
|
msgid "Can send messages via bus.bus"
|
|
msgstr "可透過 bus.bus 傳送訊息"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "群組"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
|
msgid "Communication Bus"
|
|
msgstr "通信匯流排"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "聯絡人"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:bus.model_res_partner
|
|
msgid "Create a Customer"
|
|
msgstr "建立客戶"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "建立人員"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "建立於"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "顯示名稱"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
|
|
msgid "Download logs"
|
|
msgstr "下載日誌"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
|
|
msgid "Enable Bus Logging"
|
|
msgstr "啟用匯流排記錄"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "http路由"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "識別號"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最後更新者"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最後更新於"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "消息"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "型號"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "重新載入"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential "
|
|
"issues."
|
|
msgstr "儲存你的工作並重新載入頁面,以獲得最新的更新,及避免出現潛在問題。"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
msgid "The page appears to be out of date."
|
|
msgstr "該頁面似乎已逾時"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
|
msgid "The page is out of date"
|
|
msgstr "此頁面已過期"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "使用者"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings
|
|
msgid "User Settings"
|
|
msgstr "使用者設定"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted "
|
|
"users it is important to change it immediately for security reasons. I will "
|
|
"keep nagging you about it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"您的密碼是預設(admin)!如果此系統向不受信任的使用者公開,出於安全原因,非常重"
|
|
"要請立即更改! (將一直提醒!)"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
|
|
msgid "websocket message handling"
|
|
msgstr "WebSocket 訊息處理"
|