mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 19:12:05 +02:00
213 lines
6.3 KiB
Text
213 lines
6.3 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * bus
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
||
"projects/odoo-19/bus/zh_Hans/>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_res_groups
|
||
msgid "Access Groups"
|
||
msgstr "访问组"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "附件"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin
|
||
msgid "Can send messages via bus.bus"
|
||
msgstr "可以通过 bus.bus 发送消息"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "频道"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
||
msgid "Communication Bus"
|
||
msgstr "通讯总线"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "联系人"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:bus.model_res_partner
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr "创建客户"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
|
||
msgid "Download logs"
|
||
msgstr "下载日志"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
|
||
msgid "Enable Bus Logging"
|
||
msgstr "启用总线记录"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新人"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "上次更新日期"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "模型"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "刷新"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential "
|
||
"issues."
|
||
msgstr "保存您的工作并刷新,以获得最新的更新,并避免出现潜在问题。"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
||
msgid "The page appears to be out of date."
|
||
msgstr "该页面似乎已过期。"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
||
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
||
msgid "The page is out of date"
|
||
msgstr "该页面已过期"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "用户设置"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted "
|
||
"users it is important to change it immediately for security reasons. I will "
|
||
"keep nagging you about it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"您的密码是默认密码(admin)! 如果此系统暴露给不受信任的用户,则出于安全原因"
|
||
"立即更改它很重要。 我会继续唠叨您!"
|
||
|
||
#. module: bus
|
||
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
|
||
msgid "websocket message handling"
|
||
msgstr "websocket消息处理"
|
||
|
||
#~ msgid "Away"
|
||
#~ msgstr "离开"
|
||
|
||
#~ msgid "IM Status"
|
||
#~ msgstr "IM的状态"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Poll"
|
||
#~ msgstr "最后在线"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Presence"
|
||
#~ msgstr "最后登录"
|
||
|
||
#~ msgid "Offline"
|
||
#~ msgstr "离线"
|
||
|
||
#~ msgid "Online"
|
||
#~ msgstr "线上"
|
||
|
||
#~ msgid "User Presence"
|
||
#~ msgstr "用户上线"
|
||
|
||
#~ msgid "Users"
|
||
#~ msgstr "用户"
|