oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-bus/bus/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 2d3ee4855a 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:27 +01:00

220 lines
6.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * bus
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_groups
#, fuzzy
msgid "Access Groups"
msgstr "Kirish guruhlari"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment
#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgstr "Ilova"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin
#, fuzzy
msgid "Can send messages via bus.bus"
msgstr "bus.bus orqali xabarlar yuborish mumkin"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
#, fuzzy
msgid "Communication Bus"
msgstr "Aloqa shinasi"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: bus
#: model:ir.model,website_form_label:bus.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Create a Customer"
msgstr "Mijoz yaratish"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
#, fuzzy
msgid "Download logs"
msgstr "Jurnallarni yuklab olish"
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
#, fuzzy
msgid "Enable Bus Logging"
msgstr "Shina jurnalini yoqish"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_http
#, fuzzy
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP yonaltirish"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Xabar"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
#, fuzzy
msgid "Models"
msgstr "Modellar"
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Yangilash"
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential "
"issues."
msgstr ""
"Oxirgi yangilanishlarni olish va yuzaga kelishi mumkin bolgan muammolarning "
"oldini olish uchun ishingizni saqlang va sahifani yangilang."
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
#, fuzzy
msgid "The page appears to be out of date."
msgstr "Sahifa eskirgan korinadi."
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
#, fuzzy
msgid "The page is out of date"
msgstr "Sahifa eskirgan"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings
#, fuzzy
msgid "User Settings"
msgstr "Foydalanuvchi sozlamalari"
#. module: bus
#. odoo-python
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted "
"users it is important to change it immediately for security reasons. I will "
"keep nagging you about it!"
msgstr ""
"Parolingiz standart (admin)! Agar bu tizim ishonchsiz foydalanuvchilarga "
"ochiq bolsa, xavfsizlik nuqtai nazaridan uni darhol ozgartirish muhim. Bu "
"haqda sizga eslatishda davom etaman!"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
#, fuzzy
msgid "websocket message handling"
msgstr "websocket xabarlarini qayta ishlash"