mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 09:12:02 +02:00
479 lines
12 KiB
Text
479 lines
12 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * uom
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
#
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Kira Petersen François (peti)" <peti@odoo.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/uom/da/>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
|
|
msgid "Absolute Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
|
msgid "Add a new unit of measure"
|
|
msgstr "Tilføj en ny måleenhed"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arkiveret"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Indeholder"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Oprettet af"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Oprettet den"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Dage"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Vis navn"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
|
|
msgid "Dozens"
|
|
msgstr "Snesevis"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Timer"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor
|
|
msgid ""
|
|
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for "
|
|
"this unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh
|
|
msgid "KWH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Sidst opdateret af"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Sidst opdateret den"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
|
|
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
|
msgstr "Håndtering af mange måleenheder"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6
|
|
msgid "Pack of 6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
msgstr "Overordnet sti"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
|
|
msgid "Product Field Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
msgstr "Vareenhed"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Mængde"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
|
|
msgid "Quantity Field Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid "Reference Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
msgid "Reference unit of measure is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids
|
|
msgid "Related UoMs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
|
|
msgid "Rounding Precision"
|
|
msgstr "Afrunding"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Search UOM"
|
|
msgstr "Søg måleenhed"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvens"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
|
|
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
|
|
"\n"
|
|
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
|
|
"issues.\n"
|
|
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
|
|
"recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
|
|
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
|
msgstr "Konverterings raten for en enhed kan ikke være 0!"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: "
|
|
"%s\n"
|
|
"You can archive them instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton
|
|
msgid "Ton"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
|
|
msgid ""
|
|
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Afmarker det aktive felt for at deaktivere en måleenhed uden at slette den."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
|
|
msgid "Unit Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Enheder"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
|
|
msgid "Units & Packagings"
|
|
msgstr "Enheder og emballage"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid "Units of Measure"
|
|
msgstr "Enheder"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
|
|
msgid "Unnamed"
|
|
msgstr "Ikke navngivet"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
msgid "Warning for %s"
|
|
msgstr "Advarsel for %s"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
|
|
msgid "fl oz (US)"
|
|
msgstr "fl oz (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
|
|
msgid "ft"
|
|
msgstr "fod"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot
|
|
msgid "ft²"
|
|
msgstr "ft²"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
|
|
msgid "ft³"
|
|
msgstr "fod³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
|
|
msgid "gal (US)"
|
|
msgstr "gallon (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "i"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
|
|
msgid "in³"
|
|
msgstr "tommer³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
|
|
msgid "km"
|
|
msgstr "km"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
|
|
msgid "lb"
|
|
msgstr "lb"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
|
|
msgid "mi"
|
|
msgstr "mil"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter
|
|
msgid "ml"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter
|
|
msgid "m²"
|
|
msgstr "m²"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
|
|
msgid "m³"
|
|
msgstr "m³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "oz"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
|
|
msgid "qt (US)"
|
|
msgstr "qt (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "yd"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a new unit of measure category"
|
|
#~ msgstr "Tilføj en ny måleenheds kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Bigger Ratio"
|
|
#~ msgstr "Større andel"
|
|
|
|
#~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
|
#~ msgstr "Større end reference måleenheden"
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
#~ msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Color"
|
|
#~ msgstr "Farve"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
|
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Konvertering mellem enheder kan kun ske, hvis de tilhører samme kategori. "
|
|
#~ "Konvertering vil ske ud fra forholdstallene."
|
|
|
|
#~ msgid "Group By"
|
|
#~ msgstr "Sortér efter"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
|
|
#~ "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hvor mange gange er denne måleenhed større end referencemængden i denne "
|
|
#~ "kategori: 1 * (denne enhed) = forholdet * (referencenhed)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
|
|
#~ "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hvor meget større eller mindre er denne enhed sammenlignet med "
|
|
#~ "referencemåleenhed for denne kategori: 1 * (referencemåleenhed) = forhold "
|
|
#~ "* (denne enhed)"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Sidst ændret den"
|
|
|
|
#~ msgid "Length / Distance"
|
|
#~ msgstr "Længde/distance"
|
|
|
|
#~ msgid "Product UoM Categories"
|
|
#~ msgstr "Produkt måleenhed kategorier"
|
|
|
|
#~ msgid "Ratio"
|
|
#~ msgstr "Forholdstal"
|
|
|
|
#~ msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
|
#~ msgstr "Reference enhed for denne kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
|
#~ msgstr "Mindre end reference enheden"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a "
|
|
#~ "Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Det beregnede antal vil være multiplum af denne værdi. Brug 1.0 for en "
|
|
#~ "enhed som ikke kan deles yderligere, f.eks. stk."
|
|
|
|
#~ msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
|
|
#~ msgstr "Reference enheden skal have en konversions faktor lig med 1."
|
|
|
|
#~ msgid "The rounding precision must be strictly positive."
|
|
#~ msgstr "Afrundingspræcisionen skal udelukkende være positiv."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the "
|
|
#~ "same category as the unit of measure %s defined on the product. Please "
|
|
#~ "correct the unit of measure defined on the order line or on the product, "
|
|
#~ "they should belong to the same category."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Måleenheden %s defineret på ordrelinjen tilhører ikke den samme kategori "
|
|
#~ "som måleenheden %s defineret på produktet. Vær venlig at rette "
|
|
#~ "måleenheden defineret på ordrelinjen, eller på produktet; de bør tilhøre "
|
|
#~ "samme kategori."
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
#~ msgstr "Type"
|
|
|
|
#~ msgid "Unit"
|
|
#~ msgstr "Enhed"
|
|
|
|
#~ msgid "Unit of Measure"
|
|
#~ msgstr "Enhed"
|
|
|
|
#~ msgid "Unit of Measure Category"
|
|
#~ msgstr "Måleenhed kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Units of Measure Categories"
|
|
#~ msgstr "Måleenhedskategorier"
|
|
|
|
#~ msgid "Units of Measure categories"
|
|
#~ msgstr "Enheds kategorier"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
|
#~ " converted between each others. For example, in the category\n"
|
|
#~ " <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
|
|
#~ " Hours, Days."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Måleenhed tilhørende den samme kategori kan\n"
|
|
#~ " konverteres mellem hinanden. For eksempel, i kategorien\n"
|
|
#~ " <i>'Tid'</i>, vil du have følgende måleenheder:\n"
|
|
#~ " Timer, Dage."
|
|
|
|
#~ msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
|
|
#~ msgstr "Måleenheds kategori %s bør have en reference måleenhed."
|
|
|
|
#~ msgid "Volume"
|
|
#~ msgstr "Volumen"
|
|
|
|
#~ msgid "Weight"
|
|
#~ msgstr "Vægt"
|
|
|
|
#~ msgid "Working Time"
|
|
#~ msgstr "Arbejdstid"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
|
#~ " Measure within the same category."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Du skal definere en konverterings rate mellem flere måleenheder\n"
|
|
#~ " indenfor samme kategori."
|